维基百科:字词转换

字词转换受理
本页面统合处理各维基计划全域转换和中文维基百科本地全局转换中的繁简转换、地区词转换与错误转换修复的请求或候选。 为使全世界中文用户都能无障碍地阅读和编辑中文维基百科,中文维基百科设有字词转换功能以处理和显示各地不同用字模式,包括繁简转换与地区词转换两部分。繁简转换旨在为用户提供只针对单字的转换,而地区词转换旨在为中文圈各地用户提供贴近其语言习惯的词汇转换。在技术上,维基百科的字词转换共通过MediaWiki内置转换表、中文维基百科本地全局转换表、公共转换组和各条目内手工转换共四个层级来实现。其中公共转换组和条目内手工转换可由具有相应页面编辑权限者编修,若无此等权限,可在相应页面的讨论页提请代为编辑;而如欲新增或修复全域及本地全局转换,一般需在本页面提出请求,以求协助处理。
错误转换修复可由具有相应页面编辑权限者按需操作,可受管理员覆决;全局转换地区词新增请求经社群讨论,由管理员根据地区词处理指引细则处理。您如果已了解字词转换处理相关指引,请透过下方链接提交请求或参与讨论。
尚未应用到服务器的修订:更新2025-2(Gerrit:1141456)(当前服务器上的最新版本:1.45.0-wmf.6)
|
![]() |
目录: | 页首 - 地区词转换候选 - 错误转换修复请求 - 字词转换相关页面 |
---|
| ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
|
![]() |
地区词转换候选 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中亚“斯坦”诸国状态: 候选中
加入地区词全局转换的原因:中亚诸国现在是否还没有单向转换(如“哈萨克斯坦”转为“哈萨克”)?或可整理后一并加入。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・学生会) 2024年12月27日 (五) 15:18 (UTC)
大陆:弗罗茨瓦夫 台湾:弗羅次瓦夫 港澳:樂斯拉夫状态: 候选中
相应的Google 搜索结果:"弗罗茨瓦夫"、"弗羅次瓦夫"、"樂斯拉夫"、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:波兰地名翻译—Seamos buenos amigos(留言) 2025年3月6日 (四) 07:03 (UTC) 大陆:恐袭 台湾:恐攻 港澳:恐襲状态: 候选中
相应的Google 搜索结果:"恐袭"、"恐攻"、"恐襲"、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:只有台湾用“恐攻”。—惣流·明日香·兰格雷不姓式波 2025年3月15日 (六) 05:14 (UTC)
大陆:戈尔巴乔夫 台湾:戈巴契夫 香港:戈巴卓夫状态: 候选中
相应的Google 搜索结果:"戈爾巴喬夫"、"戈巴契夫"、"戈巴卓夫"、(暂缺澳门用词)、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:似乎台湾和大陆都已经加入了,现只欠香港[3][4][5]地区词,请求加入。—Mykola(留言) 2025年4月5日 (六) 07:11 (UTC) 大陆:唐纳德·特朗普 台湾:唐納·川普 港澳:當勞·特朗普状态: 候选中
相应的Google 搜索结果:"唐纳德·特朗普"、"唐納·川普"、"當勞·特朗普"、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:目前已有川普的转换,请求再加入黏著姓时的名。—Mykola(留言) 2025年5月1日 (四) 16:44 (UTC)
大陆:让- 台湾:尚- 港澳:莊- 新马:讓-状态: 候选中
相应的Google 搜索结果:"让-"、"尚-"、"莊-"、"讓-" 加入地区词全局转换的原因:各地对法语名字Jean翻译极为不同—Kanshui0943(留言) 2025年5月5日 (一) 11:10 (UTC)
大陆:互联网工程任务组 台湾:網際網路工程任務組 港澳:互聯網工程專責組状态: 候选中
相应的Google 搜索结果:"互联网工程任务组"、"網際網路工程任務組"、"互聯網工程專責組"、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:现时采用的港澳用词“互联网工程任务组”乃基于大陆用词的繁简直译,并不符合港澳现时用法。—梦之风 2025年5月8日 (四) 13:08 (UTC)
大陆:纳斯达克 台湾:那斯達克 港澳:納斯達克状态: 候选中
相应的Google 搜索结果:"纳斯达克"、"那斯達克"、"納斯達克"、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:常见于那斯达克综合指数、那斯达克交易所...等,多间企业于该交易所挂牌上市,出现频率高,台湾使用“那”字。—アレックス Alexwikix 2025年5月16日 (五) 05:42 (UTC)
大陆:击着 台湾:擊著 港澳:擊着 新马:击着状态: 候选中
相应的Google 搜索结果:"击着"、"擊著"、"擊着"、"击着" 加入地区词全局转换的原因:参见WP:著,最开始在朝鲜民主主义人民共和国这里发现大陆简体下的转换结果“冲击著”显然是不对的,因为不是自动确认用户,提出了代为编辑请求,但是被“异体字不应修改”被拒绝了,之后也没有得到回复。后来发现这一条未正确转换出现的还挺多的,手工全部修复太麻烦,不确定能不能加入全局转换,总之先来提一下。—BoredYukolin(留言) 2025年6月6日 (五) 12:02 (UTC) 大陆:盖特威克 台湾:蓋特威克 港澳:格域状态: 候选中
相应的Google 搜索结果:"盖特威克"、"蓋特威克"、"格域"、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:盖特威克机场,港澳称为格域机场—Timberwolf2021(留言) 2025年6月13日 (五) 07:44 (UTC)
大陆:艾哈迈达巴德 台湾:阿美達巴德 港澳:艾哈邁達巴德;状态: 候选中
相应的Google 搜索结果:"艾哈迈达巴德"、"阿美達巴德"、"艾哈邁達巴德;"、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:只有台湾使用“阿美达巴德”—Timberwolf2021(留言) 2025年6月13日 (五) 07:51 (UTC)
大陆:素万那普 台湾:蘇凡納布 港澳:蘇凡納布状态: 候选中
相应的Google 搜索结果:"素万那普"、"蘇凡納布"、"蘇凡納布"、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:对于新曼谷机场,只有中国大陆使用“素万那普机场”,而港澳台均以“苏凡纳布机场”称呼—Timberwolf2021(留言) 2025年6月13日 (五) 08:02 (UTC)
大陆:库尔斯克 台湾:庫斯克 香港:庫爾斯克状态: 候选中
相应的Google 搜索结果:"库尔斯克"、"庫斯克"、"庫爾斯克"、(暂缺澳门用词)、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:二战、俄乌战争常用地名。—Mykola(留言 · 签名 · 乌克兰专题) 2025年6月18日 (三) 19:33 (UTC)
大陆:哈梅內伊 台湾:哈米尼 香港:哈梅內伊状态: 候选中
相应的Google 搜索结果:"哈梅內伊"、"哈米尼"、"哈梅內伊"、(暂缺澳门用词)、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:伊朗伊斯兰共和国“最高领袖”。—Mykola(留言 · 签名 · 乌克兰专题) 2025年6月18日 (三) 19:36 (UTC)
大陆:核武器 台湾:核子武器/核武器状态: 候选中
相应的Google 搜索结果:"核武器"、"核子武器/核武器"、(暂缺港澳用词)、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:台湾华艺学术中“核子武器”与“核武器”搜索结果基本持平,知网(CNKI)上“核武器”1500多,“核子武器”仅2条结果。建议 核子武器=>zh-cn:核武器。—Kethyga(留言) 2025年6月19日 (四) 06:14 (UTC)
大陆:麦当娜 台湾:瑪丹娜 港澳:麥當娜状态: 候选中
相应的Google 搜索结果:"麦当娜"、"瑪丹娜"、"麥當娜"、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:—59.126.168.120(留言) 2025年6月21日 (六) 07:13 (UTC) |
![]() |
错误转换修复请求 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
戴端口镇状态: 待修复
请修复大陆简体模式下错误转换:“戴端口镇”,正确转换应为“戴埠镇”。出错页面:天目湖旅游度假区。其他说明:仅最新修订版本更改了分类页面之后,出现此错误--刘振宇(留言) 2025年5月5日 (一) 17:56 (UTC)
可穿著状态: 待修复
请修复zh-cn模式下错误转换:“可穿著”,正确转换应为“可穿着”。出错页面:跆拳道。其他说明:全局中有可穿著-可穿著的阻止转换,应该去掉。这里的“著”基本上不可能是zhù。--Kethyga(留言) 2025年5月7日 (三) 03:19 (UTC) 电视系列剧状态: 待修复
请修复新加坡、大马简体模式下错误转换:“电视系列剧”,正确转换应为“电视影集”。其他说明:受zh-cn全局转换表 泰坦尼克号状态: 待修复
请修复新加坡、大马简体模式下错误转换:“泰坦尼克号”,正确转换应为“泰坦尼克号”。其他说明:受zh-cn全局转换表 傑思國際状态: 待修复
请修复繁体模式下错误转换:“傑思國際”,正确转换应为“杰思國際”。其他说明:存在数十处。— Gohan 2025年5月16日 (五) 08:04 (UTC) 座标状态: 待修复
请修复大陆简体模式下错误转换:“座标”,正确转换应为“坐标”。出错页面:凸函数。--Xlz2009(留言) 2025年5月18日 (日) 02:01 (UTC)
类比讯号状态: 待修复
请修复简体模式下错误转换:“类比讯号”,正确转换应为“模拟信号”。其他说明:Google 翻译“類比訊號”到简体中文的结果是“模拟信号”--MinecraftPotato(留言) 2025年5月18日 (日) 12:56 (UTC) 披头士状态: 待修复
请修复星马简体模式下错误转换:“披头士”,正确转换应为“披头四”。其他说明:受zh-cn全域转换表 德氏小鸊鷈状态: 待修复
请修复台湾正体模式下错误转换:“德氏小鸊鷈”,正确转换应为“德氏小鸊鷉”。出错页面:德氏小鸊鷉。其他说明:Special:PermaLink/87353411#鷉与䴘是前情提要,姑且对方没回应就当默认了,但在处理时才发现这组转换也很奇怪。Category:小䴙䴘属、Category:小鷿鷈屬跟Category:小鸊鷉屬不被视为相同的东西我还能理解,但上方的转换(请注意最后一字)就不知道是从哪来的了,已确定BirdG转换组没有这个转换,也在条目内手动单向转换了,显示仍然不对,怀疑是更基底的转换问题。另希望能设定把所有的鷿鷈统一转换成鸊鷉,不然这两词到处交叉混用对编者及读者都不好(注:因为曾有看过出现“鷿鷉”这种两词各取一字的用法,如果要处理的话最好是分成两个转换)。--WiTo🐤💬 2025年5月21日 (三) 05:41 (UTC) 關于堅決状态: 待修复
请修复所有繁体模式下错误转换:“關于堅決”,正确转换应为“關於堅決”。其他说明:google搜寻site:zh.wikipedia.org "关于坚决",留意还有没有类似关于坚x这样没转换到“于”的问题。--maki※有事请留言 2025年5月30日 (五) 06:06 (UTC)
安志傑状态: 待修复
请修复繁体模式下错误转换:“安志傑”,正确转换应为“安志杰”。其他说明:一个用量过百、以中文作品为主的艺人竟然依赖欧美艺人转换组纠正正简,实是收效甚微、处境尴尬。--— Gohan 2025年6月2日 (一) 09:00 (UTC) Albany状态: 待修复
请修复繁体模式下错误转换:“”,正确转换应为“”。出错页面:奥尔巴尼。其他说明:请问这个城市Albany(纽约州州府)的各个地区的转换是什么。https://zh.wikipedia.org/wiki/Module:CGroup/USState 里, Section 2.州府 (大陆:奥尔巴尼;台湾:奥巴尼;香港:奥尔巴尼)和 Section 3.地名 (大陆:奥尔巴尼;台湾:阿伯尼;香港:雅宾利)两个里的转换不一致。--桃花影落飞神剑(留言) 2025年6月7日 (六) 23:45 (UTC) 反恐精英状态: 待修复
请修复繁体模式下错误转换:“反恐精英”,正确转换应为“「絕對武力」或「反恐小組」”。出错页面:荒漠迷城。其他说明:在Counter-Strike游戏中, 阵营Counter Terrorists和游戏名称Counter-Strike在简体中文中都叫作“反恐精英”, 而在繁体中文中, 则分别叫作“反恐小组”和“绝对武力”, 故需要分别转换--42.2.114.185(留言) 2025年6月8日 (日) 03:22 (UTC) 硅藻状态: 待修复
请修复台湾正体、香港繁体模式下错误转换:“硅藻”,正确转换应为“矽藻”。出错页面:攀枝花市。其他说明:看了一下内置转换表,怎么会有“硅→矽”的情况下还阻止转换“硅藻→硅藻”的呢……--BoredYukolin(留言) 2025年6月9日 (一) 05:08 (UTC)
吉尼斯世界纪录状态: 待修复
请修复星马简体模式下错误转换:“吉尼斯世界纪录”,正确转换应为“健力士世界纪录”。出错页面:保罗·麦卡特尼。其他说明:星马本地转换表存在3条 补充化学元素转换状态: 待修复
这两个元素名应该没有理由不写进内置转换表吧,把这两个加进去之后化学转换组里的元素名称项基本也就都能去掉了。 另外香港对化学元素的标准称呼除了“硅/矽”应均与大陆相同(繁简字形差异除外),应该补充一些台湾与香港之间的繁转繁?
BoredYukolin(留言) 2025年6月9日 (一) 07:04 (UTC)
雙喜電影状态: 待修复
请修复繁体模式下错误转换:“雙喜電影”,正确转换应为“双喜電影”。其他说明:用量已有数十处的固有写法。--— Gohan 2025年6月9日 (一) 07:08 (UTC) 高美尼状态: 待修复
请修复香港繁体模式下错误转换:“高美尼”,正确转换应为“霍梅尼”。出错页面:模组:CGroup/政治人物。其他说明:香港主要(包括新闻媒体)是用“霍梅尼”,很少用“高美尼”--Timberwolf2021(留言) 2025年6月14日 (六) 17:11 (UTC) 干佑状态: 待修复
请修复大陆简体模式下错误转换:“干佑”,正确转换应为“乾佑”。出错页面:钱库镇。--Cheuye(留言) 2025年6月17日 (二) 11:23 (UTC)
北韓状态: 待修复
请修复香港繁体、澳门繁体、台湾正体模式下错误转换:“北韓”,正确转换应为“朝鮮”。出错页面:图们江。其他说明:
希望予以修复。——Yurivikyi(留言) 2025年6月20日 (五) 12:12 (UTC)
|
![]() |
字词转换相关页面 |