跳转到内容

Talk:釣魚臺列嶼主權問題

页面内容不支持其他语言。
添加话题
维基百科,自由的百科全书
Symantec2000在话题“关于涉嫌有违npov的编辑”中的最新留言:14小时前
          本条目依照页面评级標準評為丙级
本条目属于下列维基专题范畴:
中国专题 (获评丙級中重要度
本条目属于中国专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科中国领域类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度
台灣专题 (获评丙級高重要度
本条目属于台灣专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科台灣类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为高重要度
日本专题 (获评丙級高重要度
本条目属于日本专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科日本类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为高重要度
琉球专题 (获评丙級高重要度
本条目属于琉球专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科琉球相关条目类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据质量评级标准,本条目已评为丙级
   根据重要度评级标准,本條目已评为高重要度
國際關係专题 (获评丙級中重要度
本条目属于國際關係专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科国际关系(含外交)相关主题类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度

外部链接已修改

[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了釣魚臺列嶼主權問題中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年8月7日 (二) 01:26 (UTC)回复

1811年英國出版的《最新中國地圖》將釣魚臺列入中國版圖

[编辑]

白皮書說「1811年英國出版的《最新中國地圖》將釣魚臺列入中國版圖」此圖的全名為何?是否File:A new map of China, from the latest authorities, by John Cary, engraver, 1811.jpg--歡顏展卷留言2025年5月22日 (四) 19:54 (UTC)回复

是。白皮书有官方英文版,可以对照。文中的1811年《最新中国地图》(A New Map of China from the Latest Authorities)确实就是此图。
中文版:[1]
英文版:[2]
2001:E68:5470:C206:68A8:7EB9:83B:75C留言2025年5月23日 (五) 14:39 (UTC)回复

1877年英國海軍編制的《中國東海沿海自香港至遼東灣海圖》將釣魚臺列入中國版圖?

[编辑]

白皮書說「1877年英國海軍編制的《中國東海沿海自香港至遼東灣海圖》將釣魚臺列入中國版圖」是指此圖嗎?如何得出「將釣魚臺列入中國版圖」的結論?--歡顏展卷留言2025年5月22日 (四) 21:02 (UTC)回复

  沒錯,此圖正是該句後註參資第291 "China - East Coast: Hong Kong to Gulf of Liau-Tung Compiled From The Most Recent Surveys 1876",是皇家海軍制作的專業性極高的海床探勘圖,包括上千則水深測量紀錄和重要航線下的海底等高線,以及中、韓、台沿海河道、部分山系陵線和戰略幹道,以為例,連現代尚有駐防的班據點島岩無人礁等竟都在這張150年前的斑剝紙片上被精確標出,令人肅然起敬。
 不過此海圖設計係為技術導航之用,而未畫界、註記國境或任何主權的政治性標示,因此參資第10 國務院新聞辦公室白皮書]所稱「將釣魚臺列入中國版圖」信息有誤,二註自我矛盾,係不符原件事實維基百科收錄標準官宣,依 WP:IAIWP:NPOV 應予移除,以免誤導讀者大眾。敬上。 Mickie-Mickie留言2025年5月23日 (五) 03:20 (UTC)回复

1859年美國出版的《柯頓的中國》

[编辑]

白皮書提到1859年美國出版的《柯頓的中國》,其英文全名為何?--歡顏展卷留言2025年5月22日 (四) 21:43 (UTC)回复

从英文版白皮书可知此地图为「Colton's China」,J. H. Colton英语J. H. Colton所绘,可见于美国国会图书馆收藏。不过地图中,包括台湾岛钓鱼岛群岛以及琉球群岛等皆未划色。鉴于此,个人怀疑中国政府对此地图证明“将钓鱼岛列入中国版图”的断言,恐怕仅仅是因为地图中绘有钓鱼岛罢了。2001:E68:5470:C206:68A8:7EB9:83B:75C留言2025年5月23日 (五) 14:58 (UTC)回复
該圖倒是把西藏畫在中國國界外。主張藏獨的可以引此為據,說國務院引用的地圖證明西藏不是中國的。--歡顏展卷留言2025年5月23日 (五) 17:02 (UTC)回复
該圖將海南島劃色,所以台灣島、釣魚島群島以及琉球群島等皆未劃色更顯可疑。--歡顏展卷留言2025年5月23日 (五) 17:08 (UTC)回复
據左上角explanations的圖示,台灣島上的Taewan是「府」,淡水是「廳」,所以台灣島屬於中國。但琉球群島無此圖示。且圖上外國地名也用空心圓標示,所以(空心圓)Naba並不表示那霸屬於中國。--歡顏展卷留言2025年5月23日 (五) 17:30 (UTC)回复
LOC那份是1861年的。1859年的見[3]/eBay --歡顏展卷留言2025年5月23日 (五) 17:50 (UTC)回复

1809年法國地理學家皮耶·拉比等繪製的《東中國海沿岸各國圖》

[编辑]

白皮書提到1809年法國地理學家皮耶·拉比等繪製的《東中國海沿岸各國圖》,官方英文版說The Map of East China Sea Littoral States created by the French cartographer Pierre Lapie and others in 1809。但查皮耶·拉比1842年繪製的中日地圖,圖名是法文而非英文,所以此圖原名為何?且1842年的圖顯示釣魚臺顏色與中、日均不同。--歡顏展卷留言2025年5月23日 (五) 15:52 (UTC)回复

皮耶·拉比1825年繪File:Pierre M. Lapie, Asie (FL27961801 2487477).jpg將台灣、琉球畫成紅色,與日本的黃色不同。不過1809年圖的原名還是未知。--歡顏展卷留言2025年5月23日 (五) 16:15 (UTC)回复
这幅地图(國立臺灣歷史博物館藏),当然原题应为《台湾、宫古、琉球,以及部分中国、菲律宾与日本图》(Carte des iles Formose, Madjicosemah et Lieu-kieu, avec une partie de la Chine, des Philippines et du Japon)才对,不知道《东中国海沿岸各国图》是怎么翻译的。这幅地图标有I. Hoan-uey-su(黄尾屿) ,其着色为黄色,与台湾岛宫古群岛同色,而跟中国大陆、日本和琉球群岛不同色。这么说来,就算是同一个作者,相同的地区在不同的地图里,着色方式也并不一致。 2001:E68:5470:C206:68A8:7EB9:83B:75C留言2025年5月23日 (五) 16:52 (UTC)回复
中華民國外交部也說「1809年法人皮耶‧拉比等所繪之《東中國海沿岸各國圖》(Pierre Lapie and others, The Map of East China Sea Littoral States)」不知道是誰抄誰。--歡顏展卷留言2025年5月23日 (五) 22:53 (UTC)回复
白皮書所謂的《東中國海沿岸各國圖》確實查無所指,歷史博物館則保存了1812年的版本。Pierre Lapie 確曾先於1809年製作同名的 《Carte des îles Formose Madjicosemah et Lieu-Kieu, avec une partie de la Chine, des philippines et du Japon》,但現存的卻有灰階和彩色二種不同版本;未著色的版本應是原作,並未界定各國領土,可見於美國 Paulus Swaen Old Maps and Prints Inc. 網站。彩色鮮明版與1812年版略有紅黃之別,首見於《先民的足跡:古地圖話台灣滄桑史》[1],甚至將尚未被納入大清版圖的臺灣東部八重山群島宮古群島全上色了,卻未說明原因(查清帝國首次攻入東臺灣並將撒奇萊雅噶瑪蘭滅族是在七十年後的1878年,佔領中央山脈則更晚,如何未卜先知?),2012年白皮書出版時,已有人發表考證研析,對此彩色圖的可信度與真實性存疑,詳見參考資料[2]
後來 Pierre Lapie 再與其子(任職於參謀本部)於 1832 年合著更新的《Carte de l'Empire Chinois et du Japon》(中華帝國與日本地圖)其中釣魚台列嶼未上色,而與中國和日本領土皆不同,請參見 David Rumsey Map Collection 網頁。謹呈。 Mickie-Mickie留言2025年5月23日 (五) 19:57 (UTC)回复
法國國家圖書館灰階版,所以真實性不是問題。1809年彩色版可有網路版?--歡顏展卷留言2025年5月23日 (五) 22:59 (UTC)回复
南天書局的原版書]在多年前已售盡,但與釣魚台相關的擷圖經慕容理深翻攝後以lapie_formose_1809_detail.jpg檔名存於以下參考資料2.的第十頁。它與《世界古典地圖集》(Atlas Classique et Universel)第344頁的各島輪廓大體相同,惟台灣在前者被繪成外紅內黃(八重山和宮古列島則和日本同現綠色);台灣在後者被繪成大黃色(八重山和宮古列島亦同為黃色,而與日本不同)而啟人疑竇:同一學者豈會在短時間內出版自我矛盾的著作而未作解釋?加上坊間二圖皆色澤濃厚,前者還會反光,實不似已保存110年的印刷品,因此被懷疑非真跡,而法國國家圖書館收藏的同年灰階版方為本人原作。 敬稟。 Mickie-Mickie留言2025年5月23日 (五) 23:58 (UTC)回复
又發現拉比1812年出版之《世界古典地圖集》(Atlas Classique et Universel),與歷史博物館地圖來源的書名相近。其中中華帝國地圖的編號為31,釣魚台與琉球都塗成與日本相同的黃色,與台灣島、中國的紅色不同。見葡萄牙國家圖書館館藏。--歡顏展卷留言2025年5月27日 (二) 05:14 (UTC)回复

參考資料

[编辑]
  1. ^ Christine Vertente; 許雪姬; 吳密察. The Authentic story of Taiwan: an illustrated historical maps, manuscripts and prints. 台北市: 南天書局. 1911: 125 [2025-05-22]. ISBN 9789576380563 –通过三民網路書局 (中文(繁體)). 
  2. ^ Aher. 歷史證據:為了爭釣魚台,中國政府打算讓西藏獨立?. 臺北市. 2012-10-17 [2025-05-22] (中文(繁體)). 

《三國通覽圖說》⋯⋯曾以法語及德語在世界發行,日本政府亦曾在正式外交途徑使用此書?

[编辑]

條目寫「《三國通覽圖說》⋯⋯曾以法語及德語在世界發行,日本政府亦曾在正式外交途徑使用此書」引用吳天穎高橋莊五郎。查證「以法語發行」沒有問題,但來源中何處說「以德語發行」,「日本政府亦曾在正式外交途徑使用」?--歡顏展卷留言2025年5月23日 (五) 20:22 (UTC)回复

Worldcat《三國通覽圖說》有法語版,沒提到德語版。--歡顏展卷留言2025年5月23日 (五) 20:34 (UTC)回复
是的!高橋庄五郎在尖閣列島あれこれⅦ一文中僅提到井上教授最後指出:
意謂:
但未明示該書在俄境西西伯利亞是以何種語言出版,經遍尋德語俄語日語法語英語百科相關條目中都讀不出線索。估計不會是日文原版,但此書似無俄文出版紀錄,而法文版尚未問世,所以有可能真是德文,惟實已難考證…… Mickie-Mickie留言2025年5月23日 (五) 22:14 (UTC)回复
法文版是Julius Heinrich Klaproth翻譯。他是德國人,所以某人可能誤以為是譯成德文。--歡顏展卷留言2025年5月24日 (六) 00:30 (UTC)回复
您的分析是正解。我的日語程度不足而譯錯,必須反省修正。 Mickie-Mickie留言2025年5月24日 (六) 01:01 (UTC)回复

條目結構的問題

[编辑]

條目結構沒有區分事實與觀點,因此對於爭議點的解釋不清。例如《顺风相送》的存在是事實,但其成書年代不詳,中方主張成書於1403年是觀點,有主張其他的成書年代。雙方對於《顺风相送》是否能佐证钓鱼岛在1403年就是中国领土,這個爭議沒有寫清楚。--歡顏展卷留言2025年5月25日 (日) 15:11 (UTC)回复

关于涉嫌有违npov的编辑

[编辑]

Special:Diff/87490416 "语法错误"是假议题。两个"认为"指代的层次不同。“发现即领有”、“最早发现”、“成书年代”、“发现时即拥有实际管辖”分别是互相独立的、不同层次的观点主张。

章节标题只是一个概论,该章节内同时存在大量无争议陈述和有争议陈述。为了区分彼此不同观点,以及为了避免读者混淆同时存在于同一句话中的争议观点和无争议陈述,对于争议性的陈述应进行更加精确的归属,这才是更严谨和npov的负责任的编辑方式。

第二,"指出"暗示客观事实,"认为/主张"表明这是一种观点,两者有本质区别。将“认为”改成“指出”来描述具高度争议性的观点,这不是同义词替换,而是性质改变。即使在观点章节,"指出"仍然是断言性措辞,不符合npov原则。根据WP:NPOV#归属潜在偏见具有潜在偏见的陈述应该通过归属达到中立。断言性的措辞应当归属于来源,而不应以维基百科的语气陈述。打个比方,在伊拉克战争的各方观点章节写:"美国指出伊拉克拥有大规模杀伤性武器"、"美国认为伊拉克拥有大规模杀伤性武器"。哪个更合适?显然是后者。

与"原创总结"的指控恰恰相反。直接写"1403年"是把争议当定论。写"中方认为1403年"归属特定观点,如实反映了争议,提高了清晰度。

(“中方认为成书于1403年”)并非语法错误,而是为了对一个有争议的具体细节进行精确的观点归属,符合NPOV原则。它与句首的“两岸官方均认为/指出”并不矛盾(更与前一句话不相关),前者指代“最早发现”和“发现时即拥有实际管辖”的总体主张,后者针对其中被作为论据的具体史料。这种嵌套式的归属在复杂的观点陈述中是常见且必要的。表明这些细节并不存在语法问题。--赛博杀毒卫士留言2025年5月29日 (四) 02:28 (UTC)回复