討論:Re-Logic
新增話題外觀
由Tisscherry在話題優良條目評選上作出的最新留言:24 天前
![]() | Re-Logic因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面。如條目不再達標可提出重新評選。 | |||||||||
| ||||||||||
![]() |
![]() |
本條目依照頁面評級標準評為優良級。 本條目屬於下列維基專題範疇: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
![]() |
![]() | 本條目的版本86704289中,有內容譯自英語維基百科頁面「Re-Logic」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
新條目推薦討論

- 哪一家美國遊戲公司開發了電子遊戲《泰拉瑞亞》,還曾明確反對Epic遊戲商城的獨占作品以及Unity遊戲引擎的「安裝量收費」政策?
說明:Re-Logic系列第一彈。翻譯自英維GA,並增補了部分譯名來源與內容。該系列條目在英維正在評選優良話題,如果能評選上,那麼本地的電子遊戲專題的優良級話題也可以試試
。--深鳴(留言) 2025年4月5日 (六) 12:46 (UTC)
- (+)支持--Banyangarden(留言) 2025年4月6日 (日) 02:37 (UTC)
- (+)支持。--SuperGrey (留言) 2025年4月6日 (日) 04:03 (UTC)
- (+)支持。--Sakurase留言 2025年4月6日 (日) 06:24 (UTC)
- (+)支持。另外,關於Terraria: Otherworld,觸樂也譯泰拉瑞亞:異界。--冰融s 🧊 2025年4月6日 (日) 08:15 (UTC)
- (:)回應:已完成,感謝閣下提供的來源。--深鳴(留言) 2025年4月6日 (日) 08:59 (UTC)
- (+)支持--Shwangtianyuan 同心聚力共奮進 2025年4月6日 (日) 10:18 (UTC)
- (+)支持--Aqurs 2025年4月6日 (日) 13:22 (UTC)
優良條目評選
[編輯]Re-Logic(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:計算機信息 - 電子遊戲 - 電子遊戲硬體、服務與文化,提名人:深鳴(留言) 2025年4月5日 (六) 12:52 (UTC)
- 投票期:2025年4月5日 (六) 12:52 (UTC)至2025年4月12日 (六) 12:52 (UTC)
下次可提名時間:2025年5月12日 (一) 12:53 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
符合優良條目標準:提名人票。翻譯自英維對應GA條目,其前段時間通過了GA評審,個人抽查了部分來源並補充了少量內容,個人自認為其符合GA標準。同時,該系列條目在英維正在評選優良話題,如果能評選上,那麼本地的電子遊戲專題的優良級話題也可以試試
。深鳴(留言) 2025年4月5日 (六) 12:52 (UTC)
符合優良條目標準之標準1。--For Each element In group ... Next 2025年4月6日 (日) 04:39 (UTC)
- @For Each element In group ... Next:{{yesGA}}代表投票使用者認為該條目達到所有GA標準,不單單只有標準1,若只是符合其中一項,(&)建議用「文字」敘述就好。--Sinsyuan✍️ 2025年4月6日 (日) 11:57 (UTC)
- 提名程序3「仔細審閱提名條目,[認為]...符合優良條目標準」,現在事實上的yesGA不是做到一半就可以投嗎🤣 「草草審閱提名條目,認為符合優良條目標準」和「從某條標準入手仔細審閱條目,確認條目符合該標準」,對於GA這個層面,我認為後者對條目幫助更大--For Each element In group ... Next 2025年4月6日 (日) 12:37 (UTC)
- 我不能認同你說的「現在事實上的yesGA不是做到一半就可以投嗎」。假定投票者的yesGA都是基於某一標準的粗略審查並不準確。每位投票者應該全面審視條目,確認是否符合所有GA標準,而非僅僅依賴單一標準。--2404:0:8526:F65A:8460:8D41:418:E28D(留言) 2025年4月7日 (一) 07:42 (UTC)
- 條目評審應該是所有評審者合作,把所有標準覆蓋一遍。英維FA多人評審制,就是誰檢查什麼支持什麼。除了檢查行文格式,還有抽查來源等工作。我明確說檢查過標準1,那其他評審者就知道來源、完整性、圖片版權還待檢查,需要將精力投入這些方面。而不是WP:折毛那種,名義上許多投票者都全面審視了條目,問題到頭還是站外發現的。--For Each element In group ... Next 2025年4月7日 (一) 12:26 (UTC)
- 我不能認同你說的「現在事實上的yesGA不是做到一半就可以投嗎」。假定投票者的yesGA都是基於某一標準的粗略審查並不準確。每位投票者應該全面審視條目,確認是否符合所有GA標準,而非僅僅依賴單一標準。--2404:0:8526:F65A:8460:8D41:418:E28D(留言) 2025年4月7日 (一) 07:42 (UTC)
- 提名程序3「仔細審閱提名條目,[認為]...符合優良條目標準」,現在事實上的yesGA不是做到一半就可以投嗎🤣 「草草審閱提名條目,認為符合優良條目標準」和「從某條標準入手仔細審閱條目,確認條目符合該標準」,對於GA這個層面,我認為後者對條目幫助更大--For Each element In group ... Next 2025年4月6日 (日) 12:37 (UTC)
- @For Each element In group ... Next:{{yesGA}}代表投票使用者認為該條目達到所有GA標準,不單單只有標準1,若只是符合其中一項,(&)建議用「文字」敘述就好。--Sinsyuan✍️ 2025年4月6日 (日) 11:57 (UTC)
符合優良條目標準--Banyangarden(留言) 2025年4月7日 (一) 05:02 (UTC)
- 檢查如下:
- 文筆:已由For君檢查,鄙人再度審閱,無問題。合格。
- 來源:條目根據版面佈局指引列出參考資料,內文引用清晰,無原創研究、侵權、抄襲內容。合格。
- 涵蓋:公司類條目大致涵蓋主要歷史及其遊戲發行。唯創立方面有所缺陷,可提及哪三人一同創立re-logic(遊戲茶館,另該來源將Pixel Privateers譯成「像素掠奪者」,p.s.這個也可以幫助閣下未來擴充泰拉瑞亞)。
- 中立:合格。
- 穩定:無編輯戰或內容爭議,合格。
- 文件:File:Re-Logic Logo.png,自由版權,為條目主體logo,與主題相關。合格。
- 來源抽查了1、4、5、13、15、18、19、21、26、28、35、36。可。
- 以上--冰融s 🧊 2025年4月7日 (一) 17:13 (UTC)
- 感謝來源與審閱。但是我打不開這個來源(不能通過人機驗證,並且存檔也看不到原文),在微信公眾平台上找到了可能是原文的文章,並且補充進了條目中。--深鳴(留言) 2025年4月8日 (二) 01:36 (UTC)
- 是同一篇文章。人機驗證我沒有打不開的問題,或許嘗試一下拉到盡頭不鬆鼠標?WP:GA?#3合格。
符合優良條目標準。--冰融s 🧊 2025年4月8日 (二) 05:28 (UTC)
- 可能是我瀏覽器的問題吧,把擴展全部禁用了就好了🤣。不過有人機驗證的話,就存檔不下來。等到能夠存檔到原文了,我再替換成官網的文章。--深鳴(留言) 2025年4月8日 (二) 05:34 (UTC)
- 是同一篇文章。人機驗證我沒有打不開的問題,或許嘗試一下拉到盡頭不鬆鼠標?WP:GA?#3合格。
- 感謝來源與審閱。但是我打不開這個來源(不能通過人機驗證,並且存檔也看不到原文),在微信公眾平台上找到了可能是原文的文章,並且補充進了條目中。--深鳴(留言) 2025年4月8日 (二) 01:36 (UTC)
符合優良條目標準。--SuperGrey (留言) 2025年4月8日 (二) 10:44 (UTC)
符合優良條目標準--Jdysw(留言) 2025年4月10日 (四) 06:54 (UTC)
符合優良條目標準,讚嘆諸位的細節評審。Aqurs 2025年4月10日 (四) 12:03 (UTC)
For Each ... Next的意見
[編輯]- 補註:使用不轉換用字模式閱讀條目--For Each element In group ... Next 2025年4月6日 (日) 06:23 (UTC)
Re-Logic是美國印第安納州弗洛伊茲諾布斯的獨立遊戲開發及發行公司,由安德魯·斯平克斯於2011年創立
— 「Re-Logic是美國獨立遊戲開發及發行公司,由安德魯·斯平克斯於2011年創立,坐落於印第安納州弗洛伊茲諾布斯」;或者把州縣名刪掉(看正文沒有重要到值得在序言提及)。此外,Re-Logic還於2014年和2017年發行了由Quadro Delta開發的遊戲《像素海盜》與《像素宇宙海盜》。
— 用「《像素海盜》(2014年)」會讓句子簡短點?但因開發進度未達預期,項目最終被取消
— 正文用的「Re-Logic認為遊戲開發成果不佳」,看起來不像強調開發速度慢,這裡說進展未達預期應該更好?Unity遊戲引擎宣布向開發者徵收運行時費用時
— 「運行時費用」和正文「安裝量收費」統一表述。彼時斯平克斯正採用微軟的XNA框架開發《泰拉瑞亞》,還組建有遊戲測試團隊
— 「還組建了團隊測試遊戲」?該作於2011年5月16日發布,較原計劃提前是因測試版意外洩露
— 「因測試版意外洩露之故,先於原計劃推出」。2012年2月,斯平克斯一度宣布不再繼續開發《泰拉瑞亞》,但於2013年恢復項目
— 「斯平克斯2012年2月一度宣布停止開發《泰拉瑞亞》,但次年他又表示恢復項目」。同年10月,Re-Logic發布遊戲第二次重大更新,同時透露可能推出續作《泰拉瑞亞2》(Terraria 2),此後持續為原作提供內容更新
— 10月份同時透露了《Terraria 2》和持續更新原作兩件事?2014年,Re-Logic參與了主要由Quadro Delta製作的《像素海盜》,擔任該作發行商
— 「參與」指協助開發,還是純粹參與了發行?由于越來越多的遊戲以獨占形式登陸Epic遊戲商城,Re-Logic副總裁惠特尼·斯平克斯(Whitney Spinks)公開表示
── 「針對越來越多的遊戲獨占登陸Epic遊戲商城一事」?……公開表示,絕不會讓公司遊戲在Epic商城獨占,並稱不會為了金錢而「出賣靈魂」
── 換成「且不會」,直接「表示」支配兩句會比較簡潔?Re-Logic雖未大量使用Unity引擎,但公開譴責這一政策
── 「但亦公開譴責」感覺更通順。- MOS:PSEUDOHEAD,仿真標題建議使用「'''开发'''」而非「; 开发」。
--For Each element In group ... Next 2025年4月5日 (六) 18:17 (UTC)
- 感謝意見,看來您的文筆還是比我好
。基本已經修改了,並且我又稍微改了改其他地方。但是還有少量疑問:
- 第二點我確實想過這麼用,但是感覺不太像是中文說法🤣。不過已經修改了。
- 第三點我看了來源,說的是
Re-Logic reckon that it would just take far too much time and money in order to reach it.
,直接把正文改成了開發預算及耗時
。 - 第四點我是考慮到在導言中寫「安裝量收費」政策會不會讓讀者看不懂,不過現在看來「運行時費用」好像也不好理解,我還是統一用語了。
- 第六點我沒有修改,我感覺
較原計劃提前
和前面的發行時間放在一起,好像更加連貫,不知道您怎麼看👀。 - 第八點是透露了續作這一件事。為原作提供內容更新,當時沒找到相關來源,但是事實上確實在更新,所以引用的是之後的版本更新。我改成了分號,不知是否有助於理解。
- 第九點我寫的時候也看了來源(英維那邊說是參與開發,
Re-Logic became involved with the development of Pixel Piracy in 2014
,但是卻沒有算進開發裡面),來源說的是提供幫助(With […] additional support from Re-Logic […], we added thousands of changes to the game.
)。我改成現在的表述是不是會好一點。 - 此外,看到您編修的時候把「類似於……」修改成了「與……類似」,是有什麼用意嗎(我感覺好像沒有區別😂)?
- --深鳴(留言) 2025年4月6日 (日) 02:44 (UTC)
- 還有一些意見:
2012年9月起,Re-Logic攜手Engine Software、505遊戲,將《泰拉瑞亞》移植至Xbox 360和PlayStation 3平台
— 是說「2012年9月開始移植工作」,還是「2012年9月的消息稱,Re-Logic與兩公司合作」(可能開發早就進行了,只是9月才公布)?隨後,505遊戲又推出了PlayStation Vita版本
— 「隨後」應該是比較短的時間,但看en:Terraria,PSV版本推出(發行)於2013年12月,手機版製作消息公布在May 2013,相對於前面提到的2012年9月,都談不上隨後了。「2013年3月PS3/X360版正式發售,隨後(2013年3月/5月)505先後宣布將推出PSV版,以及由Codeglue製作手機版」還對得上,但是話又變長了。🤣- 信息框員工人數寫「11(2024年)」(MOS:DATE)
- 對外連結加上(英語) (Wikipedia:外部連結#非中文內容)
- --For Each element In group ... Next 2025年4月6日 (日) 03:40 (UTC)
- 已經修改了。
- 「Runtime費用」感覺有點誤導人的意思,以為是遊戲運行的過程中收費,所以才找了遊戲大觀的譯名😄。
- 「原計劃」我感覺還是您的想法更好一些,已經做了修改。
- 「與……類似」感覺修改後樣式也更好看,先前只考慮了語法問題🤣。
- 「隨後」也修改了,稍微補充了點內容。其實我感覺直接把「隨後」改成「之後」也可以。
感覺再擴充的話就成了《泰拉瑞亞》的發行章節了。 - 信息框我沒法直接改,寫的時候發現了這個問題但是忘記修改了。雖然說可以直接在參數裡面加上「年」,但是感覺和設計原意不符。我已經提交了編輯請求(Template talk:Infobox company § 編輯請求 2025-04-06)。
- --深鳴(留言) 2025年4月6日 (日) 04:16 (UTC)
- 模板的問題就讓模板解決吧。
而且估計評選結束時GA應該也不硬性要求遵守MOS:DATE了 - 中維生產力不足還硬要搞六人評審制度。既然六人評審,那就分工好了,來源我起個頭,剩下的讓其他評審者查吧
- --For Each element In group ... Next 2025年4月6日 (日) 04:38 (UTC)
- 職位其實注釋裡面有來源,不過為了避免混淆,還是顯式地補充了一個。
- 序言已經修改,還稍微微調了一下語句。
- 我覺得「2D動作冒險類沙盒遊戲《泰拉瑞亞》」應該沒有爭議,所以就沒加來源(畢竟《泰拉瑞亞》的導言就有相關信息)🤣。這麼說的話,《像素海盜》要不要補充個譯名的來源呢?雖然我之後會創建這篇條目的。
- ( π )題外話,六人評審GA感覺比英維的FA陣容還要龐大,感覺以本地的人力還搞不了
。--深鳴(留言) 2025年4月6日 (日) 05:27 (UTC)
- 模板的問題就讓模板解決吧。
- 已經修改了。
HoweyYuan
[編輯]行文規整、資料詳實、參考清晰。現另行做文筆快評。
該公司開發的2D沙盒類遊戲《泰拉瑞亞》屬暢銷遊戲,…
—「其開發的2D沙盒遊戲《泰拉瑞亞》成為暢銷作品」。2023年,Unity遊戲引擎宣布「安裝量收費」政策時,Re-Logic公開表示反對。
—「2023年,Unity遊戲引擎宣布「安裝量收費」政策,Re-Logic亦公開表示反對。」意義不明的時間狀語。安德魯·斯平克斯(Andrew Spinks)為美國印第安納州人
—「安德魯·斯平克斯(Andrew Spinks)來自美國印第安納州」。這麼寫有點生硬,比較少見,是否合適不太確定。因測試版意外洩露及研發資金中斷之故,先於原計劃推出。
—「由於其測試版意外洩露,研發資金也面臨中斷,故先於原計劃推出。」在中文語境,太常的名詞性從句讓人難以理解有效信息。但次年在妻子建議下又恢復項目;同年10月,Re-Logic發布遊戲第二次重大更新[12],同時透露可能推出續作《泰拉瑞亞2》(Terraria 2);此後,公司持續為原作提供內容更新。
標點問題。分號用於表示並列,很少有表示順承、遞進的用法,應換成句號。…,還負責該作發行;該遊戲於當年7月31日在Steam平台發布,…
、…,嘗試融合策略、角色扮演、塔防等玩法;但2017年4月,…
等處亦有此問題。--HoweyYuan(留言) 2025年4月11日 (五) 16:02 (UTC)
- 感謝意見!
- 那段名詞性從句一開始沒這麼長,後來從來源裡面補充信息之後就顯得挺長的了😂。現在重組了一下。
- 分號的問題,我是希望將一些比較短且意義上有關聯的分句組合在一起。不過好像確實只是表示並列,我已經改成了句號。
- 感覺高品質的條目還是需要幾個人一起看,每個人都能從不同角度看出一些問題來。--深鳴(留言) 2025年4月11日 (五) 16:22 (UTC)
- 非並列關係的多重複句中第一層分句之間的停頓仍可用分號,另參仲偉芸之論分號的定義和用法。--冰融s 🧊 2025年4月11日 (五) 17:11 (UTC)
- 是的,我想表示的就是分句組中句子之間的分隔。我把更新的那處改成了分號,因為意思還挺緊密的。別的地方我確實不清楚用句號還是分號比較合適,感覺兩者似乎都可以。--深鳴(留言) 2025年4月11日 (五) 17:48 (UTC)
- 《新華字典》第12版中指出分號在現代漢語中只有兩種用法:
- 用於複句內部並列分句之間的停頓。
- 用於分項列舉的各項之間。
- 這篇文章我沒有找到來源,同行評審狀態未知,用沒有爭議的標點最為穩妥。附上
符合優良條目標準--HoweyYuan(留言) 2025年4月12日 (六) 02:56 (UTC)
- 《中華人民共和國國家標準——標點符號用法》有列出本人所指的用法。另文章刊於《中國語文通訊》第80期,受同行評審--冰融s 🧊 2025年4月12日 (六) 03:18 (UTC)
- 標點符號用法》而非《新華字典》或許更佳,其中稱分號的作用有: 大陸的標點用法,根據國標《
- 4.6.3.1 表示複句內部並列關係的分句(尤其當分句內部還有逗號時)之間的停頓。
- 4.6.3.2 表示非並列關係的多重複句中第一層分句(主要是選擇、轉折等關係)之間的停頓。
- 4.6.3.3 用於分項列舉的各項之間。
- 目前條目中有三處分號。第一處的
Re-Logic於2019年明確反對旗下遊戲成為Epic遊戲商城獨占作品;2023年,Unity遊戲引擎宣布「安裝量收費」政策,Re-Logic公開表示反對。
,我認為符合第一條使用規則;第二處的同年10月,Re-Logic發布遊戲第二次重大更新,同時透露可能推出續作《泰拉瑞亞2》(Terraria 2);此後,公司持續為原作提供內容更新。
,我認為符合第二條規則,表示這兩句分句之間的停頓;第三處的2014年,Quadro Delta製作《像素海盜》時,Re-Logic為其開發提供幫助,還負責該作發行;該遊戲於當年7月31日在Steam平台發布,2016年2月登陸PlayStation 4和Xbox One。
亦是符合第二條規則。就個人理解而言,把一些意思上有聯繫的分句放在一起,組成多重複句,感覺會比較連貫;如果全部使用句號,或許有種割裂感。 - 繁體用字地區我不確定這分號是怎麼使用的,或許與大陸標準有所不同。--深鳴(留言) 2025年4月12日 (六) 03:31 (UTC)
安德魯·斯平克斯(Andrew Spinks)為美國印第安納州人
這句,看了下來源,是否寫成「安德魯·斯平克斯(Andrew Spinks)出生於美國印第安納州,年幼時即立志成為遊戲製作人,在創立Re-Logic前曾建立Flash遊戲網站,開發《超級馬力歐兄弟X》等電子遊戲。」更合適。--Jdysw(留言) 2025年4月12日 (六) 04:09 (UTC)- 這句話已經修改了,不過表述略有不同。還請閣下過目。--深鳴(留言) 2025年4月12日 (六) 04:45 (UTC)
- 非並列關係的多重複句中第一層分句之間的停頓仍可用分號,另參仲偉芸之論分號的定義和用法。--冰融s 🧊 2025年4月11日 (五) 17:11 (UTC)
符合優良條目標準8張,
不符合優良條目標準0張,無效票0張,
入選優良條目—提斯切里(留言) 2025年4月12日 (六) 12:56 (UTC)