Talk:高松燈
添加话题![]() | 高松燈因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面。如條目不再達標可提出重新評選。 | |||||||||
![]() | 此條目曾於2025年4月18日在維基百科首頁的優良條目上展示。 | |||||||||
| ||||||||||
![]() | 新條目推薦的題目為:
|
![]() |
本条目依照页面评级標準評為优良级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
![]() |
![]() | 以下用户曾撰写此条目或熟悉其所涉主题,或可解答内容查证、参考来源等問題:
|
![]() | 下列参考或许有助改进条目:
|
其他
[编辑]我沒有《「BanG Dream! It's MyGO!!!!!」official guidebook FOOTPRINTS》一書,部分描述感覺表述不太好。有修改的思路,但是不清楚是否與原文有衝突,想確認一下。
- 「柿本廣大表示……便確定了由她來配音」能否改為「柿本廣大表示,在試鏡看了羊宮妃那的演出後,便決定由她聲演角色」。
- 「燈是TV動畫劇本……內心情感」能否改為「燈是TV動畫劇本中沉默橋段最多的角色,這代表燈對接收到的信息不知如何回應。為了讓不同沉默橋段的演出切合燈的內心情感」
劇情章節有點看不懂「燈得知爽世的誓言是為了復活CRYCHIC的謊言」爽世的誓言和復活CRYCHIC的謊言的邏輯關係,上下文看不出來。
反響章節有些用語明顯不是中文,我特意看了一下原文,如「神經非典型人士」,神經典型是一個專門術語,原文「Neurologically atypical」指非正常人,其實就是指她的自閉症。建議改成「作為自閉症患者」。「角色描繪」(depictions of a person),太直譯了,中文應該是用「角色塑造」。「即興演繹的歌曲」應該是「即興唱歌」。還有一些我看不懂的,「築起的心理障礙」「故事充滿了情感的碎片化」「使其成為比典型音樂手遊改編動畫更為複雜的情感體驗」
最後,反響章節太多一字不漏的文段翻譯,已經超出Wikipedia:近似复述#翻译的程度。有需要請直接用引號吧,不用避忌。--Nostalgiacn(留言) 2025年2月3日 (一) 18:06 (UTC)
- 「……」並非沉默橋段,而是臺本中直接寫著「……」的臺詞。這個我不知道怎麼改了,加了個註釋來解釋。
- 其他修改建議我都採納了。文段翻譯是挺直接的,羅列的內容太多了,我倒是覺得可以刪節一部分表達。--SuperGrey (留言) 2025年2月3日 (一) 19:30 (UTC)
- 「企鵝OK繃」改了,還是有
太多一字不漏的文段翻譯
,「翻译得越多、翻译得越接近,就越有可能产生版权问题」(Wikipedia:近似复述#翻译),我看到很多不像中文描述的內容就感覺不妥,看一下的確如此。嚴格一點編輯,大概直接掛{{copyvio}}。我希望避免這個風險。 - 以下僅為「角色設計」章節的內容:
- 「她無疑是樂團的心臟,穩定地維持著樂團的節奏。燈是一個極為真誠的人,她對自我的開放與誠實展現在她的歌詞和表演之中;因此,要談論她而不提及她明顯被塑造成某種心理障礙者是困難的。」(Tomori is still the necessary heart of the band, keeping its beat. She is an earnest person, so open and honest about herself that that nature is embodied in her lyrics and performance of them. As a result, she is also hard to talk about without at least acknowledging the clear coding of the character as being some degree of neurodivergent.)
- 「然而,她的刻畫並非草率,而是經過精心設計且充滿尊重。燈的收集癖好反映了她與過去及現在的樂團成員互動時的心理障礙,展現出她無法輕易放手的特質。她的歌詞最初是寫在厚重筆記本上的「咒語」,試圖解開自己無法像他人那樣感受世界的困惑。這種原始、直白的表達,使得她的角色塑造遠超許多《BanG Dream!》中較為卡通化的人物形象。」(Tomori's portrayal feels like it was crafted with plenty of care and respect. Her collecting quirk speaks to the issues that drive her interactions with bandmates past and present, as we can see her inability to let go of anything. Her lyrics originate as mantras written in her voluminous notebooks as she desperately tries to puzzle out her inability to feel in the same way she sees others do. It's raw in a way many of 's other more cartoony characterizations have never tried to reach.)
- 「她的坦率與純真令人喜愛,而動畫對她的塑造也極具深度——她被清晰地刻畫為自閉症的角色,但並未被周圍同齡人欺負或排斥,然而,她依舊因為無法理解他人而掙扎於孤立感之中。」(She's frankly adorable, and there's an appreciation in seeing a character so thoroughly coded as being on the autism spectrum who isn't bullied or ostracized by her peers yet still struggles with feelings of isolation simply in being unable to understand them.)
- frankly adorable,frankly這裡是形容詞,這個詞應該理解為「真的很可愛」之類,而不是「坦率與純真」
- 「燈渴望擁有能夠理解她、接納她特殊興趣(如收集行為)而不加評判的朋友。然而,千早愛音作為對比,更關注維持外在的「正常」形象,而非建立深厚的友誼」( Tomori is very much a girl who needs a friend, someone she can gush to about her special interest (i.e., collecting) in all its minutia who won't judge her. Can Anon be that friend when she is more concerned with cultivating a normal outward appearance than making deep friendships? )
- 最後,還是那句
有需要請直接用引號吧,不用避忌
。--Nostalgiacn(留言) 2025年2月5日 (三) 05:43 (UTC)- 「反響與評價」這幾天看來是要大改。如果沒有深鳴君提升條目至GA的要求,我可能就採納您的建議直接用引號了
。現在看來是得打亂重組+改寫了。--SuperGrey (留言) 2025年2月5日 (三) 06:18 (UTC)
- 我自己先改了一點,把您加粗的詞句大部分拿掉了,少部分保留,加了引號。--SuperGrey (留言) 2025年2月5日 (三) 06:30 (UTC)
- 再檢查了一遍,除了「真誠、坦率」之外都去掉了。「真誠、坦率」這種大而空的詞語真的很好用
,我改成拿來當作另一個來源中「earnest、open、honest」的翻譯了。--SuperGrey (留言) 2025年2月5日 (三) 11:28 (UTC)
- 再檢查了一遍,除了「真誠、坦率」之外都去掉了。「真誠、坦率」這種大而空的詞語真的很好用
- 我自己先改了一點,把您加粗的詞句大部分拿掉了,少部分保留,加了引號。--SuperGrey (留言) 2025年2月5日 (三) 06:30 (UTC)
- 「反響與評價」這幾天看來是要大改。如果沒有深鳴君提升條目至GA的要求,我可能就採納您的建議直接用引號了
- 「企鵝OK繃」改了,還是有
路过评审
[编辑]因为很喜欢这个角色,主编也有送去GA的意愿,同时我也没做过评审,其他人为我的条目做过好多次评审,有些惭愧,所以就从这里开始吧。
此处采用优良条目标准:
- WP:WIAGA#4(中立):应符合要求。
- WP:WIAGA#5(稳定):符合要求。
- WP:WIAGA#6(媒体文件):目前条目中仅一张File:BanG_Dream! It's MyGO!!!!! Tomori.png
- a:或可改进。目前「对可能的商业使用机会的尊重」一栏为空,同时称其为「漫画角色」或不妥当。中文维基上对虚构角色有专门模板{{Non-free use rationale character}},或许可以直接用这个。
- b:符合要求。
- WP:WIAGA#1(行文):
- 总体 -
- 信息框中称动画的集数时,使用了「第一集」(中文数字+集),正文中多用「第9话」(阿拉伯数字+话),建议统一一下。个人建议用「集」而不是「话」,对日本动画不甚了解的读者,可能不清楚何为「话」。
- 导言 -
高松灯是日本跨媒体制作《BanG Dream!》的虚构角色之一
- 「之一」应该可以不要,显然不止一位角色。此外,《BanG Dream!》应该是「企划」而非「跨媒体制作」。是2.5次元女子摇滚乐队MyGO!!!!!的主唱
,「是」出现了两次,或可考虑将其中一个改为「为」。- 导言的第二段感觉不太像是说明文的体裁,有些语句感觉可能华而不实,例如「深深」、「震撼的表演」等。对于该条目的长度来说,个人建议分成三段,每个段落刚好对应正文的每个章节。
- 总体 -
后面的内容下午再看吧。--深鸣(留言) 2025年2月4日 (二) 03:04 (UTC)
- 條目「BanG Dream!」上寫著:
《BanG Dream!》是……日本跨媒體製作企劃
。這個表述您怎麼看?是「跨媒體製作企劃」更準確,還是就直接稱為「企劃」即可? - 兩個「是」有遞進的味道,改為「為」反而有點怪怪的。或許我的語感不如您,由您來定奪。
- 導言我實在不太擅長。之前寫別的條目我也對導言感到十分棘手,而且有時還被批評是「原創總結」。只能拜託您來改改看。
- 條目「BanG Dream!」上寫著:
- 其他提及問題已修改。您的評審很細緻也很到位,非常感謝!--SuperGrey (留言) 2025年2月4日 (二) 03:59 (UTC)
- 感谢回复与修改。
- 第一点我觉得「跨媒体制作企划」比较合适。「跨媒体制作」应该类似于「企划」的形容词。
- 第二点,两个「是」的话,我觉得「是……也是」会比较好一些。如果改成「为」有些奇怪的话,或也可改成「担任」。
- 第三点的话,或许等我看完整个条目,再尝试写段导言供您参考吧。
- --深鸣(留言) 2025年2月4日 (二) 06:48 (UTC)
- 感謝。已修改為「擔任」,放在這裡確實是很合適的詞。--SuperGrey (留言) 2025年2月4日 (二) 07:17 (UTC)
- 導言我今晚寫一寫,先給您一個初版,這樣您在此基礎上比較好改。--SuperGrey (留言) 2025年2月4日 (二) 07:22 (UTC)
- @深鳴:導言我已補完,您看看還有什麼可以改進的地方。--SuperGrey (留言) 2025年2月4日 (二) 09:44 (UTC)
赞,观感比先前好多了。等我把正文看完,再回过头看看导言吧。--深鸣(留言) 2025年2月4日 (二) 10:16 (UTC)
- @深鳴:導言我已補完,您看看還有什麼可以改進的地方。--SuperGrey (留言) 2025年2月4日 (二) 09:44 (UTC)
- 感谢回复与修改。
- (接上)(行文):
- 创作与设计 -
TV动画《迷途之子!!!!!》的导演柿本广大在访谈中提到
,根据来源,或可改为柿本广大在与Anime Recorder的访谈中提到
,毕竟不同媒体的信誉度可能不同。高松灯是“朋克乐队的主唱”,
,用句号应该更恰当。她在日常生活中无法顺利与各种人相处的笨拙,正是交流失灵的具象化表现。
—她在日常生活中拙于与人相处,这种笨拙正是交流失灵的具象化表现。
感觉更加精炼。像灯这样能够洞察深层事物的人,由于说话的深度过深,无法融入日常生活中普通的对话层次,与对话对象的沟通前提不同,因此显得“不擅长沟通”。
—灯能够洞察深层事物,言语深度往往超出普通对话的层次,难以与他人在同一前提下交流,因此显得“不擅长沟通”。
毕竟主题是高松灯,所以感觉「像灯这样能够洞察深层事物的人」有些冗余。高松灯的扮演者及声优羊宫妃那表示,高松灯的魅力在于她理解痛苦,并在此基础上拥有想要与五个人一起活动的坚强意志。
—高松灯的扮演者及声优羊宫妃那表示,灯的魅力在于其能理解痛苦,并怀有想要与乐队中其他人并肩前行的坚强意志。
「一起活动」感觉体现不出原文その上で、5人で活動していく強い意志も持っています
的合作意味,所以「并肩前行」可能更合适。当爽世提到CRYCHIC
,首次提到长崎爽世最好用全名,同时可以补一个内链。当爽世提到CRYCHIC解散时说“谁都没有错”时
,有两个「时」,可以把后一个改成「后」。柿本广大表示,在试音阶段听了羊宫妃那的演出后,便决定由她声演角色。
—柿本广大透露,他在试音阶段听过羊宫妃那的表现后,便决定由她声演角色。
这一章节里「表示」用得有点多,应当可以适当用些别的词。并且后半分句缺少主语。羊宫妃那表示,灯是个容易消沉、生闷气,且对事物有强烈执著的孩子。她在录音时特别注重表现出一些闷闷不乐和毛躁的情绪,以传达出希望被人关心的感觉。
,两句话或有因果关系?可以加一个「因此」。她还提到,在TV动画第9集中,当爱音说出“这里不需要我吧”时,录音室的气氛变得凝重
,「爱音」用全名是不是更好?羊宫表示她通常先凭感觉演绎一遍
,这里的「表示」或可换为「称」。再根据监督的建议进行调整
,做出调整
?我个人认同Jarodalien君所说的「“进行”实在多余」。此外,羊宫妃那提到配音现场充满戏剧性,有时她会不经意地多说一些台词,而监督认为“灯可能会这样说”,最终采用了这些即兴发挥
,「戏剧性」后用冒号可能更合适。羊宫妃那还提到,在录制手游《BanG Dream! 少女乐团派对!》的剧情时
,「录制剧情」疑似搭配不当,或可改为「制作剧情」、「创作剧情」或是「录制剧情配音」(尚未看来源表述为何)。她感受到灯的成长不仅体现在故事中,也反映在她的唱歌方式和歌词中。
,第二个「中」可以改成「里」。因此,在歌曲录音时,她不断调整演唱方式。
,「歌曲录音」好像不常见,可考虑改为「录制歌曲」。因为MyGO!!!!!是一个一旦滤镜被取下,就会将一切暴露出来的乐队
—因为MyGO!!!!!乐队的滤镜一旦被取下,一切就将暴露出来
。
- 创作与设计 -
--深鸣(留言) 2025年2月4日 (二) 08:18 (UTC)
- 「不同媒體的信譽度可能不同」,其實這些訪談都是宣傳稿、第一手來源,武士道都是審過的,出自哪家媒體不影響來源的本質。若要加上來源媒體,整個「創作與設計」要添加的地方就多了,我認這些並不重要的資訊徒增字數、也影響句子的流暢性。
- 除此之外的建議都已採納。深鳴君許多地方的改動用詞很精妙,佩服👍。--SuperGrey (留言) 2025年2月4日 (二) 09:24 (UTC)
- 确实,了解且认同阁下对于来源的观点。--深鸣(留言) 2025年2月4日 (二) 11:55 (UTC)
- (接上)(行文):
- 作品中表现 -
由于她极度内向且不善与人交流,因此被同学们称为“羽丘的怪女生”
,我猜这里的「羽丘的怪女生」应该是译自「羽丘の不思議ちゃん」,不太确定是否需要加入转换组-{zh-hant:羽丘的怪女生;zh-cn:羽丘的不可思议女孩;zh-sg:羽丘的怪女生}-(取自BanG Dream! It's MyGO!!!!!)。虽然自认唱功不佳,仍不断努力
—虽自认唱功不佳,但仍不断努力
,「虽……但」。由立希负责谱曲
,「立希」似乎也是首次出现,可用「椎名立希」。我甚至觉得这句话可以直接删掉,立希作曲和灯似乎没什么关系。幼儿园时期,她有收集小物品的习惯,甚至曾将西瓜虫当作礼物送给朋友。
,「曾」应该是赘字,因为「幼儿园时期」已经表示是过去的时间了。初中时,她在天桥上试图接住飘落的花朵,被丰川祥子误以为要轻生而扑倒
,是不是最好说明是「栏杆外」的花朵?或是说「探身试图接住」?否则读者可能认为「接花朵」与「轻生」没有关联。初中时,她在天桥上试图接住飘落的花朵,被丰川祥子误以为要轻生而扑倒,祥子因此擦伤膝盖。
—初中时,她在天桥上试图接住飘落的花朵,丰川祥子却误以为她要轻生,上前扑倒后擦伤膝盖。
主语一致感觉更加连贯。祥子意外发现了灯的笔记本,误以为其中的文字是歌词
—错把其中的文字当作歌词
,前面使用了「误以为」,可以稍微调整一下措辞。随后,祥子宣布退出乐队,灯误以为是自己的问题导致CRYCHIC解散,此事对她造成巨大打击。
—随后,祥子宣布退出CRYCHIC,导致乐队解散。灯将此归咎于自己,深受打击。
从逻辑上来说,祥子宣布退出乐队并不代表乐队解散,所以感觉修改一下更合适。并且用「归咎」代替了「误以为」。灯最初拒绝,但在爱音的鼓励下,与原CRYCHIC成员爽世、立希及新成员乐奈重新组成了乐队。
,可能会被误解成爱音没有加入乐队?或可添加「她们」。同时「乐奈」应使用全名并添加内链。灯也在首次live中克服紧张,演唱了《春日影》
,有无必要提及《碧天伴走》?「反响与评价」章节中似乎提到了《碧天伴走》。却意外引发祥子和爽世的情绪崩溃
,是否有必要提到祥子是观众?另外「引发……的情绪崩溃」或可改为「让……情绪崩溃」。深受打击,一度崩溃表示不想组乐队
—深受打击,一度表示不想组乐队
。灯受到启发,决定独自在live上念诗,最终成功说服爱音回归乐队
,是否有必要说明乐队是从完全解散到重归于好?目前的描述可能会被误解为仅爱音一人退出乐队后又重新加入。从祥子拒绝灯递来的歌词本后,灯开始时不时往祥子的鞋柜里贴便利贴
—自从灯递出的歌词本被祥子拒绝后,她就不时往祥子的鞋柜里贴便利贴
。虽然似乎不提倡用被字句,但是我觉得主语统一更重要。Ave Mujica的身份揭露后,灯得知祥子组建了新乐队
—Ave Mujica乐队成员的身份揭露后,灯才得知祥子组建了该乐队
。Ave Mujica解散后,灯回想起祥子拒绝她时的“祝你幸福”,灯开始思考“幸福”的意义
,第二个「灯」应该是多余的。「拒绝她时的」或可改为「拒绝她时所说的」。祥子回复“不要再来了”,灯试图追赶祥子却摔跤
,或许需要提及祥子回复时被灯撞见,否则「追赶祥子」的情节有些突兀。
- 作品中表现 -
--深鸣(留言) 2025年2月4日 (二) 11:18 (UTC)
修改完成。--SuperGrey (留言) 2025年2月4日 (二) 22:39 (UTC)
- 感谢修改。不过私仍认为
最终成功说服全员回归乐队
的表述不佳。一是「成功」一词的文体可能不符合说明文(Wikipedia:成功举办,但这篇论述的言辞有些激烈,我并没有那方面的意思),二是「说服」和实际剧情好像不符,比如乐奈是自己回来的,灯拉爽世回归乐队就像是武力征服一样。[開玩笑的]所以或许可以直接改成最终让全员回归乐队
。--深鸣(留言) 2025年2月5日 (三) 02:33 (UTC) 乐队随即解散,灯一度表示不想组乐队。但在天文馆受到三角初华的开导后,灯受到启发,决定独自在live上念诗,最终让全员回归乐队
,改成乐队随即解散。灯一度表示不想组乐队,但在天文馆受到三角初华的开导后受到启发,决定独自在live上念诗,最终让全员回归乐队
是不是更合适?--深鸣(留言) 2025年2月5日 (三) 06:06 (UTC)赞,確實更合適。--SuperGrey (留言) 2025年2月5日 (三) 06:13 (UTC)
- 感谢修改。不过私仍认为
- (接上)(行文):
- 反响与评价(Part Ⅰ) -
动画新闻网评论员克里斯多福·法里斯(Christopher Farris)
,大陆模式下「Christopher」应翻译成克里斯托弗([2]),可补上转换组-{zh-tw:克里斯多福; zh-cn:克里斯托弗}-,其他地区的译名我就不清楚了。灯是一个极为真诚的人,她对自我的开放与诚实展现在她的歌词和表演之中
—灯极为真诚,对自我毫不掩饰,这一点充分体现在她的歌词与表演中
。因此,要谈论她而不提及她明显被塑造成某种心理障碍者是困难的
—因此,心理障碍是该角色的一大特征
。然而,她的刻画并非草率,而是经过精心设计且充满尊重。
—同时,她的角色形象并非随意描绘,而是凝聚了创作者的用心与尊重。
。首先是「然而」,内文中应该没有转折意味,看了一下来源,作者的意思应该是说,虽然他在现实生活中没有相关经历,无法通过个人经验判断,但是仍然认为对灯的刻画很用心。所以这里的转折不是与前文的转折。其次,「充满尊重」感觉有些语焉不详。这种原始、直白的表达,使得她的角色塑造远超许多《BanG Dream!》中较为卡通化的人物形象。
—凭借这种原始、直白的情感表露,她的角色形象在《BanG Dream!》系列众多较为卡通化的人物中脱颖而出。
即便其他角色,如爱音因为渴望关注而显得轻浮,或爽世通过操纵他人来影响局势,这些行为仍然为灯提供了机会,使她能在舞台上得以释放内心的呐喊
。是不是想说,诸如爱音的轻浮、爽世的操控欲看起来是负面的,但是这些行为却正面影响了灯,让她能够在舞台上表现自我?此外,克里斯多福·法里斯指出,高松灯在TV动画中作为真正的核心人物
,「高松灯在TV动画中作为真正的核心人物」和第一句「高松灯是《迷途之子!!!!!》的核心人物」应该重复了。并且这里应该可以直接用「法里斯」(一如「剧情塑造」章节的第三段)。她被清晰地刻画为孤独症的角色
—她虽患孤独症
?但并未被周围同龄人欺负或排斥,
,这里用句号更合适?这点在第3集得到了进一步强调,动画采用了灯的第一人称视角来叙述故事,而非传统《BanG Dream!》系列惯用的乐观乐队组建叙事风格,展现出极具个性化的叙事手法。
,我不太确定是否适合写在「角色设计」里,感觉「剧情塑造」主要说了这方面。动画新闻网评论员理查德·艾森贝斯(Richard Eisenbeis)
,大陆模式下「Eisenbeis」应翻译成艾森拜斯([3]),可补上转换组-{zh-tw:艾森貝斯; zh-cn:艾森拜斯}-。则表示高松灯是一个性格复杂的角色
—称高松灯性格复杂
?然而,千早爱音作为对比,更关注维持外在的“正常”形象
—然而,千早爱音比她更关注维持外在的“正常”形象
。《迷途之子!!!!!》中的角色普遍塑造得极具现实感,高松灯便是其中的典型例子
,或许可以直接说高松灯的角色塑造极具现实感
?「《迷途之子!!!!!》中的角色普遍塑造得极具现实感」感觉可以写到对动画的评价里。并且始终背负着曾经所属乐队“CRYCHIC”解散的过去
—始终无法释怀“CRYCHIC”解散的阴影
?当然,灯不仅仅是胆怯而已,她也拥有作为主角的强大特质
,感觉更像是转折而非并列关系?一旦抓住就不放手的固执。也就是说(在关键时刻的)意志坚定,
—一旦抓住就不放手的固执,即(在关键时刻的)坚定意志。
通观整部作品,可以看出灯紧紧握住重要的东西不放,而爱音则担任把它拉起来的角色
,「把它拉起来」是指?本作中有许多让人觉得“就是因为是这两个人”而感动的场景。
—正是这两人的互动,让本作诞生了许多令人动容的场景。
?
- 反响与评价(Part Ⅰ) -
--深鸣(留言) 2025年2月5日 (三) 04:41 (UTC)
- 你提到內容「反響與評價」問題,可能只是單純過分直譯導致,的確要大改。--Nostalgiacn(留言) 2025年2月5日 (三) 05:45 (UTC)
- 是的,我觉得可以先调整具体行文,然后再将内容重组。例如「角色设计」可以拆成三段,第一段可以描述她孤独内向的性格,第二段是她作为主角或是核心人物的表现,第三段可以写与其他人物的关系以及比较。「剧情塑造」(这个标题我不太理解,是角色对剧情的塑造/影响,还是剧情中是如何塑造角色的)可以按照时间顺序(即集数)来写。根据评论家而非内容来组织行文,我觉得不太妥当。--深鸣(留言) 2025年2月5日 (三) 06:00 (UTC)
- 我先試著修改成了三段:「孤獨內向的性格」放在了第2段,第1段是主角的設計,第3段是人物關係。
- 劇情塑造我也試試看怎麼改。--SuperGrey (留言) 2025年2月5日 (三) 06:50 (UTC)
- 劇情塑造已修改。先總後分,總、3、7、10+11,共4個自然段。--SuperGrey (留言) 2025年2月5日 (三) 07:24 (UTC)
- 是的,我觉得可以先调整具体行文,然后再将内容重组。例如「角色设计」可以拆成三段,第一段可以描述她孤独内向的性格,第二段是她作为主角或是核心人物的表现,第三段可以写与其他人物的关系以及比较。「剧情塑造」(这个标题我不太理解,是角色对剧情的塑造/影响,还是剧情中是如何塑造角色的)可以按照时间顺序(即集数)来写。根据评论家而非内容来组织行文,我觉得不太妥当。--深鸣(留言) 2025年2月5日 (三) 06:00 (UTC)
修改完成。--SuperGrey (留言) 2025年2月5日 (三) 06:05 (UTC)
诸如爱音的轻浮、爽世的操控欲看起来是负面的,但是这些行为却正面影响了灯,让她能够在舞台上表现自我
,当时我没有整理语言。稍微整理了一下:爱音的轻浮与爽世的控制欲看似负面,实则在无形中推动了灯,让她能在舞台上展现自我。
她也拥有作为主角的强大特质:一旦抓住就不放手的固执,即在关键时刻的坚定意志,
,这里或用句号为宜。
- --深鸣(留言) 2025年2月5日 (三) 06:34 (UTC)
完成。--SuperGrey (留言) 2025年2月5日 (三) 06:48 (UTC)
- 改完之后确实好了不少👍。不过「角色设计」第二段的来源似乎给错了,至少「用心与尊重」应该是来源15。第三段的「则认为」中「则」应该是多余的,毕竟没有其他评论员表示相反观点。还可以将其中一个「认为」改成「评论」之类的词。
爱音担任将她从焦虑和自责中拉出来的角色
,应该可以直接说成爱音帮助她摆脱焦虑和自责
。--深鸣(留言) 2025年2月5日 (三) 06:56 (UTC)- 來源已補上。用詞也改了。--SuperGrey (留言) 2025年2月5日 (三) 07:03 (UTC)
- 改完之后确实好了不少👍。不过「角色设计」第二段的来源似乎给错了,至少「用心与尊重」应该是来源15。第三段的「则认为」中「则」应该是多余的,毕竟没有其他评论员表示相反观点。还可以将其中一个「认为」改成「评论」之类的词。
- (接上)(行文):
- 反响与评价(Part Ⅱ) -
- (高于WP:WIAGA#1)
动画新闻网评论员史蒂夫·琼斯(Steve Jones)指出
,建议使用{{lang}}标记外文。 进一步增强了故事的沉浸感
,「进一步」有些奇怪,毕竟前文没提到其他技术,可考虑删去。动画新闻网评论员史蒂夫·琼斯(Steve Jones)指出,TV动画《迷途之子!!!!!》运用3DCG技术来强调灯视角中的不寻常镜头,进一步增强了故事的沉浸感。他对这种聪明且富有野心的叙事方式给予极高评价
,灯的视角是不是第三话的内容?我有些忘记其他地方有没有用到灯的视角了。制作组前卫地以第一人称视角呈现高松灯在建立人际联系时的挣扎,以敏感且细腻的笔触
,将其中一个「以」改为「采用」或许更好些。这种叙事方式,使得MyGO!!!!!的故事充满了碎片化的情感,使其有着比典型音乐手游改编动画更为复杂的情感体验
,原文应该是This results in a ton of rubble strewn throughout MyGO!!!!!’s path, and it creates an emotional landscape more complicated than anything I would have expected going into the 4th season of a rhythm gacha tie-in anime.
,我认为更多体现出情感的复杂程度(我猜「碎片化的情感」也是想表达这一点)。一种参考翻译是:他称,这种叙事方式让作品呈现出更深刻的情感层次,远超预期。
是最能宣告《BanG Dream!》未来音乐风格的代表性演出
—是最能代表《BanG Dream!》未来音乐风格的演出
灯起初因社交恐惧而表现得含糊不清
,应该是「灯的声音」。灯起初因社交恐惧,声音含糊不清
。而灯的演唱更接近吼叫而非传统歌唱
,可以去掉「而」。乐队通过即兴唱歌凝聚在一起
,「即兴演唱」应该比「即兴唱歌」更常用?只要继续前进,总能抵达某个目的地
,「只要……就」。甚至在粉丝间出现“一辈子警察”的衍生迷因
,感觉还没到「甚至」的程度,可以改成粉丝间还出现“一辈子警察”的衍生迷因
。「警察」指的是不是「支语警察」?虽然“一辈子”只有简单的3个字,但充满重量
—“一辈子”虽然只有简单的3个字,但充满重量
。均表示希望来台湾看看这只名为“Tomorin”的企鹅宝宝
,Wikipedia:来华,可以把「来」改成「前往」。「看看」也有些口语。一种参考是:均表示希望前往台湾一睹企鹅宝宝「Tomorin」的风采
- (高于WP:WIAGA#1)
- 外部链接 -
- 感觉这个链接放在BanG Dream! It's MyGO!!!!!更合适。
- 反响与评价(Part Ⅱ) -
- WP:WIAGA#3(涵盖面):符合要求,满足Wikipedia:格式手册/虚构。
来源和导言稍后再看吧。 --深鸣(留言) 2025年2月5日 (三) 08:29 (UTC)
- 3DCG整部片到處都是。燈的視角雖然以第3集為主,但其他地方也有使用,比如第7話唱《碧天伴走》時和祥子對視之類,算是常用的鏡頭語言。他的評語雖然是基於第3集,但我覺得對其他地方也適用,就挪到總起段了
--SuperGrey (留言) 2025年2月5日 (三) 08:45 (UTC)
- 外部連結替換成了兩個MyGO!!!!!官方發佈的短影音,裡面有一些動畫中沒有的設定資訊,可能比官網更合適。
其他修改建議已採納。--SuperGrey (留言) 2025年2月5日 (三) 08:52 (UTC)
- 确实,我觉得这样安排挺好
。--深鸣(留言) 2025年2月5日 (三) 09:14 (UTC)
- 确实,我觉得这样安排挺好
导言部分,我个人感觉第一段和第二段挺好,第三段的评论感觉应是以「观点」为主,不过目前似乎写成了断言性的事实,感觉有些怪(WP:断言事实)。
高松灯(日语:高松 燈/たかまつ ともり Takamatsu Tomori ?)是日本跨媒体企划《BanG Dream!》的虚构角色,担任2.5次元女子摇滚乐队MyGO!!!!!的主唱,由羊宫妃那饰演与配音。在动画《迷途之子!!!!!》中,高松灯被塑造为「朋克乐队的主唱」。作为孤独症角色,她的沟通障碍源自于其思考深度与日常交流之间存在的断层。动画在部分篇章采用了第一人称视角,展现她内心的矛盾与成长过程。
作品中,高松灯是动画中羽丘女子学园的高一学生。她极其内向而敏感,常常通过写歌词来表达孤独感。高松灯自幼因与环境格格不入累积心理创伤,经历CRYCHIC乐队解散后一蹶不振,后在千早爱音的帮助下组建了名为MyGO!!!!!的乐队,达成了「一辈子组乐队」的心愿。
高松灯的角色设计和剧情塑造获正面评价。评论员称高松灯是动画的核心人物,性格真诚且坦率,与另一角色千早爱音的互动极具张力;同时认为灯在剧情中的表现方式充满感染力,体现出深刻情感,表演亦颇具魅力。高松灯的台词「一辈子」成为网络迷因,台湾一家水族馆中还有以其命名的企鹅。
上面是我写的范例,您可以参考一下。 --深鸣(留言) 2025年2月5日 (三) 09:14 (UTC)
- (接上)WP:WIAGA#2(可供查证):
- a、b,符合。
- c
琼斯和法里斯均指出,在TV动画第3集中,制作组前卫地以第一人称视角呈现高松灯在建立人际联系时的挣扎,用细腻的笔触刻画了孤独症患者的苦痛和迷茫
,来源19似乎不能佐证法里斯的观点(来源中法里斯评论的好像是episode 7)。- 抽查了来源22、23、24,基本符合要求。唯23的转述可能存在问题,来源中应该是强调「从头到尾」,可以加一个「一直」。
- 来源30,符合要求。
- d,修改后的版本应该符合Wikipedia:近似复述#翻译的要求。
以上是我的评审,希望能有所帮助。因为是首次评审,所以可能会有不少问题(比如说对GA的标准理解不足),还请包涵。 --深鸣(留言) 2025年2月5日 (三) 09:33 (UTC)
導言和來源轉述已修繕。延展實境演唱會已加入文中。
- 感謝評審!如此細緻入微的評審,我想在整個中文維基百科中都十分少見。您的文字功底亦紮實嚴謹,令人佩服!
- 您現在意向如何?要提名優良條目評選嗎?--SuperGrey (留言) 2025年2月5日 (三) 10:14 (UTC)
- 如果阁下提名的话,我会支持的,毕竟已经符合了我心中的优良条目标准。
- 目前本站GA和FA评审的模式下,评审确实不太多。不过其实数年前前Lopullinen君、SilverReaper君、Nostalgiacn君都为我主编或是尝试改善的条目提供了类似的评审(Talk:纪念碑谷 (游戏) § 同行评审、Talk:冰河國家公園 (美國) § 優良條目評選、Talk:贾森·穆尔 (维基百科编者) § 優良條目評選、Talk:莱欧斯利 § 評級),而我却没有做评审,所以才有些惭愧。一个人主编条目或多或少还是会有所欠缺的。--深鸣(留言) 2025年2月5日 (三) 10:34 (UTC)
- 已提名🎉 --SuperGrey (留言) 2025年2月5日 (三) 10:47 (UTC)
新条目推荐讨论
- 在動畫《BanG Dream! It's MyGO!!!!!》中,哪位角色被描繪成患有孤独症谱系障碍?
- 新年第一GO!!!!! --SuperGrey (留言) 2025年2月3日 (一) 12:17 (UTC)
- (+)支持:符合标准,感谢贡献!可以写一辈子的维基吗?--深鸣(留言) 2025年2月3日 (一) 12:20 (UTC)
--1F616EMO(喵留言) 2025年2月3日 (一) 12:26 (UTC)问题不当:連結過於擁擠,且懷疑國王企鵝是否符合「問題要有抓住內容的特點」的要求(國王企鵝並不屬於高松燈條目內容)。建議可以問「在動漫《BanG Dream! It's MyGO!!!!!》中,哪位角色被描繪成患有孤独症谱系障碍?」(注意問題內的手動繁簡轉換)另條目本身也有少量問題,稍後看看我能否自行修復再確認投票。
- 若只想修復連結擁擠問題,建議可以移除「桃園市」和「水族館」的連結。--1F616EMO(喵留言) 2025年2月3日 (一) 12:28 (UTC)
- 感謝,採納了。--SuperGrey (留言) 2025年2月3日 (一) 12:30 (UTC)
- 抱歉,剛剛才發現條目內確實有提到企鵝。然而企鵝和燈的關聯度絕不如孤独症谱系,所以我依然認爲新問題比較合適。--1F616EMO(喵留言) 2025年2月3日 (一) 13:47 (UTC)
- (+)支持,新年快樂--Allervous正在聽迷星叫 2025年2月3日 (一) 12:45 (UTC)
- 必須得(+)支持 Aqurs1(留言)三玖天下第一 2025年2月3日 (一) 12:46 (UTC)
- @Aqurs1:阁下好像把Allervous君的票删掉了([4])。--深鸣(留言) 2025年2月3日 (一) 12:48 (UTC)
- 編輯衝突wwwAqurs1(留言)三玖天下第一 2025年2月3日 (一) 12:50 (UTC)
- @Aqurs1:阁下好像把Allervous君的票删掉了([4])。--深鸣(留言) 2025年2月3日 (一) 12:48 (UTC)
- (+)支持--英國皇家歐拉夫王子(留言) 2025年2月3日 (一) 13:32 (UTC)
- (+)支持。但我還是想跟大家寫一輩子的wiki--樹葉上的雫o(* ̄▽ ̄*)ブ花冷え💮 2025年2月3日 (一) 13:45 (UTC)
(-)反对:閣下的條目符合虚构事物收錄標準,能妥善以現實角度介紹現實和虛構世界的事實,引述觀點也全面且無誤導性,收錄內容之廣已經達到優良條目的境界。惟條目依舊有明顯問題:另外在檢查條目期間發現並部分修正了以下問題:我未有時間檢查另外四條條目,可能也有類似問題,不妨一併檢查。我的標準可能過高(才開始涉獵DYKC不久),若有錯誤之處,還請不吝賜教。話說你怎麼一來就提交五條條目啊,真想写一辈子的维基啊,咱提交倆都已經累死了,前輩保重--1F616EMO(喵留言)2025年2月3日 (一) 13:46 (UTC)- 引言部分「
燈的角色塑造細膩且充滿尊重
」,語焉不詳,且未能在下文提及的來源中找到相關字眼。最接近的提述爲「... there's an appreciation in seeing a character so thoroughly coded as being on the autism spectrum who isn't bullied or ostracized by her peers yet still struggles with feelings of isolation simply in being unable to understand them.
」,若真如此,則有原創總結的問題。 - 查看其他參考來源時,發現部分內容無法在引用的來源找到(例如#劇情塑造中的末端),可能是標記誤植;若不是,請移除原創研究或原創總結。(第一條問題極有可能和這個是同一問題)
- 引用評論內容時出現翻譯腔問題,例如#劇情塑造中的末端:「
在表演開始時,燈依舊是個飽受社交恐懼折磨的殘骸
」語焉不詳、「觀眾目瞪口呆地看着這一幕,陷入了尷尬與不確定的氛圍之中,這讓人感到痛苦
」的冗詞問題等。 - 條目中多次以「小燈」代指高松燈,雖未必違反方針指引,私以爲這使得語調像是從虛構作品中出發提述角色,或以愛好者的語氣敘事。可以考慮按情況代以「高松燈」或「燈」。
- 抱歉,還真的有引用標錯了。沒仔細檢查是這樣的。我改一改。--SuperGrey (留言) 2025年2月3日 (一) 13:58 (UTC)
- 以上提到的問題已解決。--SuperGrey (留言) 2025年2月3日 (一) 14:03 (UTC)
- 你只是沒看過存著一堆條目,然後在動員令首日就發數十個條目的編輯而已。多參與動員令就見怪不怪。--Nostalgiacn(留言) 2025年2月3日 (一) 16:51 (UTC)
- 話說,這樣也挺好。@1F616EMO:有發現什麼問題給我反饋,我也一併改改。雖然我暫時還沒有推優良條目的打算,但如果您願意一起修改完善然後參評優良條目,自然是十分感謝。--SuperGrey (留言) 2025年2月3日 (一) 14:16 (UTC)
- 感謝修正,我明天仔細查看後再改票(咱改不改也無改通過的既定命運就是了)然後怎麼又双叒叕編輯衝突了。--1F616EMO(喵留言) 2025年2月3日 (一) 14:23 (UTC)
- 話說,這樣也挺好。@1F616EMO:有發現什麼問題給我反饋,我也一併改改。雖然我暫時還沒有推優良條目的打算,但如果您願意一起修改完善然後參評優良條目,自然是十分感謝。--SuperGrey (留言) 2025年2月3日 (一) 14:16 (UTC)
- @1F616EMO:关于问题1,看了一下最早的版本[5],
灯的角色塑造细腻且充满尊重
对应内文中的然而,她的刻画并非草率,而是经过精心设计且充满尊重
,来源13里为「Tomori's portrayal feels like it was crafted with plenty of care and respect
」,没看出哪里有原创总结的问题。--深鸣(留言) 2025年2月5日 (三) 03:38 (UTC)- 1F616EMO(喵留言) 2025年2月5日 (三) 04:00 (UTC)
- 深鸣(留言) 2025年2月5日 (三) 04:08 (UTC)
- 修訂版本85970507)。--1F616EMO(喵留言) 2025年2月5日 (三) 04:25 (UTC) 已經補回(
主要是最早的版本中就没有问题呀,「角色设计」第一段的中间就标着来源13,何来「标记误植」和「已经修正」一说。--
後來發現問題是標記誤植,已經修正。-- - 深鸣(留言) 2025年2月5日 (三) 04:08 (UTC)
- 1F616EMO(喵留言) 2025年2月5日 (三) 04:00 (UTC)
- 引言部分「
- (+)支持--Shwangtianyuan 不忘初心 牢记使命 2025年2月3日 (一) 14:19 (UTC)
- (+)支持--夏冰 T~G~W Group~♪ 2025年2月3日 (一) 14:33 (UTC)
- (+)支持:上述問題已解決。--1F616EMO(喵留言) 2025年2月4日 (二) 01:53 (UTC)
- (+)支持。--冰融s 🧊 2025年2月5日 (三) 05:56 (UTC)
- (+)支持:符合標準。--Nostalgiacn(留言) 2025年2月6日 (四) 02:31 (UTC)
如题,我找不太到。--The Puki desu(留言) 2025年2月9日 (日) 11:06 (UTC)
- 被认为?[6]有一些看法。--YFdyh000(留言) 2025年2月9日 (日) 11:24 (UTC)
- 来源26有
She's frankly adorable, and there's an appreciation in seeing a character so thoroughly coded as being on the autism spectrum who isn't bullied or ostracized by her peers yet still struggles with feelings of isolation simply in being unable to understand them
,“autism spectrum”即“自闭症谱系”。该来源中另一位评论家还提到,Tomori is an equally complex character. Neurologically atypical, she needs to collect things and put things in order.
,“Neurologically atypical”即“神经非典型人士”。--深鸣(留言) 2025年2月9日 (日) 11:25 (UTC)
先前条目整合评论时,有的脚注似乎搞掉了。目前 - 虽然我同样认为灯几乎符合孤独症的特征,不过似乎官方没有明显的灯有心智障碍的暗示(?--The Puki desu(留言) 2025年2月9日 (日) 14:22 (UTC)
- 深鸣(留言) 2025年2月9日 (日) 14:29 (UTC)
- 我觉得实事求是比较好,官方说没有那就没有。--幻光尘(留言) 2025年4月11日 (五) 08:08 (UTC)
- 官方并没有说没有,但是评论员认为有。所以现在将之放在导言第三段的评论部分应该是合适的。--深鸣(留言) 2025年4月11日 (五) 08:31 (UTC)
- 我的意思是“官方没有明示”,而且评论员的言论仅供参考,不代表官方立场。--幻光尘(留言) 2025年4月11日 (五) 08:43 (UTC)
- 但是您说的是
官方说没有
,相当于说官方明示了其没有,而不是官方没有明示
。并且导言第三段本来就是评论员的看法,没必要再加个注释说尚存争议
。就算是这个设定的有无存在争议,但是「评论员认为她有这个设定」是没有争议的。--深鸣(留言) 2025年4月11日 (五) 08:57 (UTC)- 您在上面说过
如果非说是官方的话,那确实似乎没有
,我之前可能理解错您这句话了,失敬。--幻光尘(留言) 2025年4月11日 (五) 09:07 (UTC)- 那您认为目前的导言是否可以呢?如果可以,我认为就可以维持现状了。先前的
作为孤独症患者
,感觉可能会让读者认为是事实。--深鸣(留言) 2025年4月11日 (五) 09:16 (UTC)- 我觉得可以。--幻光尘(留言) 2025年4月11日 (五) 09:18 (UTC) 1
- 那您认为目前的导言是否可以呢?如果可以,我认为就可以维持现状了。先前的
- 您在上面说过
- 但是您说的是
- 我的意思是“官方没有明示”,而且评论员的言论仅供参考,不代表官方立场。--幻光尘(留言) 2025年4月11日 (五) 08:43 (UTC)
- 官方并没有说没有,但是评论员认为有。所以现在将之放在导言第三段的评论部分应该是合适的。--深鸣(留言) 2025年4月11日 (五) 08:31 (UTC)
如果非说是官方的话,那确实似乎没有。但是不少评论员均是如此分析,且没看到反对的评论,所以这样表述应该没有问题。-- - 我觉得实事求是比较好,官方说没有那就没有。--幻光尘(留言) 2025年4月11日 (五) 08:08 (UTC)
- 深鸣(留言) 2025年2月9日 (日) 14:29 (UTC)
- 題外話:其實我覺得DYK原本的題目「2024年桃園市Xpark水族館的國王企鵝寶寶被以哪位《BanG Dream!》角色的暱稱取名?」還挺好的。--2401:E180:8810:2002:17D5:6CE:C1DD:5791(留言) 2025年2月9日 (日) 15:04 (UTC)
- 我也这么认为,感觉原先的问题更加有趣。「关联度」和「特点」其实应该是两码事。真要追求「关联度」的话,每个条目的定义句关联度应该是最大的。--深鸣(留言) 2025年2月9日 (日) 15:08 (UTC)
優良條目評選
[编辑]- 投票期:2025年2月5日 (三) 10:45 (UTC)至2025年2月12日 (三) 10:45 (UTC)
下次可提名時間:2025年3月14日 (五) 10:46 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
符合优良条目标准:提名人票。在深鸣君的幫助下大刀闊斧地進行了修繕和改寫,相信達到優良條目標準。SuperGrey (留言) 2025年2月5日 (三) 10:45 (UTC)
符合优良条目标准:个人认为应符合标准。不过感觉自身的评审没有达到「大刀阔斧」的程度😂。--深鸣(留言) 2025年2月5日 (三) 10:49 (UTC)
符合优良条目标准,一輩子寫維基百科。--英國皇家歐拉夫王子(留言) 2025年2月5日 (三) 12:39 (UTC)
符合优良条目标准--夏冰 T~G~W Group~♪ 2025年2月5日 (三) 14:31 (UTC)
- (?)疑問,條目內不少內容是將引用的來源翻譯而來,這沒有版權問題嗎?--提斯切里(留言) 2025年2月5日 (三) 15:52 (UTC)
- @Tisscherry:可见Wikipedia:近似复述#翻译。目前的条目中,大多数是对评论员评价内容的事实陈述,使用的部分创造性表达也已经采用引文的形式,且做了来源归属。同时,条目也将相关评价根据类型重组,因此应该也无版权疑虑。--深鸣(留言) 2025年2月5日 (三) 16:34 (UTC)
- 早期版本,相關問題嚴重,當前版本已經改善,應該沒有這個問題。--Nostalgiacn(留言) 2025年2月6日 (四) 01:44 (UTC)
- (?)疑問,條目內不少內容是將引用的來源翻譯而來,這沒有版權問題嗎?--提斯切里(留言) 2025年2月5日 (三) 15:52 (UTC)
符合优良条目标准:·菜鳥VegBird· 2025年2月5日 (三) 16:19 (UTC)
符合优良条目标准--異形角龍 2025年2月6日 (四) 01:36 (UTC)
符合优良条目标准。--August討論‧簽名 2025年2月6日 (四) 04:15 (UTC)
- 既然如此也只有
符合优良条目标准了--Allervous迷い星のように叫ぼう 2025年2月6日 (四) 04:54 (UTC)
符合优良条目标准--樹葉上的雫o(* ̄▽ ̄*)ブ冬晴るる🌤️ 2025年2月7日 (五) 02:39 (UTC)
符合优良条目标准。--花开夜 留言 ·签名 ·贡献 2025年2月7日 (五) 18:56 (UTC)
符合优良条目标准。牢灰什么时候开始整母鸡卡の5人,我等的可是望眼欲穿啊。-- 2025年2月8日 (六) 15:32 (UTC)
- 資料不足,恐怕母雞卡沒那麼快。完播後才會有劇情相關的訪談、設定集之類的資料。--SuperGrey (留言) 2025年2月9日 (日) 04:18 (UTC)
- 現在木棉花是第六集,大概還要一個多月,在此之前可以在草稿/沙盒頁寫。--Allervous迷い星のように叫ぼう 2025年2月9日 (日) 23:24 (UTC)
- 資料不足,恐怕母雞卡沒那麼快。完播後才會有劇情相關的訪談、設定集之類的資料。--SuperGrey (留言) 2025年2月9日 (日) 04:18 (UTC)
符合优良条目标准:維基百科竟然沒有無視燈--Aqurs1(留言)三玖天下第一 2025年2月9日 (日) 04:20 (UTC)
符合优良条目标准.--Nebulatria(留言) 2025年2月10日 (一) 01:53 (UTC)
符合优良条目标准13张,
不符合优良条目标准0张,无效票0张,
入選優良條目—提斯切里(留言) 2025年2月12日 (三) 10:46 (UTC)
疑問
[编辑]@SuperGrey:「燈熱衷於收集心儀的物品」這一句,引用的參考來源有沒有作說明?例如特別描述是企鵝的筆記本和OK繃,有的話看看要不要補充一句,只說一句好像不太完整,沒有就算了。不過沒有的話好像也可以引用動畫本身。Aqurs1(留言)三玖天下第一 2025年2月16日 (日) 18:43 (UTC)
- 有的。原文為
好きなもの集め(石、絆創膏、きれいな葉っぱなど)
。我按照原文,加了個括號補充羅列了一下。--SuperGrey (留言) 2025年2月16日 (日) 22:45 (UTC)