跳转到内容

《簡明維基百科政策沿革彙編》-翻譯指引(草稿)

维基百科,自由的百科全书

本页面的内容来自Wikipedia:翻译指引及其历史版本。

(※)注意本页面的内容是将原有方针指引页面以条例格式重写而成,可能与原有方针指引内容存在偏差。正式执行应以原有的方针指引页面为准。

沿革

[编辑]
  • 2002年11月15日0时制定《翻译者守则》三条
  • 2002年11月15日11时增订三条为五条

2002年11月15日0时版《翻译者守则》

[编辑]
第一条
中文Wikipedia系统的翻译者有责任提供高质量的翻译。
第二条
翻译工作主要包括下列部分:
(一)Wikipedia软件系统的中文本地化文件LanguageZh.php
(二)名字空间 Wikipedia 下的各页面
第三条
翻译用词规范,风格统一。

2002年11月15日11时版《翻译者守则》

[编辑]
  • 最初版本:2002年11月15日11时
    Ghyll增加第四条及第五条翻译LanguageZh.php的规范。
  • 最后小修改:
  • 生效期间:2002年11月15日11时55分至
第一条
中文Wikipedia系统的翻译者有责任提供高质量的翻译。
第二条
翻译工作主要包括下列部分:
(一)Wikipedia软件系统的中文本地化文件LanguageZh.php
(二)名字空间 Wikipedia 下的各页面
第三条
翻译用词规范,风格统一。
第四条
翻译LanguageZh.php时,把原有的英文保留在注释/**/中。
第五条
LanguageZh.php中用于页面导航的连结标题尽量简洁明了,最好采用四字短语或者二、三字词汇,以符合汉语习惯,一般不要长于六字。