跳转到内容

Talk:流螢 (崩壞:星穹鐵道)

页面内容不支持其他语言。
添加话题
维基百科,自由的百科全书
SuperGrey在话题“評選續”中的最新留言:4个月前
優良條目流螢 (崩壞:星穹鐵道)因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面如條目不再達標可提出重新評選
Main Page trophy此條目曾於2025年5月25日在維基百科首頁優良條目上展示。
條目里程碑
日期事項結果
2025年3月9日優良條目評選入選
新條目推薦
本條目曾於2024年9月4日登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。
新條目推薦的題目為:
動員令此條目為第二十二次動員令非翻譯條目類的作品之一,屬達標條目。
          本条目依照页面评级標準評為优良级
本条目属于下列维基专题范畴:
电子游戏专题 获评优良級低重要度
本条目属于电子游戏专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科电子游戏内容。您若有意参与,欢迎浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务
 优良级优良  根据专题质量评级标准,本条目获评优良级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度
虚构角色专题 (获评优良級
本条目属于虚构角色专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科虚构角色类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 优良级优良  根据质量评级标准,本条目已评为优良级
中国专题 (获评优良級低重要度
本条目属于中国专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科中国领域类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 优良级优良  根据专题质量评级标准,本条目已评为优良级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为低重要度

新条目推荐讨论

在候选页的投票结果

乙级评审

[编辑]

SuperGrey君的邀请评审此条目。(其实本来想评审芙宁娜的,但是感觉自己水平还不够评审FA。)不过我基本没有玩过《崩坏:星穹铁道》,对游戏内的一些用语和设定不熟。这次我尝试使用乙级标准,有些意见可能会超出乙级标准。

  • B5(辅助材料):总体来说观感良好,有信息框、插图、外部视频。下面对版权做检查:
  • B2(涵盖精度):内容没有明显缺失,应符合标准。
  • B3(组织结构):正文大致符合标准。不过导言部分似乎没有概括整篇条目,个人建议扩充一下。
  • B4(格式文法)、B6(术语用字):
    • 创作及设计 -
      • 米哈游于4月23日发布了流萤的角色立绘,建议写清楚是哪一年(Wikipedia:格式手册/日期和数字 § 勿用模稜兩可的時間詞)。
      • 米哈游于4月23日发布了流萤的角色立绘。米哈游于,这两句主语一样,或许可以合并下。
      • 介绍流萤作为格拉默铁骑时期的背景故事,「作为……」和「……时期」应该杂糅了,可以删去一个。
      • 还在6月初于东京电车JR车站内刊登了以流萤为主题的实体广告。在游戏外,,刊登广告其实也算是「游戏外」?
      • (超出乙级标准) 玩家可以连续三天收到流萤的电话玩家连续三天都可接到流萤的电话
      • 在游戏主线剧情匹诺康尼篇揭晓流萤作为“星核猎手”萨姆的真实身份前,「主线剧情匹诺康尼篇」是不是都可以删掉?反正揭晓身份在剧情中只会发生一次,而且这里似乎强调的不是剧情。
      • (超出乙级标准) 游戏1.1版本活动“猎星游戏”中萨姆亦被银狼提及,这里的「版本活动」或许可以内链到小游戏(小游戏……或是指包含在另一个游戏内……的游戏)?
      • (超出乙级标准) 萨姆(Sam)是流萤操控的战略强袭装甲(Strategic Assault Mech)的缩写,或许最好指明是英文缩写,并且可以补上{{lang}}
      • 她们二人都与流萤类似,有着慢性的身体疾病慢性病她们二人都如流萤般有着慢性病
      • (超出乙级标准) 楠木灯于2022年9月确诊关节型埃勒斯-当洛二氏症候群,这里的日期或许是过度细节?
      • 而费希尔则罹患幼年特发性关节炎,这里的「而」和「则」应该都可以删掉。
      • 楠木灯则在访谈节目中表达了对流萤处境的感同身受,也表达了对流萤惹人喜爱、内心坚韧、具有强大的使命感的人格魅力的向往,这里的「则」或许可以删掉,两个「表达」,可以试试换一下表达方式。
      • (超出乙级标准) 英语配音为阿丁·拉德(Adin Rudd),这里的英文也可以补{{lang}}

--深鸣留言2025年2月25日 (二) 13:34 (UTC)回复

  • 我希望強調劇情,因為這屬於劇情塑造,也是當時劇情的一大爆點。改成了在遊戲劇情揭曉流螢……的真實身份前
  • 「版本活動」雖然包含小遊戲,但這裡想要引用的是版本活動的劇情,應該算是支線劇情。我連結到了英維的side story英语Subplot
  • 配音員這裡用的是{{vgtnr}}模板,故我在Module:Vgtn/data處補上了{{lang}}
--SuperGrey (留言) 2025年2月25日 (二) 20:44 (UTC)回复
同意您的看法。目前在游戏外,米哈游在6月初于东京电车JR车站内刊登了以流萤为主题的实体广告。米哈游还发起了“超距通信”活动这两句主语也是一样的,或者可以把中间的句号改成分号,然后把后一句的“米哈游”删掉或是改成“其”。--深鸣留言2025年2月25日 (二) 23:51 (UTC)回复
「其還發起了……」感覺有點怪怪的,我先改成了不帶主語的了,不過沒有主語其實讀起來也有一點點怪……--SuperGrey (留言) 2025年2月26日 (三) 00:03 (UTC)回复
感觉怪的话,或许可以加把主语补上。主要还是中间那个句号最好改成分号,毕竟两者都是游戏外--深鸣留言2025年2月26日 (三) 00:10 (UTC)回复
導言我明天擴充一下。今天已經累趴了,就不再熬夜了。--SuperGrey (留言) 2025年2月26日 (三) 08:48 (UTC)回复
導言已補全。--SuperGrey (留言) 2025年2月27日 (四) 01:28 (UTC)回复
  • (接上)B4(格式文法)、B6(术语用字):
    • 作品中表现:由于没玩过原作,这部分会有部分疑问而非评审意见 -
      • (疑问) 「格拉默」是人还是国家还是星球?我不确定「格拉默」是否为「格拉默共和国」的缩写。后来提到……星球的唯一幸存者
      • 格拉默在铁骑的基因中添入了名为“失熵症”的基因疾患,后面的「基因疾患」或许可以直接简写为「疾患」,两处「基因」有点重复。
      • (疑问) 在病痛的作用下,身体会慢慢消失、意识也会逐渐模糊,流萤的基因应该也被改造了,那为什么会幸存呢🤣。
      • 背景设定中,流萤加入了星核猎手,化名“萨姆”并以机甲的形象活动;角色剧情中,同时以少女和机甲形态展开行动。这两处是不是矛盾的🤔。还是说「主要以机甲形象活动」?
      • 流萤被两个治安官认定为偷渡犯并遭围堵,这里可以用「位」、「名」,而不是「个」。
      • 流萤向主角求助,在与两个治安官短暂交手后,这里是主角与治安官交手吗?(单看这句话,主语是流萤)
      • (疑问) 另一位治安官加拉赫,这位治安官是不是前文提到的两位之一?而且流萤或许是报加拉赫的恩情而不是主角?
      • 并详细描述了跟踪者的特征。跟踪者“桑博”现身,这里可以加个「后」之类的过渡词衔接一下。
      • (疑问) “桑博”提醒主角,流萤对游戏不熟,暗示她隐瞒身份,不值得信任,这里的「游戏」指的是前面提到的「刺激项目」吗?
      • (疑问) 但在黑天鹅的掩护下脱身,「黑天鹅」也是位角色吗?
      • 流萤见到主角时“何物朝向死亡”突然现身,两个分句之间或许可以补个逗号。
      • 在与砂金的战斗后,这里的「的」应该可以删掉。
      • 她在“死亡”后抵达了“真正的匹诺康尼”即“流梦礁”,掌握了进入“流梦礁”的真实方式,「真实方式」有点奇怪。她在“死亡”后抵达了“真正的匹诺康尼”——“流梦礁”,并掌握了进入其中的方式
      • 流萤带着主角再次进入“流梦礁”,可能会被误解为这是流萤和主角第二次进入「流梦礁」?我觉得可以把「再次」删掉。
      • (疑问) 流萤的秘技可以使其变身为萨姆形态,跳跃至空中自由移动,并可以下落攻击一定范围内的敌人。在战斗中,流萤全程以萨姆形态进行战斗,这里的技能是进入战斗后就被触发吗?如果不是的话,这两句似乎是矛盾的,在使用技能前不是萨姆形态,那么就不是「全程」。

--深鸣留言2025年2月26日 (三) 02:37 (UTC)回复

  • 「格拉默」是一個跨星球的共和國。最後全都消失了,一顆星球也沒留下。
  • 「失熵症」是一種慢性病,故流螢還沒死。至於為何成為「唯一倖存者」就比較魔幻了,如果感興趣可以看看YouTube上的《崩坏:星穹铁道》动画短片:「格拉默的余烬」2-3分鐘之間的內容(省流:對地飛彈竟然沒炸死她)。
  • 「黑天鵝」也是位角色。這麼看來,是不是還是想辦法加個易於辨認的區分比較好?比如加個連結到崩壞:星穹鐵道角色列表(或者創建黑天鵝 (崩壞:星穹鐵道)重定向)?
  • 「秘技」是崩鐵的「大世界技能」,只在戰鬥之外使用。流螢的秘技可以讓她短暫切換成薩姆,在空中移動,特效很酷炫。進入戰鬥後,流螢就不再出場了,場地上只有薩姆(甚至即時戰況資料頁也直接寫「薩姆」)。E技能是騎士踢;Q技能則可以切換為強化形態,此時E技能變成雙刀流。大概是這樣的感覺,不過或許不需要寫得這麼細,故我暫時沒有把這些細節加進去。
對於劇情的其他幾處細節,我直接補充進去了(Special:Diff/86247861),或許能解答您的疑問。--SuperGrey (留言) 2025年2月26日 (三) 08:32 (UTC)回复
感谢修改,目前剧情我觉得没什么问题了。明天可能还会再细看一遍。角色我觉得可以创建重定向,然后在重定向页加上{{角色重定向}}就行。关于行文,粗看后还有少许或可调整的地方:
  • 最终,格拉默与虫群同归于尽,作为格拉默的唯一幸存者最终,格拉默与虫群同归于尽。作为唯一幸存者。(其实当时我没表述清楚,不是对她是唯一幸存者有疑问,而是前面提到格拉默是个国家,后来又提到格拉默的星球。不过是跨星球的共和国,那一切都能理解了。)
  • 却遭“何物朝向死亡”埋伏,流萤在“何物朝向死亡”的袭击下重伤却遭“何物朝向死亡”埋伏,流萤在其袭击下受重伤
  • (疑问) 星期日表示自己已叛变“同谐”投奔“秩序”,同谐、秩序是两个组织吗?
--深鸣留言2025年2月26日 (三) 09:01 (UTC)回复
「同諧」、「秩序」可以算是兩個結構鬆散的組織。或者也可以理解為中世紀的兩種宗教,也可以從一個宗教叛變到另一個。--SuperGrey (留言) 2025年2月26日 (三) 20:06 (UTC)回复
  • (接上)B4(格式文法)、B6(术语用字):
    • 反响及评价(Part Ⅰ) -
      • 流萤虽然套用了机战番中长盛不衰的人设“机甲美少女”,「番」建议改成「动画」,玩此类游戏的不一定了解此类用语。
      • (超出乙级标准) 杨明把流萤与《十三机兵防卫圈》中的冬坂五百里做比较,建议说明《十三机兵防卫圈》是电子游戏,同时「做比较」改成「相提并论」或许更好,因为后面都是说相似点。
      • 没有使用机战番中常见的强调性别特征的紧身衣,而是采用了突出少女娇柔的学院风连衣裙,这句话缺少主语。
      • 这样朴素的“邻家女孩”初印象,反而使得角色更加平易近人,拉近了与玩家的距离,这里似乎没有体现出转折关系?或可删去「反而」。
      • 游民星空评论员关芳表示《崩坏:星穹铁道》常常把角色信息隐藏于宣传物料中,「表示」后面或许可以加个逗号。
      • 让玩家通过主动挖掘其中的细节,结合游戏中的暗示来补全角色的形象碎片,「通过」或许可以删掉。
      • 在这样与玩家互动的过程中,制作组得以不断加深玩家对角色的印象,产生更深层次的共情,使得后续流萤“死亡”、身份反转等剧情节点得以给玩家带来更为激烈的冲击 - 一是「在这样」应该可以删掉;二是主语似乎有问题,这句话主语应该都是制作组,但「产生更深层次的共情」应该是玩家的行为;三是从个人语感上而言,「强烈的冲击」比「激烈的冲击」可能更好(刚刚搜索了一下,「激烈的冲击」感觉更多是物理意义上的,「强烈的冲击」似乎有指精神和情感上的)。
      • 脸上贴著创可贴的流萤对着玩家微笑,这里的「著」在简体用字下也没法转换。

--深鸣留言2025年2月26日 (三) 05:56 (UTC)回复

感謝指正!以上已修訂。--SuperGrey (留言) 2025年2月26日 (三) 08:47 (UTC)回复
流萤的服饰设计没有使用机战番中常见的强调性别特征的紧身衣,这里的「番」也建议改成「动画」。--深鸣留言2025年2月26日 (三) 23:40 (UTC)回复
  • (接上)B4(格式文法)、B6(术语用字):
    • 反响及评价(Part Ⅱ) -
      • 「剧情塑造」章节的两段开头分别为「在情感烘托上」和「在剧情塑造上」,是不是不太好?第二处或许是「剧情设计」?
      • 雅虎新闻评论员顾茵(Yan Ku)将匹诺康尼的主线剧情比作情感上的云霄飞车,「剧情比作情感上的云霄飞车」,本体和喻体好像不是一类东西。我会写作称匹诺康尼主线剧情的情感跌宕像是云霄飞车般
      • 在2.0版本的主线剧情中而在2.1版本的主线剧情中,这种我觉得是不是可以不写,将剧情按照时间叙述,应该就够了?
      • 顾茵表示故事的叙事场景也引人入胜,当再次回到与流萤合影的“筑梦边境”仰观夜空繁星,又听到知更鸟演唱的《使一颗心免于哀伤》,不由得潸然泪下,后面的分句好像缺少主语。此外,知更鸟是鸟类还是游戏角色😂。
      • 更是极具戏剧性 [28]。,这里有多余空格(或是源代码的多余换行)。
      • (超出乙级标准) 游民星空评论员关芳则表示,玩家与流萤在主线剧情中的首次接触就像是一场甜蜜的“约会”,这里的「则」和「一场」应该都可以删掉。
      • 流萤带着玩家游遍匹诺康尼的大街小巷,期间无不体现出她对玩家的关心,后半句中的「她」应该可以删掉。
      • 游戏通过剧情的塑造让玩家初步与流萤建立起情感的纽带,「剧情的塑造」有点怪。直接说成「剧情」或是「这段剧情」(如果来源强调前文提到的那段剧情)应该就够?
      • (超出乙级标准) 这样精致的角色塑造,有助于建立更深层次的人物弧光,前文有了「建立」,这里或许可以改个词,比如「勾勒出」、「描绘出」之类的。
      • 她表示流萤在剧情中舍身拯救游轮,临行前说的“我们塑造了命运”,这里的「临行前」指的是?并且「的」或许能去掉。
      • (超出乙级标准) 这些悲剧进一步呼应了匹诺康尼的主线氛围,即美梦欢愉的背后是一幕幕的悲剧,「悲剧」出现两次,并且「美梦欢愉」是四个字,感觉后面凑个四字短语会有音律美。我稍微演绎一下,或许可以改为「重重劫难」、「连连不幸」之类的
      • 也不如主线剧情其他内容那般宏大叙事也不如其他主线剧情般宏大叙事
      • (超出乙级标准) 再到在花火的引导下摆脱“兵器”的身份认同,「身份认同」可以补个内链。
      • 迎来作为流萤的新生的第三次死亡,,这句话有点绕,不过我也没想出来怎么改比较好。第一个「的」倒是可以删掉,后面的逗号也可以改成句号。

--深鸣留言2025年2月27日 (四) 05:40 (UTC)回复

湊出「音律美」之後文段更優美了,佩服👍。
我自己是沒什麼文學素養……感覺我自己促成FA是指望不上了(捂臉)。我就繼續在乙級和優良的淺水區也挺好。--SuperGrey (留言) 2025年2月27日 (四) 10:06 (UTC)回复
  • (接上)B4(格式文法)、B6(术语用字):
    • 反响及评价(Part Ⅲ) -
      • 在角色玩法上,4Gamers、游戏日报、Kotaku、Eurogamer都称赞流萤作为超击破的攻击主力,强度扎实,「超击破」可能需要解释,「强度」也是(隔壁的莱欧斯利,我把「强度」替换成了「战力」)。
      • 游戏日报评论员杨明则表示流萤的秘技使得玩家可以快速在天空中移动,为玩家减轻负担,贯彻了《崩坏:星穹铁道》制作组“轻量化”的策略游戏日报评论员杨明表示,流萤使用秘技后能够在天空中快速移动,减轻了玩家负担,贯彻了制作组让游戏“轻量化”的策略
      • 流萤在2.0版本主线剧情中的“死亡”引发玩家的热烈讨论,同上,「2.0版本」是否有必要呢?
      • 一些玩家甚至在米哈游在台南举办的,这里有两个「在」,可以把后面那个替换成「于」。
      • 在流萤在主线剧情中确认存活后,玩家开始期待流萤推出可玩角色,玩家自发绘制二次创作图画 - 「在流萤在主线剧情中确认存活后」应该可以直接写成「在确认流萤存活后」;后两个短句主语重复了,最后那个「玩家」可以删掉或改成「还」。
      • 在流萤作为可玩角色推出之后流萤作为可玩角色亮相后
      • 「bilibili」可以全部改成「哔哩哔哩」,应该没必要用英文,主条目也已更名。
      • 流萤在pixiv上也登上了搜索榜还在pixiv登上搜索榜
      • 角色预告片《壳中萤火》在发布3天内在bilibili突破了500万次播放,这里也有两个「在」。
      • 角色动画短片《格拉默的余烬》也获得了800万次播放;在YouTube上,动画短片《格拉默的余烬》则获得了近200万次播放、15万次点赞,可以合并一下。角色动画短片《格拉默的余烬》在哔哩哔哩上播放量达800万次,在YouTube平台获得了近200万次播放、15万次点赞

--深鸣留言2025年2月27日 (四) 13:08 (UTC)回复

「超擊破」太複雜了。感覺我寫的note有點長啊 。--SuperGrey (留言) 2025年2月28日 (五) 07:57 (UTC)回复
那「超击破」是不是可以直接删了,直接说「在一些情形下作为战斗主力时,战力扎实」。现在的注释我看了感觉也有点绕🤣。--深鸣留言2025年2月28日 (五) 08:06 (UTC)回复
「在一些情形下」也太簡筆畫了吧 😆 不如直接「作為攻擊主力」。--SuperGrey (留言) 2025年2月28日 (五) 08:12 (UTC)回复
我不知道这里的「超击破」是不是重点,可能有点像是游戏攻略了?如果不是重点的话,按照文中意思,流萤只有在一定条件下才能作为攻击主力?--深鸣留言2025年2月28日 (五) 08:16 (UTC)回复
「超擊破」既是機制,也常被玩家代指戰鬥類型,類似原神的「種門」。
「攻擊主力」是客觀的,而「一定條件」只是學習門檻罷了。就好像魈是「攻擊主力」,以下落攻擊見長,只有打下落攻擊才能打出完全體傷害,但我們不會說「只有在一定條件下才能作為攻擊主力」。--SuperGrey (留言) 2025年2月28日 (五) 08:26 (UTC)回复
了解。这样的话应该就没必要讲那么详细,说出她是攻击主力就够了。--深鸣留言2025年2月28日 (五) 08:30 (UTC)回复
已修改,感謝建議!--SuperGrey (留言) 2025年2月28日 (五) 07:59 (UTC)回复
角色动画短片《格拉默的余烬》在哔哩哔哩上播放量达800万次,在YouTube平台获得了近200万次播放、15万次点赞,官方Twitter推文则获得了6000次转发,这里建议限定一下时间,毕竟数据会随着时间推移而变动。--深鸣留言2025年2月28日 (五) 08:11 (UTC)回复
加了個「上線10天」。--SuperGrey (留言) 2025年2月28日 (五) 08:16 (UTC)回复
  • (接上)B4(格式文法)、B6(术语用字):
    • 导言 -
      • 流萤最早在游戏1.0版本就出现在背景故事中,这里的「就」应该可以删掉。
      • 流萤在匹诺康尼的“梦境”中体验了三次“死亡”,或许可以把注释1补在这里。
      • 流萤“机甲美少女”的人设和“邻家女孩”风格的服饰设计流萤“机甲美少女”的人物设定和“邻家女孩”的服饰风格
      • 主线剧情对流萤的塑造受到评论员的表扬,评论员认为流萤的剧情塑造在情感烘托上极具戏剧性且给人情感的寄托评论员表扬了流萤的剧情塑造,认为在情感烘托上极具戏剧性,且给人以情感的寄托
    • 其他部分(二刷) -
      • 流萤最早在游戏1.6版本前瞻节目中公开角色绘像,并在游戏2.0版本的主线任务“喧哗与骚动”中正式作为非玩家角色亮相。流萤的角色绘像于游戏1.6版本前瞻节目中首次公开,非玩家角色的形象在游戏2.0版本的主线任务“喧哗与骚动”中正式亮相。我不确定这里改得好不好,但是「流萤……公开角色绘像」感觉怪怪的,应该是「流萤……被公开角色绘像」之类的,但是直接这么说也很奇怪。同时,建议说一下「游戏1.6版本前瞻节目」是在哪一年。
      • 于6月11日发布流萤的角色故事预告片《此刻,在同一片星空下》,「流萤的」应该可以不要,读者应该不会认为是其他角色的预告片
      • (超出乙级标准) 楠木灯患有关节型埃勒斯-当洛二氏症候群,费希尔罹患幼年特发性关节炎。,「患有」和「罹患」感觉大差不差,可以试着把第一处换成「确诊了」。
      • 费希尔在直播中表示自己在试音时得知与流萤有着相似的经历,或许可以在「表示」后面插个逗号。
      • 楠木灯在访谈节目中表示对流萤处境十分感同身受,更向往楠木灯在访谈节目中称她对流萤感同身受,向往。前面有「表示」了,这里可以换一换。「十分」和「更」感觉可以不要。
      • 化名“萨姆”并主要以机甲的形象活动,「的」感觉可以不要。
      • 为接近主角以便推进艾利欧的任务,「完成任务」是不是更合适?
      • 却遭“何物朝向死亡”埋伏,流萤在其袭击下受重伤,最终在主角怀中消逝却遭“何物朝向死亡”埋伏与袭击,受重伤后在主角怀中消逝
      • 与主角团在理念上决裂,双方展开决战。主角团与星期日的决战以失败告结与主角团在理念上决裂。双方展开决战,以主角团的失败告结
      • 在剧情脉络上,雅虎新闻评论员顾茵(Yan Ku)称匹诺康尼主线剧情的情感跌宕像是云霄飞车般,这里的「云霄飞车」内链好像在修改的时候漏了。
      • 再到在花火的引导下摆脱“兵器”的身份认同[[身份认同|身份認同]],建议直接改成[[身份認同]]

--深鸣留言2025年2月28日 (五) 06:42 (UTC)回复

已修改。--SuperGrey (留言) 2025年2月28日 (五) 08:08 (UTC)回复
这几天我再抽空把来源检查一下,应该就差不多了。--深鸣留言2025年2月28日 (五) 08:26 (UTC)回复
刚刚发现流萤的日语配音为楠木灯,英语配音为安娜勒莎·费希尔(Analesa Fisher)。她们二人都如流萤般有着慢性病:楠木灯确诊了关节型埃勒斯-当洛二氏症候群,费希尔罹患幼年特发性关节炎。费希尔在直播中表示,自己在试音时得知与流萤有着相似的经历,“感觉自己被按下了暂停键,而其他人都在前行”,令她十分感动,在剧情片段配音完成后潸然泪下,最终试镜成功。楠木灯在访谈节目中称她对流萤感同身受,向往流萤惹人喜爱、内心坚韧、具有强大的使命感的人格魅力。在配音时,她选择用比较虚弱的音色来演绎,但也加入了天真烂漫的性格特点;首次录制就花费了较久的时间,之后也不断修改和打磨。,前面的顺序都是「楠木灯」->「费希尔」,但是后面却变成了「费希尔」->「楠木灯」。或许可以考虑调换一下顺序。--深鸣留言2025年3月1日 (六) 03:22 (UTC)回复
  • (接上)B1(来源引用):
    图例:checkY表示来源无问题;YesY表示来源能够佐证文中内容,但引用形式上或可改进;Question?表示来源或可佐证文中内容,但可能存在出入,或是对来源本身存疑;☒N表示来源无法佐证文中内容,或是来源本身一定不可靠。
    • 创作及设计(固定链接) -
      • YesY 来源1,英维的电子游戏专题认为Siliconera为可靠来源,虽然称有更高质量来源时应被替换,但用在此处应无争议。其能够佐证文中内容。不过来源中的「Siliconera」可以考虑补个跨语言链接。
      • YesY 来源2、来源3,雅虎新闻应该可靠,也能佐证文中内容(不过我不知道「喧哗与骚动」对应的英文是什么,但至少有游戏本身来源兜底)。不过来源3的website「雅虎新闻」,我不确定是否应该写作英文。Wikipedia:列明来源 § 文獻參考的格式里面提到:如果参考了非中文文献,请不要自行翻译参考文献,而应该保留该文献的原文。而且如果只翻译website的话,还可以质疑为什么不翻译author之类的参数(有种滑坡谬误的感觉)。但是来源4的「Video Games on Sports Illustrated」似乎又没翻译?
      • YesY 来源4,《体育画报》虽有AI写文争议([2]),但此处应该无问题。不过网址本身好像挂了?我打开提示410 Gone。可以把dead-url改成yes
      • YesY 来源5,同上。能够佐证文中内容,但是网址也挂了。
      • YesY 来源6,能够佐证文中内容。不过同来源1,「Siliconera」建议补个链接。
      • checkY 来源7,社群认为香港01的非政治类报道属于可靠来源。能够佐证文中内容。
      • checkY 来源8,电子游戏专题认为udn游戏角落属可靠来源。能够佐证文中内容。
      • Question? 来源9.0,电子游戏专题认为游戏日报勉强可靠,用在此处应无问题。不过来源中称在“超距通信”活动中,玩家可以连续三天与流萤打电话,与内文有所出入(之前我提出行文的修改意见时没看来源)。建议把内文改成玩家连续三天都可与流萤通话,每天内容均不相同
      • checkY 来源10,英维的电子游戏专题认为Game Rant勉强可靠,但用在此处应该无问题。来源中虽然未提及具体游戏版本,但游戏本身应该也可佐证?
      • checkY 来源11.0,能够佐证文中内容。
      • YesY 来源12.0,能够佐证文中内容。不过同上,也建议补个链接。
      • Question? 来源13、14,Crunchyroll应该可靠,电子游戏专题认为巴哈姆特电玩资讯站可靠,能够佐证文中内容。但是是不是可以删除其一?
      • Question? 来源15是搜狐号,网站上有写该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。个人建议不要用这个来源,可以换个来源。如果非要用,建议把|website=[[搜狐新聞]]改成|via=[[搜狐|搜狐号]],然后再补上其直播的一手来源。
      • Question? 来源16,我看不懂日语,就不检查了。但我建议改用{{Cite AV media}},然后把|website=[[YouTube]]改成|via=[[YouTube]]。如果可能的话,建议补上time参数。
      • checkY 来源12.1,能够佐证文中内容。
      • Question? 来源17的可靠性似乎未见讨论?并且可能没有提到汉语配音为淦子齐
      • Question? 来源18是为了说明「장서화」的中文名为「张设华」?

--深鸣留言2025年3月1日 (六) 03:13 (UTC)回复

來源15的直播並沒有更多報道,使用該來源是無奈之舉。第一手YouTube源影片已加上。--SuperGrey (留言) 2025年3月1日 (六) 12:46 (UTC)回复
來源17已用雅虎來源替換。--SuperGrey (留言) 2025年3月1日 (六) 12:54 (UTC)回复
不过雅虎的来源好像没提到英文配音。而且钻牛角尖一点可能说「宋媛媛&淦子齊」没有指明哪个为萨姆配音😂。--深鸣留言2025年3月1日 (六) 12:57 (UTC)回复
yahoo-01不錯。裡面4國的都列出來了。--SuperGrey (留言) 2025年3月1日 (六) 13:00 (UTC)回复
來源18也已用雅虎來源替換。--SuperGrey (留言) 2025年3月1日 (六) 12:58 (UTC)回复
来源16处的内容是分散在视频各处的吗🤣,二十多分钟的视频,可能不太方便查阅。--深鸣留言2025年3月1日 (六) 14:01 (UTC)回复
對,引用的是影片中多處內容。--SuperGrey (留言) 2025年3月2日 (日) 06:24 (UTC)回复
  • (接上)B1(来源引用):
    • 作品中表现我就不检查了,反正有作品本身兜底作来源。而且我确实不清楚游戏中剧情是什么样的。
    • 创作及设计(固定链接),就不具体列出了。大致检查了一遍,应该都能够佐证文中内容。来源本身也均可靠。

--深鸣留言2025年3月1日 (六) 13:22 (UTC)回复

  • (接上)乙级之外:

以上是我的评审意见,希望对您有帮助。祝编安! --深鸣留言2025年3月1日 (六) 13:31 (UTC)回复

轉換組規則已修訂。--SuperGrey (留言) 2025年3月2日 (日) 06:26 (UTC)回复
{{GAN}} 🎉--SuperGrey (留言) 2025年3月2日 (日) 06:45 (UTC)回复

其他

[编辑]

上面過了B6很不合適。當年給主編提到世界觀專有名詞應省即省,非用不可要有簡短的說明1),也許是忘了。雖然在GA評選提及後,有些改進,但尚有不足。我就不在評選中長篇累牘了。

infobox
角色「星級」,屬於無用信息,對一般讀者來說,沒有任何意義,infobox沒必要列出。
序言
日本動漫愛好者都懂「羈絆」,但是中文這詞並不是日文的意思([3]),特別是近代用法,如「三民主義是基礎而不是羈絆」([4]),一眼就能看出,日本的說法並不合適套到中文上。
角色故事
也許之前應省即省有點委婉,我不妨把話說明白點,關於術語和世界觀專有名詞,如果能刪掉不影響理解,請刪掉。此外强调这些细节通常无助读者了解大局MOS:INUNIVERSE)。就算文中很大段的劇情,如果是對主線無用的內容,請刪掉。以我來看,沒必要拆分背景設定和角色劇情,不必要的細節太多了,縮減三分之一都沒問題。
看不出三次「死亡」特意加備註的意義和作用,刪掉備註,改為「遭遇三次死亡經歷」,這種平鋪直敘,並不影響理解。
「艾利歐」是誰,對方重要嗎,省略了完全沒影響。「星核獵手艾利歐交給流螢新的任務」完成可以改為「流螢收到了組織上級的任務」。
在車站前,流螢被兩位治安官認定為偷渡犯並遭圍堵,主角因騷動被吸引而來。流螢向主角求助。在主角與兩位治安官短暫交手後,第三位治安官加拉赫出面解圍,稱目擊的「銀色人物」並非流螢,「加拉赫」、「銀色人物」都只出現一次,下面都不再使用,「兩位治安官」和「第三位治安官」,強調數量沒看出對下文有任何作用。整段可以縮減為「某日流螢被治安官誤認是偷渡犯,流螢向路過的主角求助,在對方幫助下得以解圍」。
為接近主角以便完成艾利歐的任務,任務為何與主角有關,上文只提到體驗死亡經歷,備註也無法說明,「接近主角」的理由。後面具體描述流螢和主角互動細節,花火假扮「桑博」是否有必要寫那麼多邊幅。

先說到這裡,我暫時沒念想讀完整個條目。--Nostalgiacn留言2025年3月3日 (一) 08:33 (UTC)回复

(:)回應:我在上面阅读时,结合主编的解释,能够把条目读懂了。暂且把B6的y去掉了。看来之后还得多多学习。--深鸣留言2025年3月3日 (一) 08:53 (UTC)回复
此外,「星级」信息是写在{{崩壞:星穹鐵道角色}}里的(当时有点疑惑为什么《原神》的角色信息框就没有星级,但是搞忘了),是不是得直接把这个参数从模板里面删掉?--深鸣留言2025年3月3日 (一) 09:06 (UTC)回复
感謝評審!infobox中星級已刪去,序言「羈絆」一詞也替換成了「情誼」。
劇情中「不必要的細節」我想確實不少,您提到的幾處都已改掉,還請您繼續不吝賜教。--SuperGrey (留言) 2025年3月3日 (一) 10:29 (UTC)回复
路過。話說,所以「第三次死亡,在花火的帮助下,似乎成了一场闹剧」,「再到在花火的引導下擺脫『兵器』的身份認同」,那個煙花是「花火」出於什麼目的安排的嗎。看故事介紹裡關於花火的句子挺長的,是不是什麼重要人物😂--For Each element In group ... Next 2025年3月3日 (一) 14:20 (UTC)回复
另外角色塑造有個名詞「築夢邊境」,有可能繞開或者在故事中提到嗎?還有艾利歐就是那個「上級組織」嗎?--For Each element In group ... Next 2025年3月3日 (一) 14:31 (UTC)回复
是的。既然Nostalgiacn君認為不重要,這裡也一起替換掉吧。--SuperGrey (留言) 2025年3月3日 (一) 22:02 (UTC)回复
我希望你能理解,刪除這些內容是基於那些合理原因和格式規範。如果刪除的內容是不合適的,甚至影響到整體敘事,應該正面回應和力爭保留。
如果只是依據其他人的意見,而非格式規範。某些內容不免反復添加和刪減,一如某個角色的席位
優特評選的合資格投票人士上下限是很大的,對方可能不太了解,只是主觀意見,但不符合WP:GACR的實質要求。不要只是單純跟著意見走。--Nostalgiacn留言2025年3月4日 (二) 06:09 (UTC)回复
刪除必要性不大的內容是一例,增加對文中概念的解釋是一例,即使我如何自我感覺良好,都不如未玩過遊戲的他人的直觀感受更能說明問題。隔壁芙寧娜條目前年年底就評為優良,但對於沒玩過遊戲的讀者來說(Talk:芙宁娜#典范条目评选(第一次))仍然是充滿術語和行話的不知所謂的文章。說實話典範條目評選讓我很受打擊,畢竟我根本看不出來何處不知所謂、何處行文不通順,因而更不知如何修改。
因此,我願意優先採納評審者的意見(雖然看起來很被動);如果不合適,再詳細作討論。反覆增刪也是同理——流浪者的席位在當時的主線劇情看來還是有點重要的,但又沒那麼重要,屬於提也可、不提也可,所以因為有人覺得重要我就加上;但現在回過頭來再看,這個設定確實是越來越不重要了 😂,我又刪掉了。--SuperGrey (留言) 2025年3月4日 (二) 09:01 (UTC)回复
「花火」算是重要人物吧。--SuperGrey (留言) 2025年3月3日 (一) 22:00 (UTC)回复

昨天看過劇情部分了,今天又看了一遍,感覺B6方面沒太大問題。另外其他一些意見:

  • 流螢最早於遊戲1.0版本(2023年4月26日)出現在背景故事中,遊戲2.0版本(2024年2月6日)正式登場 — 似乎講1.0版本以薩姆名義會更好理解,另外不確定這個要不要寫道序言。然後WP:VG/DATE建議序言部分日期精確到年,如有必要可以說明月份。角色序言應該也是說「2023年的1.0版本」或者「1.0版本(2023年2月)」就夠。
  • 非玩家角色的形象在遊戲2.0版本的主線任務「喧嘩與騷動」中正式亮相 — 可補充2.0版推出時間。
  • 於6月11日釋出角色故事預告片《此刻,在同一片星空下》;於6月14日釋出動畫短片《格拉默的餘燼》,介紹流螢在格拉默鐵騎時期的背景故事;於6月18日釋出角色玩法預告片《殼中螢火》 — 可合併稱6月中旬
  • 似乎沒有提到角色何時實裝?看評價部分是2.3版。
  • 米哈遊還發起了「超距通信」活動,玩家連續三天都可與流螢通話,每天內容均不相同,且有互動環節 — 「超距通信」是遊戲內置機能,還是「流螢」形象的AI對話之類的外部活動?
  • 費希爾在直播中表示,自己在試音時得知與流螢有著相似的經歷,「感觉自己被按下了暂停键,而其他人都在前行」,令她十分感動,在劇情片段配音完成後潸然淚下,最終試鏡成功 — 沒理解這句話。令她十分感動的東西是什麼,是能為有相似患病經歷的流螢配音而感動,還是流螢有什麼令人感動的劇情?然後「感觉自己被按下了暂停键,而其他人都在前行」又個「自己」這個是說他本人,還是這是流螢的台詞/故事印象?
  • 主角是「崩坏:星穹铁道角色列表#星穹列車(主角團)」裡面的開拓者嗎?或許可以建個{{anchor}}連過去。
  • 結尾不是太明白前因後果。看起來是花火安排的煙花然後假稱炸彈,來觸發第三次死亡?(是早在流螢組織的計劃之內嗎?)
  • 流螢的秘技可以使其變身為薩姆形態,跳躍至空中自由移動,並可以下落攻擊一定範圍內的敵人。在戰鬥中,流螢全程以薩姆形態進行戰鬥。 — 不太熟悉遊戲玩法。不使用秘技怎麼攻擊敵人?是說探索介面也可以先用流螢型態砍敵人一刀再進入戰鬥介面。但戰鬥介面就只能用薩姆型態了?
  • 對於角色預告片的設計,遊民星空評論員关芳表示 — 第二次出現直接說評論員名字就夠。
  • 與玩家互動的過程中,製作組得以不斷加深玩家對角色的印象 — 似乎是在「玩家與角色」互動的過程中?
  • 在預告片的最後,鏡頭回到了流星點點的天台上,臉上貼着创可贴的流螢對著玩家微笑⋯⋯表現出流螢在匹諾康尼的故事有著干淨利落的句號 — 創作及設計章節提到了兩個預告片,這個鏡頭是兩個預告片都有嗎?後面「干净利落的句号」建議打引號引用。
  • 又聽到知更鳥演唱的《使一顆心免於哀傷》,她不由得潸然淚下 — 「知更鳥」前面補個說明是遊戲角色。;然後如果說的是主角,那可男可女應該用「他」,或者直接換成「主角」?好吧,那個她似乎是作者。
  • 关芳表示,《崩壞:星穹鐵道》製作組以平易近人的態度讓玩家走入角色的內心世界,由淺入深地逐步揭示角色的內核與價值深度,讓玩家在劇情中逐漸窺探到角色的獨特氣質 — 感覺改述和來源比較接近,至少幾個形容詞/副詞要加入引號。如果不太好改就直接整句引用算了。

以上。--For Each element In group ... Next 2025年3月4日 (二) 15:06 (UTC)回复

  • 「超距通信」是遊戲外的活動,玩家可以接到流螢的語音電話,內容應該是配音員預錄的。
  • 感觉自己被按下了暂停键,而其他人都在前行說的是配音員她自己的患病體驗。確實這句邏輯上略有不順,但是我不知道怎麼改。
  • 花火安排炸彈的橋段是挺莫名其妙的,之前劇情剛出的時候還有人罵呢。簡單來說,艾利歐(星核獵手的老闆、流螢的上司)有預知能力,他可能預知到花火聲勢浩大的詭計(鋪墊了3個版本)會以鬧劇收場,但是前兩次「死亡」還挺重要的,而且流螢是屬於管不住秘密的人,所以只給流螢了一個籠統的預言「三次死亡」,讓流螢見機行事。後來劇情又暗示花火收了銀狼好處,主動安排了煙花的橋段來觸發「第三次死亡」,但艾利歐是否預知到這一點就不清楚了。
  • 您遊戲玩法的理解是對的。
  • 寫得很精彩的句子,確實直接整句引用更好。
其他建議已採納。--SuperGrey (留言) 2025年3月4日 (二) 23:56 (UTC)回复
感謝解釋。花火那個似乎沒辦法了,說少了看不懂,說多了又原創研究。不知道以後會不會有可靠來源的分析文😂
玩法那裡能說明一下「毀滅命途」嗎,看起來好像是類似「攻擊型角色」,下面也有提到她是攻擊主力?「流螢的秘技可以使其變身為薩姆形態」前面加個在描述地圖介面/探索場景之類?
Fisher那個直播可以大概可以朝這個方向改:「費希爾直播時稱,她因病而行走困難、經常住院,感覺「自己被按下了暂停键,而其他人都在前行」,試音時她於與流螢的故事產生共鳴,配完劇情片段後潸然淚下,最終試鏡成功」?--For Each element In group ... Next 2025年3月5日 (三) 11:47 (UTC)回复
感謝建議!這樣改完通順多了!--SuperGrey (留言) 2025年3月5日 (三) 12:02 (UTC)回复
花火的定位,正經說是麥高芬,通俗說是工具人,她的存在只是為了推動劇情發展,無論是挑撥流螢和主人公兩人互相猜忌,還是後面放炸彈。--Nostalgiacn留言2025年3月5日 (三) 12:05 (UTC)回复
對的。大家最開始還以為她是什麼幕後黑手、大BOSS,而且匹諾康尼劇情前半段又往懸疑推理片的方向狂奔,又是殺人又是權謀的……不過因為她是美少女,講段子又很搞笑,所以到最後以鬧劇收尾的劇情就被大家原諒了。包餃子嘛,可以理解。--SuperGrey (留言) 2025年3月5日 (三) 12:16 (UTC)回复

優良條目評選

[编辑]
流螢 (崩壞:星穹鐵道)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:传播媒体-傳播媒體虛構元素-虛構角色,提名人:SuperGrey (留言) 2025年3月2日 (日) 06:44 (UTC)回复
投票期:2025年3月2日 (日) 06:44 (UTC)至2025年3月9日 (日) 06:44 (UTC)
下次可提名時間:2025年4月8日 (二) 06:45 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。

符合优良条目标准7张, 不符合优良条目标准0张,无效票0张,入選 入選優良條目提斯切里留言2025年3月9日 (日) 06:47 (UTC)回复

評選續

[编辑]

作為懂得讀空氣的人,我就再繼續說一下「角色故事」的問題。以下提到的問題是圍繞這個版本展開。

  • 作為改造人編號的「AR-26710」似乎屬於不重要的角色特徵,沒看到涉及什麼伏筆或者設計。以防主編來源放錯位置,我看了「角色故事」用到的來源12、19、20、21、22、23、24。沒有一個提到「AR-26710」。
  • 失熵症是解釋了,但這個解釋來源其實也沒有提到,12來源只提到「result of experiments」,真的要寫「基因改造」也應該使用這個來源。目前來源沒提到失熵症是共和國防止技術外流的後手,相關說明是否存在原創研究。從設定來說,單純共和國技術不過關,也能圓的過去。如有必要請給一手資料。如果官方也沒有明說,二手資料也沒有分析,那就由他空著(分析和解释
  • 第二大自然段,不少文段和來源對不上,我就不一句一句列出來,直接改了。Yan Ku的文章沒有那麼多故事細節(這篇文甚至沒有提到Sampo),thegamer和beebom才有。
  • 文段其實也不連貫,不提進入夢境,如何「兩人返回現實」,秘密基地處於夢境世界,缺乏說明,導致這段描述似是而非。

--Nostalgiacn留言2025年3月9日 (日) 09:12 (UTC)回复

角色設定部分,感覺編號和「技術外流」都屬於細枝末節,就一起刪去了,省去對第一手來源的引用。主線劇情梗概的部分,目前還需要再加上第一手來源嗎?--SuperGrey (留言) 2025年3月9日 (日) 09:25 (UTC)回复
前兩個自然段已經改得差不多,第三自然段,23來源(現21來源)是講主線的,主要的內容都包括了,就是全文不太連貫。「得知真相後」,什麼真相導致主角團和星期日雙方對壘?還是流螢身份的「真相」?面見星期日是在夢境還是現實,還是深層夢境?
我將首句改為「主角醒來後捲入了各種事件」,以更方便切入主線。--Nostalgiacn留言2025年3月9日 (日) 10:54 (UTC)回复
我把「得知真相」改成了在深層夢境中,主角團得知整個匹諾康尼的夢境即將出現危機。為了解決危機,流螢與主角團共同覲見匹諾康尼的當權者星期日。具體來說,是主角團在深層夢境中瞭解到一系列真相:① 匹諾康尼也有一顆「星核」,主角團作為星核回收專員肯定要去回收星核;② 匹諾康尼的美夢正在變質(至於為什麼變質,後來和星期日對質才知道);③ 匹諾康尼的過去曾經有短暫的一段時間是星穹列車的領地,現在變成這副鬼樣子,主角團感到有義務來救一救。因為知更鳥也來到了深層夢境(「被殺」其實是進入深層夢境的門票),所以在知更鳥的引薦下(星期日是她哥哥),主角團決定直接去找匹諾康尼的大總統星期日談談。--SuperGrey (留言) 2025年3月9日 (日) 11:38 (UTC)回复
「面見星期日」其實是先在深層夢境見了一次(星期日也被所謂「夢境中的怪物」捅了),然後出了深層夢境,在淺層夢境又見了一次。所以還是直接省略吧,就不說那麼細了。--SuperGrey (留言) 2025年3月9日 (日) 11:41 (UTC)回复