哥倫比亞,大洋的寶石
哥倫比亞,大洋的寶石 | |
---|---|
Columbia, the Gem of the Ocean | |
進行曲 托馬斯·阿貝克特[1]作品 | |
![]() 1843 sheet music under its original title of "Columbia, the Land of the Brave"[2] | |
創作 | 約1843年 |
音訊樣本 | |
Performed by the United States Navy Band |
哥倫比亞,大洋的寶石(英語:Columbia, the Gem of the Ocean),原名哥倫比亞,勇士之地(Columbia, the Land of the Brave)是一首美國愛國歌曲,在19世紀和20世紀初流行於美國。這首歌創作於1843年左右,長期以來一直被用作美國的非官方國歌並與其他歌曲相競爭。1955年,在麥金萊·坎特獲得普立茲獎的小說《安德森維爾》的第九章中,這首歌以「為紅、白、藍三色歡呼三聲」(Three Cheers for the Red, White, and Blue)為名被提及。它也出現在1957年的音樂劇《歡樂音樂妙無窮》中。1969 年,美國海軍樂隊在「大黃蜂號」航空母艦上的一架直升機將墜落在太平洋的阿波羅11號太空人從名為「哥倫比亞號」的太空艙中救出時演奏了這首歌。
《哥倫比亞,大洋的寶石》的旋律與英國愛國歌曲《不列顛尼亞,大洋的驕傲》(Britannia, the Pride of the Ocean)完全相同,對於哪首歌曲改編自另一首歌曲存在爭議。
歌詞
[編輯]![\new Staff {
<<
\new Voice = "one" \relative c' {
\autoBeamOff
\clef treble
\key a \major
\time 4/4
\partial 8*2 e8. e16 |
a4 a8. a16 b4 e8. d16 | cis16 a8 r16 r4 r r8 e8 |
fis4 fis'8 e d([ cis]) b a | a2( gis4) r8
}
\new Lyrics \lyricsto "one" {
O Co -- lum -- bia the gem of the o -- cean,
The home of the brave__ and the free;__
}
>>
}](http://upload.wikimedia.org/score/f/p/fpqs4xlcyknmsmfugxy08fchrvle6x3/fpqs4xlc.png)
O Columbia! the gem of the ocean,
The home of the brave and the free,
The shrine of each patriot's devotion,
A world offers homage to thee;
Thy mandates make heroes assemble,
When Liberty's form stands in view;
Thy banners make tyranny tremble,
When borne by the red, white, and blue.
𝄆 When borne by the red, white, and blue. 𝄇
Thy banners make tyranny tremble,
When borne by the red, white and blue.
When war wing'd its wide desolation,
And threaten'd the land to deform,
The ark then of freedom's foundation,
Columbia rode safe thro' the storm;
With her garlands of vict'ry around her,
When so proudly she bore her brave crew;
With her flag proudly waving before her,
When borne by the red, white, and blue.
𝄆 When borne by the red, white, and blue. 𝄇
With her flag proudly floating before her,
The boast of the red, white and blue.
The Union, the Union forever,
Our glorious nation's sweet hymn,
May the wreaths it has won never wither,
Nor the stars of its glory grow dim,
May the service united ne'er sever,
But they to their colors prove true.
The Army and Navy forever,
When borne by the red, white, and blue.
𝄆 When borne by the red, white, and blue. 𝄇
The Army and Navy for ever,
Three cheers for the red, white and blue.
The star spangled banner bring hither,
O'er Columbia's true sons let it wave;
May the wreaths they have won never wither,
Nor its stars cease to shine on the brave.
May thy service united ne'er sever,
But hold to the colors so true;
The Army and Navy forever,
Three cheers for the red, white, and blue!
𝄆 Three cheers for the red, white, and blue! 𝄇
The Army and Navy forever,
Three cheers for the red, white, and blue[3]
參考文獻
[編輯]- ^ Columbia the gem of the ocean. loc.gov. Library of Congress. [September 26, 2017].
- ^ Columbia the Land of the Brave. loc.gov. Library of Congress. 1843 [20 April 2025].
- ^ Silverman, Jerry. Of Thee I Sing: Lyrics and Music for America's Most Patriotic Songs. Citadel Press. 2002: 174–178. ISBN 0806523956.
外部連結
[編輯]- Film of COMNAVAIRPAC Band performing "Columbia, the Gem of the Ocean" during recovery of the Apollo 11 command module Columbia
- Edward F. Rimbault's piano version called "Red, White and Blue".