用户讨论:Kgyt
添加话题外观
Yuehua Raphael在话题“诚邀阁下参与WikiProject:匈牙利”中的最新留言:5小时前
您好,Kgyt!欢迎加入维基百科!
感谢您对维基百科的兴趣与贡献,希望您会喜欢这里。除了欢迎辞以外,也请您了解以下重要文章:
![]() |
![]() |
![]() |
![]() If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!
|
- 阅读新手应该注意的七种常见错误、理解维基百科的立场与常见注意事项。
- 有任何编辑上的问题?请到IRC上求助,或到这里提问,其他维基人见到后就会来提供帮助。
- 不知道有什么可写?条目请求、最多语言版本的待撰条目、缺少的传统百科全书条目和首页的缺失条目中列出了许多维基百科目前还没有的条目,欢迎您来撰写!
- 希望您能享受共同编写百科的乐趣,成为一名充实的维基百科人。
我是欢迎您的维基人:虫虫飞♡♡→♡℃※留言 2019年2月12日 (二) 01:29 (UTC)
- 谢谢 – kgyt(留言) 2019年2月12日 (二) 04:48 (UTC)
匈牙利专题邀请
[编辑]Szia!!! Üdvözlünk a Kínai Wikipédiában
诚邀阁下参与WikiProject:匈牙利
[编辑]--Yuehua Raphael(留言) 2025年6月19日 (四) 13:39 (UTC)
- Szia!Üdvözlünk a Kínai Wikipédiában!--Yuehua Raphael(留言) 2025年6月19日 (四) 13:40 (UTC)
- Szia! Köszönöm! – Kgyt(留言) 2025年6月27日 (五) 14:23 (UTC)
- Köszi!btw, Károly György Tamás, kínaiul helyesen „卡罗伊·捷尔吉·陶马什”ként lenne átírva, ami a magyar kiejtés szerinti fonetikus átíráson alapul. A „乔治”és „托马斯”nevek pedig az angol megfelelőid „George” és „Thomas”kínai átírásai.Továbbá köszönöm a válaszát!--Yuehua Raphael(留言) 2025年6月27日 (五) 15:28 (UTC)
- and,the word of“伯爵”is meaning gróf(please apologize for me that some time used english and some time used hungarian),maybe it's perhaps was an unintentional error caused during the translation.--Yuehua Raphael(留言) 2025年6月27日 (五) 15:36 (UTC)
- Köszi!btw, Károly György Tamás, kínaiul helyesen „卡罗伊·捷尔吉·陶马什”ként lenne átírva, ami a magyar kiejtés szerinti fonetikus átíráson alapul. A „乔治”és „托马斯”nevek pedig az angol megfelelőid „George” és „Thomas”kínai átírásai.Továbbá köszönöm a válaszát!--Yuehua Raphael(留言) 2025年6月27日 (五) 15:28 (UTC)