跳转到内容

讨论:科林斯

页面内容不支持其他语言。
添加话题
维基百科,自由的百科全书
TuhansiaVuoria在话题“跨语言链接”中的最新留言:4天前
          本条目依照页面评级标准评为丙级
本条目属于下列维基专题范畴:
欧洲历史专题 (获评丙级低重要度
本条目属于欧洲历史专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科欧洲历史类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度
城市专题 (获评丙级未知重要度
本条目属于城市专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科城市类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目已评为丙级
 未知  根据专题重要度评级标准,本条目尚未接受评级。
希腊专题 (获评丙级未知重要度
本条目属于希腊专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科希腊类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据质量评级标准,本条目已评为丙级
 未知  根据重要度评级标准,本条目尚未接受评级。

外部链接已修改

[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了科林斯中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年7月14日 (五) 16:37 (UTC)回复

外部链接已修改

[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了科林斯中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2018年7月18日 (三) 14:55 (UTC)回复

跨语言链接

[编辑]

@TuhansiaVuoria 外语条目中链接的多是d:Q103011en:Corinth),主要名称用于介绍市镇似乎不好吧。--Kethyga留言2025年5月24日 (六) 12:29 (UTC)回复

@Kethyga:这牵涉到好几个因素,我试着一步一步来解释。
1. 希腊乃至所有欧盟国家的基层行政单位是“市镇”。所谓基层政权,就是该地有普选的市镇议会,有普选或由市镇议会选出的行政领导(市长或市镇经理)。地方事务由市镇议会决定,再交予市长或市镇经理执行。再下一层的行政区划就没有决定权了。居民的身份认同是在市镇层次。在一个国家内,人们说我来自哪里或住在哪里,指的是来自或住在哪个市镇。希腊市镇条目有解释,市镇的官方名称为“某某市镇”,但在日常生活中就直接说其市镇名,省略“市镇”称呼。如科林斯市镇,在日常中(维基里所谓的“常用名称”)就是“科林斯”,而不说“科林斯市镇”。
2. 在多数欧盟国家里,如果市镇历史很久的话,各市镇的条目名在各个语种的维基里都是直接使用市镇名作为条目名(参见之前在Talk:丹麦市镇的讨论)。但在某些国家里(如瑞典、丹麦,加上最近几年的乌克兰)市镇条目单独有“某某市镇”条目的同时,也有同名的中心城区或城镇的条目。其实各个语种的瑞典丹麦的市镇条目和同名城镇的条目完全可以合并为代表市镇的条目,但由于维基数据项目里存在不同的数据实体,所以也就分开存在了,没有花费精力去整理。当然在自己本身语种的维基里,市镇之下的行政区划单位还会创建的,但在其他语种的维基里,如果关注度不高的话就没有必要创建的。
3. 希腊2011年行政区划改革中削弱了原州份(现改为专区)的权力,而加强了大区和市镇的权力。市镇数量经过合并后大幅减少。而为了兼容以前的行政区划,旧市镇成为市区(直译是市镇的组成部分),旧市镇的社区成为市区之下的社区,社区之下保留之前的聚居地区划(即城市、城镇或村庄)。因此现今市镇的区划单位依次是:市镇->市区->社区->聚居地。在维基数据项目里这些都有单独的数据实体,但不是所有的数据实体都有对应的条目(连希腊语维基也没有创建社区的条目)。但各语种的条目跟数据实体的对应大多数是一塌糊涂。正因为这些对应关系的混乱,我不建议在中维里使用Template:Infobox Greece place这个模板了,这个模板会去维基数据项目里抓取数据,但如果这种对应关系不对的话,抓取的数据也就混乱了。再说希腊市镇的维基数据项目里的人口数据我觉得不对,我也没有精力去询问或整理,只能弃之不用。
4. 回到“科林斯”条目。现今的科林斯市镇是在2011年由原5个市镇(其中之一为原科林斯市镇)合并而成的,其市区、社区、聚居地划分在芬兰语维基fi:Kórinthos条目里有详细说明。在那里可以看到“科林斯”既是一个市镇,也是其之下的一个市区、一个社区及一个城市(即狭义上的科林斯市)的名字。英维(及大多数语种的维基)里en:Corinth既说是一个市镇,又说是一个旧市镇,而信息框却说是市区,但确链接到数据项目里的聚居地(狭义上的科林斯市)的数据实体。同时又有单独的en:Corinth (municipality)链接到代表市镇的数据项目。需要注意的是,英维里大多数合并后的市镇并没有新建条目,而是沿用合并前的同名旧市镇的条目。如本大区的首府en:Tripoli, Greece,条目及介绍说是一个城市(即最低层次的聚居地),又说是一个市镇,链接到聚居地的数据项目。
5.我觉得中维里希腊市镇的条目直接用市镇名称就是了,而无需说“某某市镇”。“科林斯”代表的就是“科林斯市镇”,没有必要再创建狭义上代表聚居地的科林斯的条目。但应该链接到代表市镇的维基数据项目。为了方便对应,再创建一个重定向(“科林斯 (城市)”)链接到有大多数语种条目的代表聚居地的维基数据项目,这样的话能方便地从英维的en:Corinth跳至中维的科林斯。但反过来跳转则需要经过希维或维基数据项目去找其行政中心对应的英维条目。至于其他语种如何去链接维基数据项目,在我们中维里就不用去管了,把中维的链接做好就是了。我现在创建希腊市镇条目的进度还不错,只有两三个大区的市镇条目还需创建。
不知上面的解释清不清楚?您还有什么疑问吗?--万水千山留言2025年5月24日 (六) 21:58 (UTC)回复