跳转到内容

我们崇敬你,自由的江山

维基百科,自由的百科全书
《我们崇敬你,自由的江山》
High We Exalt Thee, Realm of the Free

 塞拉利昂国歌
作词Clifford Nelson Fyle
作曲Melody John Akar Harmony & Original Arrangement Logie E. K. Wright
采用1961

我们崇敬你,自由的江山》(High We Exalt Thee, Realm of the Free)为塞拉利昂共和国国歌。 作词者为Clifford Nelson Fyle,作曲者为约翰·阿卡(John Akar)。

歌词

[编辑]
英语 中文
High we exalt thee, realm of the free;
Great is the love we have for thee;
Firmly united ever we stand,
Singing thy praise, O native land.
We raise up our hearts and our voices on high,
The hills and the valleys re-echo our cry;
Blessing and peace be ever thine own,
Land that we love, our Sierra Leone.
One with a faith that wisdom inspires,
One with a zeal that never tires;
Ever we seek to honor thy name,
Ours is the labor, thine the fame.
We pray that no harm on thy children may fall,
That blessing and peace may descend on us all;
So may we serve thee ever alone,
Land that we love, our Sierra Leone.
Knowledge and truth our forefathers spread,
Mighty the nations whom they led;
Mighty they made thee, so too may we
Show forth the good that is ever in thee.
We pledge our devotion, our strength and our might,
Thy cause to defend and to stand for thy right;
All that we have be ever thine own,
Land that we love, our Sierra Leone.
我们高举你,自由的国度;
对你的热爱深厚无比。
我们始终团结一致,
歌颂你,我们的祖国。
我们高举内心与声音,
山川与山谷回荡着我们的呼声;
愿祝福与和平永远属于你,
我们挚爱的土地,狮子山。
同心一意,信仰启迪智慧,
满怀热忱,永不疲倦;
我们始终追求荣耀你的名,
劳动属于我们,荣誉属于你。
我们祈愿你的子民免受灾祸,
愿祝福与和平降临我们身上;
我们愿忠诚地为你服务,
我们挚爱的土地,狮子山。
我们的先祖传播知识与真理,
他们引领着强大的国族;
他们让你强盛,我们也将
展现你内在永恒的美好。
我们承诺奉献我们的忠诚、力量与勇气,
捍卫你的事业,维护你的权利;
我们的一切,皆属于你,
我们挚爱的土地,狮子山。

外部链接

[编辑]