跳转到内容

维基百科讨论:列明来源

页面内容不支持其他语言。
添加话题
维基百科,自由的百科全书
(重定向自Wikipedia talk:列明來源
1F616EMO在话题“強制列明原地更新的來源的存取時間”中的最新留言:4天前

关于央视网视频的来源

[编辑]

近期在编辑条目时,遇到了和央视网相关的问题,这个[视频]在网页下方写了“来源:央视网”,但是@Lvhis认为根据视频左上方的台标,该视频是在中国中央电视台国防军事频道CCTV7播出后上传到央视网的,所以来源应该写中国中央电视台。

考虑到大部分央视网上的视频可能都有类似情况,在此征求社群意见:遇到这种情况,来源应该写“央视网”还是“中国中央电视台”?--Invisible Troll留言2025年1月30日 (四) 05:00 (UTC)回复

Special:Diff/85868653。首先,节目不是央视网推出和制作的,只是转载者,来源是信息“发布人”,所以不宜归入央视网节目。我会写website=央视网(因为查证是在该网站上所做),而CCTV-7是否写在作者,publisher写什么,可能随意,cite的参数在很多方面仍没有严格规范。电视节目有模板:Cite episode,但用起来麻烦,不强求。--YFdyh000留言2025年1月30日 (四) 05:09 (UTC)回复
我會寫via=央視網(因為查證是透過該網站)。publisher可以寫中國中央電視台。轉載內容使用via參數應該是最明確的顯示轉載關係。--歡顏展卷留言2025年1月30日 (四) 05:15 (UTC)回复
可以类比,《人民日报》的一篇报道被上传在人民网,publisher就是人民日报,website是人民网。而via用在这里就不合适,因为人民网本来就是人民日报的新媒体平台,是从纸媒到网络的“上传”/“上网”/“上云”,而不是一个网站到另一个网站的“转载”/“搬运”关系(或者“转载”一词的本义:一份报纸到另一份报纸)。一般来说,给出URL就没必要再给website,所以只写一个publisher就行。另外看了一下,这个网站的视频,都有这个“来源:央视网”。更像是他们网站的一种署名,而不是指影像原本的来源。--PexEric💬|📝 2025年1月30日 (四) 09:06 (UTC)回复
还有,不要误会“来源”这个词,它是指source。你引用的“参考资料”,一整个是你条目的“来源”。像cite系列模板的参数,一条“来源”/“参考资料”应该包括标题、发布者等等这些东西。--PexEric💬|📝 2025年1月30日 (四) 09:15 (UTC)回复
严格来说,publisher是人民日报社,是website/news的出版商,与稿源无关。用via我觉得无所谓,仅有美观度差异。视作不同媒体形式的授权和转载,我也认为没问题。--YFdyh000留言2025年1月30日 (四) 22:23 (UTC)回复
央视网是中国中央电视台发布节目的一个网上平台,国防军事频道CCTV-7是电视平台,具体该节目是首先在CCTV-7电视节目上播出的,如果家中电视有存储回放功能,可用回放功能重看到这个节目。这个网页的最底部右下角有这样一行字:中央广播电视总台 央视网 版权所有。所以来源参数里有中国中央电视台,publisher是中央广播电视总台,没问题。我基本同意YFdyh000阁下的意见。--Lvhis留言2025年1月31日 (五) 01:22 (UTC)回复
@Ericliu1912请问一般存档的规范是什么样的?我每次都会看到Sinsyuan大量添加存档链接,目前这个小小的讨论有必要存档至5个讨论页吗? ——自由雨日🌧️❄️ 2025年2月4日 (二) 15:41 (UTC)回复
我是覺得他一開始在哪篇條目起的疑問,就存檔至哪裡;若涉及方針與指引,可加選一(兩)頁最相關者為副本。我感覺是不用到上面列出那麼多。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2025年2月5日 (三) 05:16 (UTC)回复
我补充一下,CCTV7的部分节目由中国人民解放军新闻传播中心广播电视部制作。--Txkk留言2025年2月11日 (二) 05:21 (UTC)回复

強制列明原地更新的來源的存取時間

[编辑]

維基百科:可供查證規定「寫入維基百科的內容須要能被讀者在可靠來源中得到驗證」,一般而言,直接列出來源便可。惟部分資料出自隨時原地更新資訊的網站(例如MLB.com球員資訊、社交網站訂閱數資訊),若沒有列明何時存取以及提供存檔,其來源其實依然不明;若內容已更新,但來源存取日期未更新,更會造成來源和內容不符的情況,即內容無法「在可靠來源中得到驗證」。因此,我建議新增以下條文:

以上,邀請社羣討論。--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年5月31日 (六) 10:18 (UTC)回复

@自由雨日--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年5月31日 (六) 10:19 (UTC)回复
支持--August 2025年5月31日 (六) 10:24 (UTC)回复
@1F616EMO:但是access-date并非存取时间😂而是“访问时间”,archive-date纔是存取时间。我个人的话对会更新的网站,都是“访问时间”和“存取时间”均必填的。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年5月31日 (六) 10:26 (UTC)回复
感謝指出,是我看錯了,正在更新提案。--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年5月31日 (六) 10:30 (UTC)回复
完成,見討論頁修訂差異舊版本見此。--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年5月31日 (六) 10:33 (UTC)回复
@1F616EMO:把archive-date也写出来会比较清晰吧?另外我觉得改後的用词“即”“填妥相关参数”不太好,因为维基百科并未强制使用H:引文格式1H:引文格式2乃至任何引用模板,“即”应该表述成原先的“如”或“如引文模板中的”,“填妥存档相关参数”应该表述成“标注存档时间”。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年5月31日 (六) 10:38 (UTC)回复
感謝指出,見討論頁修訂差異舊版本見此。--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年5月31日 (六) 10:41 (UTC)回复
“更新存取时间以及存档”、“更新存档以及存取时间”也要改为“更新访问时间以及存档”。--Kcx36留言2025年5月31日 (六) 11:47 (UTC)回复
完成,見討論頁修訂差異舊版本見此。--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年5月31日 (六) 11:53 (UTC)回复
再提一点,第一段写“更新条目内容……更新访问时间以及存档”没问题,但第三段“仍建议根据上述方法更新访问时间以及存档”的“更新”似乎不太对,“填写”才恰当。--Kcx36留言2025年5月31日 (六) 11:55 (UTC)回复
這裏想說的是「填寫」以及「更新」,正在修改……--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年5月31日 (六) 12:00 (UTC)回复
完成,見討論頁修訂差異舊版本見此。--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年5月31日 (六) 12:02 (UTC)回复
我认为第三段当前的表述,“仍建议根据上述方法填写及更新访问时间以及存档”中的“更新”和后一句“若来源确实有更新,且编者希望使用新版本,则必须按上述规则办理”其实是重复了(“根据上述方法……更新……”指的就是上文的“若编者希望根据已经列出的来源的新版本更新条目内容……”这一方法,和后一句就是一个意思)。还有就是第三段没有说明“若来源确实有更新,但编者不希望使用新版本”的情况如何处理(即第二段的“将来源标记为失效连结”),或许改为“仍建议填写访问时间以及存档;若来源确实有更新,按上述规则处理”之类的表述才能涵盖所有情况。
必须将不同存取日期的来源”的“存取”也漏改了,应改为“访问”。同时我注意到“访问日期”“存档日期”才是常用说法(可见于可视化编辑器使用的模板数据、源代码编辑器RefToolbar、{{Webarchive}}),建议修改提案中的全部用词。--Kcx36留言2025年5月31日 (六) 12:37 (UTC)回复
感謝建議,見討論頁修訂差異舊版本見此。--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年5月31日 (六) 13:43 (UTC)回复
我近日翻译的Help:引文格式1有类似表述:access-date不仅是验证链接可访问的日期,更是确认网页内容支持所引用条目内容的日期(当前网页内容可能发生变更而不再支持)
关于提案中的在引用旧网站的引注中将来源标记为失效连结,英文维基的做法是当原始URL仍可访问但已不支持条目内容时,设置|url-status=deviated,中文维基不支持deviated,不过填写dead也是一样的显示效果。--Kcx36留言2025年5月31日 (六) 10:35 (UTC)回复
確實dead有誤導性,有沒有可能從英文維基百科移植deviated?--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年5月31日 (六) 10:39 (UTC)回复
移植deviated应该不太困难,但我不能完全看懂Module:Citation/CS1中的相关代码,需要找熟悉该模块的人来操作。--Kcx36留言2025年5月31日 (六) 10:55 (UTC)回复
目前模塊中存在unfit選項,或可使用。(例子:{{cite news |author=郑惠 |title=市首届最美校长李旦福:尽职尽责做校园建设的引路人 |url=http://yhnews.zjol.com.cn/yuhuan/system/2015/09/09/019718608.shtml |accessdate=2018-12-09 |work=中国玉环新闻网 |date=2015-09-09 |archive-date=2018-12-09 |archive-url=https://archive.today/20181209120351/http://yhnews.zjol.com.cn/yuhuan/system/2015/09/09/019718608.shtml |dead-url=unfit }};效果:郑惠. 市首届最美校长李旦福:尽职尽责做校园建设的引路人. 中国玉环新闻网. 2015-09-09 [2018-12-09]. 原始内容存档于2018-12-09. )--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年5月31日 (六) 11:05 (UTC)回复
其實這種顯示效果更好,直接杜絕了讀者錯誤點擊原始網頁的可能。--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年5月31日 (六) 11:06 (UTC)回复
不反对unfit,但unfit其实一般用于原网址已被劫持用于垃圾信息、广告或不适合展示时。--Kcx36留言2025年5月31日 (六) 11:21 (UTC)回复
如果需要deviated,也可在Module:Citation/CS1/Configuration的相關位置加入。--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年5月31日 (六) 11:06 (UTC)回复
我看到这部分代码了,446行似乎没在主模块使用,447行定义的是链接有效的值,448行定义的是隐藏原始链接的值。而英文维基是把deviated作为链接失效的值,中文维基没有定义失效的值,而是如果没填写链接有效的值就当做是失效。--Kcx36留言2025年5月31日 (六) 11:12 (UTC)回复
不对,446行在主模块用于检测无效写法。这样来看其实只需要在446行加入deviated,就能达到和英文维基一样的效果。--Kcx36留言2025年5月31日 (六) 11:18 (UTC)回复
已經提出另一議案,見Module talk:Citation/CS1/Configuration § 請求從英維移植deviated參數。若該提案通過,上述提議條文中「標記爲失效連結」部分應當改爲「標記來源不再支持條目敘述(若使用{{cite web}},即填入|url-status=deviated)」。--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年5月31日 (六) 11:41 (UTC)回复
@Kcx36已經套用修訂,見Special:diff/87849557。--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年6月21日 (六) 04:42 (UTC)回复
建議在條文列明可自動生成當日日期的模板樣式。--— Gohan 2025年6月2日 (一) 08:25 (UTC)回复
方針並無強制規定使用模板。至於使用模板的情況,Citoid以及ProveIt均有功能生成此類參數,應無需仔細提及;就修改現有腳註模板而言,上方提述參數的部分應該以及足夠。--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年6月12日 (四) 06:37 (UTC)回复
@神秘悟饭已經改善參數的表達方式,見Special:diff/87849587。--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年6月21日 (六) 04:44 (UTC)回复
@cyberpower678: We are reaching a consensus that the deviated flag must be set on sources whose websites have been altered since they were used for verification. Will there be any technical difficulties or anything that sysops must configure regarding IABot's operation? 1F616EMO喵留言回覆請ping2025年6月25日 (三) 12:00 (UTC)回复