跳转到内容

Talk:阿纳托利·蒂莫什丘克

页面内容不支持其他语言。
添加话题
维基百科,自由的百科全书
          本条目依照页面评级標準評為丙级
本条目属于下列维基专题范畴:
乌克兰专题 (获评丙級中重要度
本条目属于乌克兰专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科乌克兰相关主题类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度
俄罗斯专题 (获评丙級低重要度
本条目属于俄罗斯专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科俄罗斯类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为低重要度
足球专题 (获评丙級低重要度
本条目属于足球专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科足球类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为低重要度

条目也太简单了吧?

[编辑]

季莫什丘克这么有名的球员怎么条目内容这么简单?Xiehechaotian (留言) 2010年11月1日 (一) 16:51 (UTC)回复

外部链接已修改

[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了阿纳托利·季莫什丘克中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年7月26日 (三) 01:29 (UTC)回复


新条目推荐讨论

在候选页的投票结果

建議更名:“阿纳托利·季莫什丘克”→“阿纳托利·季莫修克”

[编辑]

阿纳托利·季莫什丘克” → “阿纳托利·季莫修克”:[1][2][3][4]The3moboi留言2025年7月27日 (日) 07:16 (UTC)回复

(-)強烈反对。這不是在違背原文發音的道路上越走越遠嗎?📕📙📒📗📘賭博機構最堅定的反對者強烈要求馬上刪除一切含有賭博網站的編輯摘要! 2025年7月27日 (日) 14:43 (UTC)回复
[tɪmoˈʃtʃuk],按乌克兰语开头就不是“季”啊。--The3moboi留言2025年7月27日 (日) 17:10 (UTC)回复
我關注的是「Щ」這個字母。「Щ」在俄語裏面才發「希」音,在烏克蘭語裏面的發音是「什池」。學過這兩種語言的人一眼就能看出「季莫修克」是把俄語發音規則硬套在烏克蘭人名地名上弄出來的譯名。📕📙📒📗📘賭博機構最堅定的反對者強烈要求馬上刪除一切含有賭博網站的編輯摘要! 2025年7月27日 (日) 21:22 (UTC)回复
(-)反对:我剛搜尋“季莫修克”僅90多個結果(加上名更慘,根本沒有結果)。而“阿纳托利·季莫什丘克”就大大不同了,加上名也有2000多個結果。——Mykola留言 · 簽名 · 烏克蘭專題 2025年7月27日 (日) 15:19 (UTC)回复
@MykolaHK“蒂莫什丘克”[5][6]。--The3moboi留言2025年7月28日 (一) 04:45 (UTC)回复
這當然也挺理想,還有[7][8][9]“蒂莫什丘克」的。--Mykola留言 · 簽名 · 烏克蘭專題 2025年7月28日 (一) 05:05 (UTC)回复
@The3moboi:請問你下次能不能想好移動到哪個譯名才提出移動,不要盲目趕時間?這又不是比賽,更不是KPI。📕📙📒📗📘賭博機構最堅定的反對者強烈要求馬上刪除一切含有賭博網站的編輯摘要! 2025年7月28日 (一) 05:07 (UTC)回复
如果PlanA不被接受那就换PlanB,这个方案不行就换另一种方案。--The3moboi留言2025年7月28日 (一) 05:11 (UTC)回复
真有什麼大問題大不了就發起新討論唄。--Mykola留言 · 簽名 · 烏克蘭專題 2025年7月28日 (一) 05:18 (UTC)回复
@PÑēüḾôňïę1357The3moboi兩位,雖然我剛給出了一個有來源使用的「純烏語」譯名,但現條目名似乎有最多的使用量及權威來源(並且為最近期,沒看漏的話)。因此說句實在的,應該是要按WP:COMMONNAME行事。我個人在烏俄譯名領域也付出不少時間和調整不少想法,唯半烏半俄這裡我一直是堅定地持有反對態度的,那邊姓、名一個烏一個俄已經算了,但這個確實有點難接受。但這裡真的沒辦法,敗給了使用量。也請PÑēüḾôňïę多點考慮使用方針來考慮。--Mykola留言 · 簽名 · 烏克蘭專題 2025年7月28日 (一) 05:34 (UTC)回复
@MykolaHK不使用原創譯名已經是我最大的讓步。如果要我仿效我的死對頭們,只考慮使用量,完全不考慮譯名是否符合原文發音的話,不好意思,我做不到。我是個立場堅定的WP:原音派,我真心過不了「不考慮原文發音」這道馬里亞納海溝。
另外,閣下可以看看The3moboi的編輯歷史:此人不參與條目開墾、不參與內容擴張、甚至不參與數據更新,每天的編輯不是修改譯名就是要求移動。然而他選擇目標譯名卻又沒有貫徹始終的準則:一會兒以「發音更接近原文」作為支持自己的論據,一會兒卻又選用與原文發音明顯不符的譯名。基本上每次要求移動,他都只會列出幾個參考來源,卻又不解釋為什麼他想要的譯名比其他譯名都更勝一籌。我不會讀心術,我真的猜不出他到底想怎樣。
言歸正傳,既然有「蒂莫什丘克」這個符合烏語發音的非原創譯名,我支持「蒂莫什丘克」。至於「阿納托利」,我認為對應烏語的「Анатолій」和對應俄語的「Анатолий」都可以,繼續沿用應該不構成「姓、名一個烏一個俄」📕📙📒📗📘賭博機構最堅定的反對者強烈要求馬上刪除一切含有賭博網站的編輯摘要! 2025年7月28日 (一) 05:58 (UTC)回复
不使用原創譯名已經是我最大的讓步」?--Mykola留言 · 簽名 · 烏克蘭專題 2025年7月28日 (一) 06:36 (UTC)回复
囧rz……哎喲,不好意思,串題了。請忽略。📕📙📒📗📘賭博機構最堅定的反對者強烈要求馬上刪除一切含有賭博網站的編輯摘要! 2025年7月28日 (一) 15:51 (UTC)回复