跳转到内容

Talk:伊斯馬埃爾·科內

页面内容不支持其他语言。
添加话题
维基百科,自由的百科全书
PÑēüḾôňïę1357在话题“建議更名:“伊斯瑪埃爾·科內”→“伊斯梅爾·科內””中的最新留言:1个月前

建議更名:“伊斯瑪埃爾·科內”→“伊斯梅爾·科內”

[编辑]

伊斯瑪埃爾·科內” → “伊斯梅爾·科內”:[1]The3moboi留言2025年6月9日 (一) 11:42 (UTC)回复

(-)強烈反对Ë字上面的兩個點表明A和E必須分開發音,而「伊斯梅爾」明顯是忽略了這一點。請不要仿效我的死對頭為了闡釋「不考慮原文發音」而故意選用和原文發音相差最遠的譯名。📕📙📒📗📘賭博機構最堅定的反對者強烈要求馬上刪除一切含有賭博網站的編輯摘要! 2025年6月9日 (一) 14:25 (UTC)回复
@PÑēüḾôňïę1357“伊斯梅尔”为常见的伊斯兰教名,再者为什么“玛”字会出现在男性人名上?--The3moboi留言2025年6月9日 (一) 16:14 (UTC)回复
囧rz……「Martinvs」的天主教譯名「瑪爾定」不也有個「瑪」字嗎?
順便附上「伊斯瑪埃爾」的參考(這裏對應的也是「Ismaël」)。📕📙📒📗📘賭博機構最堅定的反對者強烈要求馬上刪除一切含有賭博網站的編輯摘要! 2025年6月9日 (一) 16:41 (UTC)回复
@PÑēüḾôňïę1357一般是约定俗成的或者是一些特定人物的名字会有,但通常会是“伊斯马埃尔”。而“伊斯玛埃尔”也很难说会有什么使用度,跟该人物相关的来源也是没有。--The3moboi留言2025年6月9日 (一) 18:36 (UTC)回复
這不是忽略原文發音而選用「伊斯梅爾」的理由。要不就「伊斯馬埃爾」,要不就「伊斯瑪埃爾」,如果還是「伊斯梅爾」的話我就強烈反對到底。
還有,此頁面已經在我的監視清單裡,用不著每次都艾特我。謝謝合作。📕📙📒📗📘賭博機構最堅定的反對者強烈要求馬上刪除一切含有賭博網站的編輯摘要! 2025年6月9日 (一) 19:44 (UTC)回复