Talk:苏联历史 (1953年—1964年)
添加话题外观
自由雨日在话题“建議更名:“苏联历史 (1953年—1964年)”→“苏联历史(1953年—1964年)””中的最新留言:3个月前
![]() |
本条目属于下列维基专题范畴: | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
![]() | 本條目有内容譯自英語維基百科页面“History of the Soviet Union (1953–1964)”(原作者列于其历史记录页)。 |
建議更名:“苏联历史 (1953年—1964年)”→“苏联历史(1953年—1964年)”
[编辑]“苏联历史 (1953年—1964年)” → “苏联历史(1953年—1964年)”:括号并不表示消歧义,而是限定性的注释,表示“1953年—1964年的苏联历史”。因为“苏联历史”只有表示苏联整段历史的语义,并没有任何特指“1953年—1964年间的苏联历史”的语义(换句话说,“苏联历史”一词没有歧义,和“苹果”既可指一种水果又可指一家公司的“一词多义”迥然不同),英维也并不存在名为“History of the Soviet Union”的消歧义页。英维括号一律使用半角而不论是消歧义含义还是任何含义(例如"en:China University of Geosciences (Wuhan)"),中维编者似乎误将英维标题的这一限定性注释解读为消歧义含义。--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月1日 (三) 15:17 (UTC)
- 题外话,我认为写成
(1953—1964年)
要比写两个“年”更加简洁?--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月1日 (三) 15:42 (UTC)
- 建議用"赫鲁晓夫時期"--北極企鵝觀賞團(留言) 2025年1月3日 (五) 01:52 (UTC)
- 如果该定义在来源中可靠且无歧义,同上。--YFdyh000(留言) 2025年1月3日 (五) 02:04 (UTC)
- (-)反对:在本站而言,確實是消歧義的意思。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年1月3日 (五) 08:12 (UTC)
- ?--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月3日 (五) 08:15 (UTC)
- 我举两个例子吧。梅雨 (台湾)为什么不能命名为“台湾(的)梅雨”,因为台湾的“梅雨”和中国大陆-韩国-日本一带梅子黄熟时节的雨季根本不是一个雨季,台湾是借了“梅雨”一词来表示5—6月的雨季(在中国大陆称“华南前汛期”)。“梅雨”一词实际上指代两个完全不同的雨季。而台湾中秋节为什么不能命名为“中秋节 (台湾)”,因为这是介绍“中秋节在台湾一地的内容”,台湾的中秋节并不是和其他华人中秋节不同的另一个节日,这里的“台湾”是限制性定语。理解了这两个逻辑,就能明白这个条目为什么应命名为“1953—1964年的苏联历史”或“苏联历史(1953—1964年)”,而非“苏联历史 (1953—1964年)”。当然上面北极企鹅观赏团说的“赫鲁晓夫时期”应该也可行,但“消歧义”逻辑应该要明晰。--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月3日 (五) 13:49 (UTC)
- 我祇能說,本站對於此種非專有名詞固有之括號,一貫用半形表示。本人亦不滿意現行情況(我認為應該可以從系統上調整介面加以區分),但這種全、半形分法不失為一種有效的歸類方式,甚至為某些朋友所擁護了。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年1月5日 (日) 03:05 (UTC)
本站对于此种非专有名词固有之括号,一贯用半形表示
[來源請求] ——自由雨日🌧️❄️ 2025年1月5日 (日) 03:12 (UTC)- 您可以找看看有沒有用全形的例子。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年1月5日 (日) 12:01 (UTC)
- 我不知道怎么搜索……但不论有没有,“1953—1964年”这个括注都显然不是消歧义,实在对括号有争议,改为学术文献常用的冒号也可以(其实我现在感觉学术上甚至可能用冒号居多?)。当然,“赫鲁晓夫时期”应该也可以。--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月5日 (日) 12:35 (UTC)
- 本站此類標題通常也不用冒號。我想嚴格來說這也可以算是消歧義(特定一時期歷史)吧?為延續期間消歧義在本站挺常見的。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年1月6日 (一) 16:44 (UTC)
- “不严格”的意义上都不是消歧义,“严格意义”我当然更不认为是消歧义了……必须有“苏联历史”一词本身可以指“1953—1964年这段历史”才算消歧义啊……或者至少它“可以被解释成是两个不同的事物”——比如1949—1988年的(包含海南的)广东省,和1988—今(不包含海南)的广东省,一般情况下这仍然是视为同一个事物,但我确实可以强行将它们视作不同的省份(我可以认为原广东省一分为二了,分成新广东省和海南省,只是新广东省恰好仍然叫广东省),最多这种情况下,可以勉强使用半角括号来消歧义——即命名为
广东省 (1949—1988)
、广东省 (1988—今)
。但“苏联历史”实在是无法进行这样的解读,实在无法解释成“消歧义”(你不能说1953—1964和1964—1982是两个不同的“苏联历史”,“苏联历史”并不是一个专有名词)。--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月6日 (一) 16:57 (UTC) - ( π )题外话:实际上它的性质应该非常接近“子页面”,即《苏联历史》主条目写不下,就分时期分列条目。就像书籍分卷一样。(现实中,书籍分卷确实就基本用括号或冒号来表示。)--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月6日 (一) 17:35 (UTC)
- @Ericliu1912:留意到英维小行星列表的分页就使用冒号(如“en:List of minor planets: 246001–247000”;中维则居然在使用斜杠表示,“小行星列表/246001-247000”,这或许是违反命名常规的),因而未见中维类似的分页用冒号不可行(当然各条目都可以看看学术上习惯怎么表示)。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年5月4日 (日) 13:54 (UTC)
- 要是我說,不如用「赫魯雪夫時期」此類詞彙消歧義更為易讀,中文用領導人劃分歷史時期本來也挺常見。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年5月4日 (日) 13:56 (UTC)
- 见上,我主要是为了明晰所有这类条目的标点符号逻辑😂至于本条目本身命名为“苏联历史(1953年—1964年)”全角括号还是“苏联历史:1953—1964年”还是“赫鲁晓夫时期”我都无所谓。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年5月4日 (日) 14:00 (UTC)
- 要是我說,不如用「赫魯雪夫時期」此類詞彙消歧義更為易讀,中文用領導人劃分歷史時期本來也挺常見。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年5月4日 (日) 13:56 (UTC)
- “不严格”的意义上都不是消歧义,“严格意义”我当然更不认为是消歧义了……必须有“苏联历史”一词本身可以指“1953—1964年这段历史”才算消歧义啊……或者至少它“可以被解释成是两个不同的事物”——比如1949—1988年的(包含海南的)广东省,和1988—今(不包含海南)的广东省,一般情况下这仍然是视为同一个事物,但我确实可以强行将它们视作不同的省份(我可以认为原广东省一分为二了,分成新广东省和海南省,只是新广东省恰好仍然叫广东省),最多这种情况下,可以勉强使用半角括号来消歧义——即命名为
- 本站此類標題通常也不用冒號。我想嚴格來說這也可以算是消歧義(特定一時期歷史)吧?為延續期間消歧義在本站挺常見的。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年1月6日 (一) 16:44 (UTC)
- 我不知道怎么搜索……但不论有没有,“1953—1964年”这个括注都显然不是消歧义,实在对括号有争议,改为学术文献常用的冒号也可以(其实我现在感觉学术上甚至可能用冒号居多?)。当然,“赫鲁晓夫时期”应该也可以。--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月5日 (日) 12:35 (UTC)
- 您可以找看看有沒有用全形的例子。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年1月5日 (日) 12:01 (UTC)
- 我祇能說,本站對於此種非專有名詞固有之括號,一貫用半形表示。本人亦不滿意現行情況(我認為應該可以從系統上調整介面加以區分),但這種全、半形分法不失為一種有效的歸類方式,甚至為某些朋友所擁護了。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年1月5日 (日) 03:05 (UTC)
- 此外,参考学术文献的表示法,
苏联历史:1953—1964年
这种冒号形式应该也是常用的。--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月4日 (六) 10:07 (UTC) - 考慮到條目空間在技術上不容許子頁面,我建議可以規定在確實存在設立條目子頁面的需要時,條目子頁面的名稱(不含根名稱)以半形括號包裹,不然像現在提議的這樣改會動到大量條目。Sanmosa 蘭絮 2025年1月11日 (六) 09:23 (UTC)
像现在提议的这样改会动到大量条目
[來源請求] ——自由雨日🌧️❄️ 2025年1月11日 (六) 12:01 (UTC)- 比如德国历史 (1945年—1990年)、美國歷史 (1991年—2008年)、西班牙王国 (1808年—1813年)、西班牙王国 (1813年—1873年)、西班牙王国 (1874年—1931年)、西班牙國 (1936年—1975年)、法蘭西王國 (1791年—1792年)、波兰王国 (1025年—1385年)、波蘭王國 (1385年—1569年)、波兰立陶宛联邦历史 (1569年—1648年)、波兰王国 (1916年—1918年)、波蘭歷史 (1945年—1989年)之類的。Sanmosa 蘭絮 2025年1月11日 (六) 13:29 (UTC)
- 王国可能确实是(或者“可以视为”)消歧义含义(见“广东省”例子)?“历史”确实不应用半角括号。我倾向将它们移动(就像将《关注度 (XX)》移动了一样,另外《WP:命名常规 (人名)》等也应移动)至全角括号或其他表示方式,而非将“半角括号”使用范围扩大。--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月11日 (六) 13:41 (UTC)
- 條目子頁面括號與消歧義括號在部分情況下是重叠的(比如上面提到的“X王國 (Y年—Z年)”之類的),而且重叠的情況頗多,如果要求這兩種情況需要分別使用全形括號與半形括號,這會使社羣無所適從。這裏也只是現有條目的名字而已,還要考慮導航模板的外語維基百科連結中預先翻譯的中文名稱,這些是(幾乎)無法排查的。Sanmosa 蘭絮 2025年1月12日 (日) 02:50 (UTC)
- “重叠”的情况可以均解读为消歧义(半角括号)以维持现状。至于“苏联历史()”等明显并非“消歧义”的括号,若担心社群困惑,似乎可以通过创建半角括号重定向来解决?--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月12日 (日) 02:59 (UTC)
- (当然,这需要小幅修订R3)--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月12日 (日) 03:00 (UTC)
- 這始終還是會產生一定程度上的移動爭議,我還是傾向於統一為半形括號。Sanmosa 蘭絮 2025年1月12日 (日) 04:28 (UTC)
- (当然,这需要小幅修订R3)--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月12日 (日) 03:00 (UTC)
- “重叠”的情况可以均解读为消歧义(半角括号)以维持现状。至于“苏联历史()”等明显并非“消歧义”的括号,若担心社群困惑,似乎可以通过创建半角括号重定向来解决?--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月12日 (日) 02:59 (UTC)
- 此外,由於條目空間在技術上不容許子頁面,條目空間與非條目空間不具備可比性。非條目空間裏應設為子頁面的可以直接以一般設置子頁面的方式來設置就是了,但條目空間不能這樣做(不僅是技術上無法起效果,現行規則也禁止這樣做)。Sanmosa 蘭絮 2025年1月12日 (日) 02:52 (UTC)
- 其实英维的关注度子指引和命名常规子方针都并未设置成子页面,而是设置成后注括号(如"Naming conventions (people)",《苏联历史》条目也同样),这其实相当于是中文使用全角括号,只不过之前一直被中维编者误读成“消歧义括号”了。--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月12日 (日) 03:02 (UTC)
- enwiki這種設置其實也很迷,他們的格式手冊就是用子頁面的命名方式。他們自己的不統一完全沒有理由,然後zhwiki就這樣直接照搬過來了。Sanmosa 蘭絮 2025年1月12日 (日) 04:29 (UTC)
- 其实英维的关注度子指引和命名常规子方针都并未设置成子页面,而是设置成后注括号(如"Naming conventions (people)",《苏联历史》条目也同样),这其实相当于是中文使用全角括号,只不过之前一直被中维编者误读成“消歧义括号”了。--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月12日 (日) 03:02 (UTC)
- 條目子頁面括號與消歧義括號在部分情況下是重叠的(比如上面提到的“X王國 (Y年—Z年)”之類的),而且重叠的情況頗多,如果要求這兩種情況需要分別使用全形括號與半形括號,這會使社羣無所適從。這裏也只是現有條目的名字而已,還要考慮導航模板的外語維基百科連結中預先翻譯的中文名稱,這些是(幾乎)無法排查的。Sanmosa 蘭絮 2025年1月12日 (日) 02:50 (UTC)
- 王国可能确实是(或者“可以视为”)消歧义含义(见“广东省”例子)?“历史”确实不应用半角括号。我倾向将它们移动(就像将《关注度 (XX)》移动了一样,另外《WP:命名常规 (人名)》等也应移动)至全角括号或其他表示方式,而非将“半角括号”使用范围扩大。--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月11日 (六) 13:41 (UTC)
- 比如德国历史 (1945年—1990年)、美國歷史 (1991年—2008年)、西班牙王国 (1808年—1813年)、西班牙王国 (1813年—1873年)、西班牙王国 (1874年—1931年)、西班牙國 (1936年—1975年)、法蘭西王國 (1791年—1792年)、波兰王国 (1025年—1385年)、波蘭王國 (1385年—1569年)、波兰立陶宛联邦历史 (1569年—1648年)、波兰王国 (1916年—1918年)、波蘭歷史 (1945年—1989年)之類的。Sanmosa 蘭絮 2025年1月11日 (六) 13:29 (UTC)
- 基於本站一貫命名格式(顯然不宜僅單獨更動此條目)及討論停滯已久等因素,暫時拒絕此請求。若欲全盤檢討此種標題格式問題,可在客棧等地發起討論。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年2月26日 (三) 02:35 (UTC)