跳转到内容

Talk:死者的反擊

页面内容不支持其他语言。
添加话题
维基百科,自由的百科全书
(重定向自Talk:死者的反击
薏仁將在话题“死者的反擊”中的最新留言:2个月前
          本条目属于下列维基专题范畴:
军事专题 (获评未知重要度
本条目属于军事专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科军事类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目尚未接受评级。
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

死者的反擊

[编辑]

我與維基人@旋0411死者的反擊這一條目之譯名產生爭議,且陷入僵局,雙方皆無法說服對方。我認為應維持原譯名「死者的反擊」,我的理由是此譯名為常用譯名,而他認為應更為「喪屍衝鋒」,他的理由是翻譯較為準確,下方引用其:「首先衝鋒比反擊好因為attack沒有必然包括「反」的含義,也比較貼近戰役實際發生的事;其次,dead在這句的含義本來就不是「死者」,而其實比較貼近「活死人、喪屍」。下面也有解釋說因為俄佬衝鋒時像喪屍而知名。英語裡面的dead是可以指活死人、喪屍的,比如Walking Dead。」

麻煩各位維基人檢視何種譯名較合適。--Waylon1104留言2025年2月21日 (五) 16:24 (UTC)回复

網上的譯法其實很多也是五花八門自己原創,比如我就看過「死者的進攻」、「亡者反攻」、「活死人突擊」(這個我覺得不錯)。即使網上能搜查到「死者的反擊」這一名稱,也難保他們不是受到維基影響的(這現象其實很常見)。所以我覺得沒問題。--旋0411留言2025年2月21日 (五) 16:24 (UTC)回复
如果維基先樹立這一個正確例子,那以後網上可能就會有人跟進採用的了。--旋0411留言2025年2月21日 (五) 16:29 (UTC)回复
請參考命名爭議的處理相關說明。--薏仁將🍀 2025年2月23日 (日) 02:20 (UTC)回复
(!)意見:依照命名爭議的處理相關處理說明,本條目命名二種選擇:
  1. 就依照本條目建立初期,建立者最初建立命名在共識未產生前,維持原命名。
  2. 如果仍針對該中文譯名仍有異議,那麼其條目主題更改為原始外文名稱。
請問@Waylon1104君與@旋0411君你們二位對於相關上述方針指引處理內容說明是否仍有疑問?若依照命名爭議的處理得出來的就這二種方式,請二位再針對相關做一個探討,謝謝。--薏仁將🍀 2025年2月23日 (日) 02:45 (UTC)回复
好像目前所有译名都没有可靠来源佐证? ——自由雨日🌧️❄️ 2025年2月23日 (日) 03:58 (UTC)回复
就本條目,的確有這個問題存在。--薏仁將🍀 2025年2月23日 (日) 04:01 (UTC)回复
所以其實我建議還是按我譯法改,因我跟Waylon已達成共識。--旋0411留言2025年2月25日 (二) 13:58 (UTC)回复
個人看法是,你並未與Waylon1104君實際達成共識(只因條目暫時被管理員保護,礙於無法編輯情況下,對方要你直接找管理員處理),另外事涉一則條目名稱的決定,則應當獲取較廣泛的意見徵詢才比較適當。--薏仁將🍀 2025年2月27日 (四) 03:59 (UTC)回复
如果未達成共識的話他就不會叫我找管理員了--旋0411留言2025年2月27日 (四) 06:14 (UTC)回复
你仔細看看點擊共識這個章節內容講述的是什麼,還有,真的有共識,那麼對方就不會開這個討論,然後你我還有包括該條目建立者就不會待在這個議題討論繼續商討這個議題,不是您個人覺得如何那就是如何,還請理解。--薏仁將🍀 2025年2月27日 (四) 06:38 (UTC)回复
他開這個討論是在叫我找管理員之前,你可以再去討論頁面那裡看看他留言的時間,就是說他在開這個討論時還沒跟我達成共識,但之後就在我討論頁那裡達成了。--旋0411留言2025年2月27日 (四) 06:43 (UTC)回复
那是您一直跟對方講相關議題,對方受不了趨於無奈才要你找管理員的,您這點看不出來嗎?--薏仁將🍀 2025年2月27日 (四) 06:45 (UTC)回复
所謂無奈是你主觀覺得,他說了「沒啥問題」後叫我自己找管理員就跟默認差不多了,你這點看不出來嗎?--旋0411留言2025年2月27日 (四) 06:47 (UTC)回复
不是你覺得他沒有共識就沒有,還請理解。最好方法就是請他出來說明。--旋0411留言2025年2月27日 (四) 06:44 (UTC)回复
那您希望他講甚麼答案呢?--薏仁將🍀 2025年2月27日 (四) 06:46 (UTC)回复
共識--旋0411留言2025年2月27日 (四) 06:47 (UTC)回复
@Waylon1104--旋0411留言2025年2月27日 (四) 06:47 (UTC)回复

@薏仁將自由雨日旋0411Waylon1104非常高兴我5年前写的东西有人愿意争论。当时我是按照同名歌曲下评论区的译法翻译的。时过境迁,我倒是意外的发现不久前央视翻译为了死者的进攻([1])。此外,更此前的一份中文版的丘吉尔回忆录则使用了类似“奥索维茨要塞战役”的名字([2])。我个人现在更倾向于使用央视的译法(也是英文本身的直译)。--ときさき くるみ 2025年2月25日 (二) 12:42 (UTC)回复

央视的翻译,有循环引用的风险,也就是外界可靠来源有时直接采用维基百科内的原创或错误翻译、信息,此时这种来源的可靠性可受到质疑。所以更倾向用早于条目的译法,在其他译法没有非常普遍权威的情况下。--YFdyh000留言2025年2月25日 (二) 13:37 (UTC)回复
但“死者的进攻”好像不是本站翻译? ——自由雨日🌧️❄️ 2025年2月25日 (二) 13:38 (UTC)回复
嗯,确实。是我对这种科普取向的节目的翻译质量心存担忧。但看上去算直译,或许可接受。倾向用严肃译法,但外文文献中该通俗说法似乎更常用。--YFdyh000留言2025年2月27日 (四) 13:43 (UTC)回复
沒錯,不只是英維,是外文文獻也是這樣,所以贊成移動至喪屍衝鋒。況且@Waylon1104看來已經不再反對了。--旋0411留言2025年3月8日 (六) 12:29 (UTC)回复
那麼「奧索維茨要塞戰役」這個命名為主題如何呢?--薏仁將🍀 2025年2月27日 (四) 06:43 (UTC)回复
不建議,俗名好像比較普及,英維也是以俗名命名。--旋0411留言2025年2月27日 (四) 06:45 (UTC)回复
英文維基百科說的那是那邊的標準,但這裡是中文版維基百科,應該要以中文版本的維基百科站內現有的方針指引看看。--薏仁將🍀 2025年2月27日 (四) 06:49 (UTC)回复
剛才已經有其他編輯說過,不只是英維,是外文文獻也是這樣,所以贊成移動至喪屍衝鋒。況且@Waylon1104看來已經不再反對了。--旋0411留言2025年3月10日 (一) 02:49 (UTC)回复
请停止移动到有争议的原创译名。外文文献只有外文。--YFdyh000留言2025年3月10日 (一) 03:02 (UTC)回复
對,但在沒有權威中文譯名的情況下,難道就這樣停滯不前嗎?況且@Waylon1104君已無再反對,當初兩人間的爭議算是已經解決了。--旋0411留言2025年3月10日 (一) 04:49 (UTC)回复
您不觉得其他人都不支持您用这个译名吗。哪怕“死者的进攻”也比这个好。--YFdyh000留言2025年3月10日 (一) 04:56 (UTC)回复
只怕你這句話一出,下一次他解封後就真的做出移動0.0--薏仁將🍀 2025年3月12日 (三) 02:41 (UTC)回复

請停止在討論頁加入不合適的模板

[编辑]

@旋0411:請停止在討論頁放置{{Editprotected}},有三個理由。首先,Editprotected的用途是為了讓受到保護的條目可以更新條目內容,需要請求他人進行編輯時才會使用這個模板。第二點,關於你在編輯版本86201511編輯摘要說其他使用者建議你解除條目保護需要放置Editprotected,這實際上是錯誤的行為,理由如上,Editprotected的用途是請求其他使用者編輯條目內容,跟解除條目保護沒有任何關係。第三點,行為方針明確規定一名編者不可在24小時內於同一個頁面回退他人的編輯多於三次。,你已經違反這個方針,請注意這一點。--2402:7500:93E:22F6:B4DB:EDD4:85A4:951E留言2025年2月22日 (六) 15:50 (UTC)回复

(~)補充如果你想要更新條目內容,可以嘗試使用{{Editprotected}},但是請另外開設一個章節,並且提供需要修改的內容,這樣其他使用者才可以根據內容決定要不要處理。--2402:7500:93E:22F6:B4DB:EDD4:85A4:951E留言2025年2月22日 (六) 15:52 (UTC)回复