跳转到内容

Talk:也立安敦

页面内容不支持其他语言。
添加话题
维基百科,自由的百科全书
Jimmy-bot在话题“关于阿儿塔隆与也立安敦条目”中的最新留言:1个月前


Talk:阿儿塔隆

[编辑]

見評選內容可能混譯。--提斯切里留言2025年1月24日 (五) 11:42 (UTC)回复

@Tisscherry經過我個人的初步查證,Al Altun的丈夫身分存在混淆,有說法指她嫁巴而朮阿而忒的斤,但亦有說法指先嫁訶額侖的父親,再嫁泰出,並非像夏土贤所說「这都是没有任何争议的[1]。--黑暗魔君留言2025年2月4日 (二) 09:26 (UTC)回复
辛苦了。我沒看文獻,僅只看連向其他語言的條目內文,用粗略機翻看起來是同一人?另若連結有誤,該合併或調整?--提斯切里留言2025年2月4日 (二) 09:52 (UTC)回复
根據我所看的一些文獻,無法確認夏土賢建立的這兩個條目是否指向同一人,學術上似乎有爭議。The Secret History of the Mongol Queens: How the Daughters of Genghis Khan Rescued His Empire這部專門描述成吉思汗女兒的專著也僅提到有一位Al Altun,嫁給巴而朮阿而忒的斤,沒有提及嫁給泰出的那位女兒,而有另一些文獻卻明確指出成吉思汗有一位名字相似的女兒嫁給泰出。--黑暗魔君留言2025年2月4日 (二) 10:12 (UTC)回复
另一個條目的維護模板您覺得可以取消嗎?--提斯切里留言2025年2月4日 (二) 11:18 (UTC)回复
其他語言的連結可能需要有人幫忙確立,以夏土賢的說法,英維寫的不是此條目人物,但英維看來是寫阿兒塔隆。夏說en寫錯了,但又援以翻譯,是存在矛盾的。--提斯切里留言2025年2月4日 (二) 11:28 (UTC)回复
@Tisscherry:我再翻了一下文獻,又有所發現。英維並沒有搞錯,那裡所說嫁給巴而朮阿而忒的斤的Al-Altun就是後來被處死那位,夏土賢莫名其妙把相關事跡嫁接到嫁給泰出的阿兒塔隆,關於這位阿兒塔隆或按塔倫公主的資料極少,英文同樣叫Al-Altun或類似的名字,有學者認為Al-Altun可能是一個稱號[2]。我懷疑夏土賢做的事情類似折毛一樣,在真實的歷史當中穿插一些造假的東西。--黑暗魔君留言2025年2月4日 (二) 13:14 (UTC)回复
我邏輯死,這兩個條目被他這樣混用,搞不明白哪些對哪些不對。剛剛去略看點阿兒塔隆部分文獻,越來越覺得可能存在其他語言版本誤譯?--提斯切里留言2025年2月4日 (二) 13:39 (UTC)回复

参考資料

  1. ^ Rachewiltz(2022年),第765、848-849页
  2. ^ Weatherford(2010年),第97页

參考資料

[编辑]
  • Rachewiltz, Igor de, The Secret History of the Mongols, Brill, 2022, ISBN 9004531750 (英语) 
  • Weatherford, Jack, The Secret History of the Mongol Queens : How the Daughters of Genghis Khan Rescued His Empire, Crown, 2010, ISBN 0307407152 (英语) 


未通过的新条目推荐讨论

在候选页的投票结果

请求与阿儿塔隆合并

[编辑]

見黑暗魔君的理據 提斯切里留言2025年2月27日 (四) 07:39 (UTC)回复

关于阿儿塔隆与也立安敦条目

[编辑]
下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

英文条目将阿儿塔隆也立安敦两人混淆成一人,英维中的was the youngest child and favourite daughter of Genghis Khan, the founder of the Mongol Empire, and Börte, his primary wife纯粹是折毛一样的闹剧。阿儿塔隆是孛儿帖所生嫡女,嫁给祖母的弟弟泰出驸马。也立安敦生母不详,嫁给巴而术阿而忒的斤,这都是没有任何争议的。然而这两个条目,却被挂维护模板,不知道是什么缘故?以下是除了《五世系》外,这两个公主的全部史料。

  • 阿儿塔隆:
  • 阿儿塔隆是成吉思汗与孛儿帖第五女与是幼女,也是成吉思汗最爱的女儿,她的丈夫是祖母的兄弟塔出:
  • 史集》, 162, trans. Thackston, pp.80: "The Olqunu'ut clan is all from the bone of Olqunut. The Taichu Gürägän who married Genghis Khan's youngest daughter, Altan, was of this clan. ... Olar Gürägän's son Taichu Gürägän, who married Genghis Khan's youngest daughter Altaluqan, was also of this clan. He was the brother of Ö'älün Füjin, Genghis Khan's mother."
  • 史集》, 274, trans. Thackston, pp.129: "Taichu Gürägän, to whom Genghis Khan gave his youngest daughter, Altalun, was Ö'älün Ekä s brother."
  • 史集》, 302, trans. Thackston, pp.141-142: "The fifth daughter was Altalun, also called Altaluqan. She was given to the son of Taichu Gürägän of the Olqunu'ut tribe. [Genghis Khan] called him Cha'ur Sächän. Taichu Gürägän was Genghis Khan s mother's brother, and Genghis Khan loved this one more than any of his other daughters. There are many stories concerning her that will be given."
  • 史集》, 597, trans. Thackston, pp.290: "The regiment of Taichu Gürägän of the Olqunu'ut clan, the brother of Genghis Khan's mother. He married Genghis Khan's youngest daughter, Altaluqan Aqa. Genghis Khan used to call him Cha'ur Sächän. "
  • 史集》, 821, trans. Thackston, pp.394: "Taichu was married to Genghis Khan's youngest daughter, Altalun, and was of "Olqunu'ut bone"."
  • 元史》卷109: "□□□公主,適塔出駙馬。
  • 阿儿塔隆是在贵由在位时被处死,柏郎嘉宾见证了此时。忽必烈指责野里知吉带时,透露了此事,忽必烈的话中说的是Altalunqan,也就是阿儿塔隆:
  • 史集》, 69, trans. Thackston, pp.33: "In reply Qubilai Qa'an objected, saying, "That was the stipulation, but you acted contrary to the conditions of the pledge and the ancient Yasa before we did. First, Genghis Khan commanded that if anyone from his family acted contrary to the Yasa, he and his elder and younger brothers were not to be molested unless a council was convened. Why did you kill Altalunqan? Second, Ögödäi Qa'an said that Shirämün should be emperor. How then did you make room in your hearts for Güyük Khan to be emperor?""
  • 柏郎嘉宾《蒙古人史》 (in Dawson, Mission to Asia), pp.65: "The aunt of the Emperor had been arrested; she had murdered his father with poison at the time when their army was in Hungary and as a result the army in these parts retreated. Judgment was passed on her along with a number of others and they were put to death."
  • 也立安敦:
  • 《史集》和《世界征服者史》一致记载,也立安敦没能成功与丈夫巴而术完婚,在窝阔台在位时前去成婚途中死去:
  • 蒙古秘史》, trans. Atwood: "The Ïduqut of the Uyghurs sent envoys to Chinggis Khan. The238 envoys sent to deliver the message, Adġiraq and Tarbai, addressed him as follows: As when clouds clear and mother sun appears, as when ice thaws and river water is drawn, I heard of the glorious fame of Chinggis Khan and rejoiced greatly. Should Chinggis Khan favour me and I obtain but a ring hung on his golden belt or a rag cut from his glittering robe, I shall become a fifth son and devote my strength to him. Chinggis Khan showed favour to these words and sent a reply, saying, I will give him a daughter. Let him be a fifth son. Let the Ïduqut come hither, bringing gold, silver, subut-pearls, tana-pearls, našiš-brocades, darda-brocades and silks. When the message was received, the Ïduqut rejoiced that he had been favoured and, bringing gold, silver, subut-pearls, tana-pearls, silks, našiš-brocades and darda-brocades, the Ïduqut came and paid homage to Chinggis Khan. Chinggis Khan favoured the Ïduqut and gave him Al-Altun."
  • 世界征服者史》, 33-34, trans. Boyle, pp.47-48: "In recognition of these praiseworthy services Chingiz-Khan distinguished him with extraordinary attentions and favours; and betrothed one of his own daughters to him. Owing to the death of Chingiz-Khan this daughter remained behind; and he returned to Besh-Baligh. When Qa'an ascended the throne, in fulfilment of his father's command he bestowed Altun Beki upon him; but he had not yet arrived at Court when she died. After some time Qa'an betrothed Alajin Beki to him, but before she was delivered up to him the idi-qut was no more. His son Kesmes then presented himself at Court became idi-qut and married Alajin Beki. After a short space the idi-qut Kesmes likewise passed away; and at the command of Queen Téregene his brother Salindi took his place and was called idi-qut. He was firmly established on the throne and held in high esteem; and the giver of success is God ."
  • 史集》, 140-141, trans. Thackston, pp.69-70: "When Genghis Khan descended in his original yurt with the great ordu and then set out against Tangqut, the Idiqut moved out of Beshbaliq, as commanded, to join Genghis Khan with his soldiers. He was rewarded for those pleasing services, and [Genghis Khan] affianced one of his own daughters to him, but [the marriage] was not completed due to the death of Genghis Khan. The [Idiqut] returned to Beshbaliq, and after Ögödäi Qa'an mounted the khan s throne, in accordance with his father's order, he offered him Altun Beki. Before his arrival, however, Altun Beki died. Some time later he affianced Alajai Beki to him, but before she could be turned over to him, the Idiqut died. His son Käsmäs went before the Qa'an, became Idiqut, and was given Alajai Beki. Shortly thereafter he died. His brother Salindi took his place by order of Törägänä Khatun, became Idiqut, and was powerful and respected."
  • 《威廉·鲁布鲁克蒙古游记》, trans. Peter Jackson: "THOSE Iugurs who live interspersed with the Christians and Saracens, through frequent disputations, as I believe, have reached the point of having no belief but that in a single God. These Iugurs used to inhabit the cities which first obeyed Chingis chan, who therefore gave his daughter to their king."
  • 虞集《高昌王世勋碑》: "是時,巴而术阿而忒的斤亦都護在位。亦都護者,其國主號也。知天命之有歸,舉國入朝。太祖嘉之,妻以公主,曰也立安敦,待以子道,列諸第五。
  • 元史》卷109: "高昌公主位:也立可敦公主,太祖女,適亦都護巴而述阿兒忒的斤。"

史料中并未将阿儿塔隆也立安敦两人混淆,实际上的英语维基百科错了!在《蒙古秘史》中,也立安敦被记为Al-Altun,阿儿塔隆在《蒙古秘史》中未有出现。在《史集》中,Altalun、Altalunqan、Altaluqan、Altan都是指阿儿塔隆,Altun Beki则是指也立安敦。也立安敦在窝阔台在位时前往畏吾儿与巴而术成婚途中死去,阿儿塔隆则是贵由在位时被处死。截至目前为止,没有任何中文可靠来源将两人混淆为一人。被贵由处死的是阿儿塔隆,不存在任何争议。我在上面已经提供了除了提及巴而术之妻嫉妒的《五族谱》外,也立安敦阿儿塔隆的史料均已列明。可以清楚看到,史料在两人事迹上没有任何矛盾之处。

郑天挺; 谭其骧. 中国历史大辞典. 上海: 上海辞书出版社. 2007. ISBN 9787532622740. 
àn: "按塔伦 成吉思汗女。嫁斡勒忽讷惕氏母舅斡剌儿之子塔出驸马。"
bā: "巴而术阿而忒的斤 又译八儿出阿儿忒。畏兀儿亦都护。臣属西辽。西辽天禧三十二年(1209),杀西辽监国。次年,遣使降蒙古。成吉思汗许以公主也立安敦(未娶)​,叙为第五子,仍为亦都护,统领畏兀儿地。元太祖十四年(1219),率畏兀儿军随从西征。二十一年,随攻西夏。太宗时病死。"
王红梅, 元代蒙古王室与畏兀儿亦都护家族联姻考, 兰州学刊: 2009年第6期总第189期, 2009: 7–8 : "巴而术阿而忒的斤之所以成为成吉思汗西征战争中重要的军事力量,这与他和蒙古公主的政治婚姻有着密切的关系。关于巴而术与也立安敦公主的婚事在史籍的记载中却有不一致之处。在汉文《高昌王世勋之碑》中仅记载了“太祖嘉之,妻以公主,曰:也立安敦,待以子道,列诸第五。”[(元)虞集:《道园学古录》卷24《高昌王世勋之碑》。]也立安敦,回鹘文应转写作El-Aldun,《元史》中也称她为也立安敦,没有明确记载她与巴而术结婚的确切时间及具体情况。在《新元史》中将这位蒙古公主写作“阿勒可敦公主”,记载较为详细。太祖感其言,字以皇女阿勒可敦公主,序在第五子之列。十四年车驾亲征西域,巴而术阿而忒的斤率万人从行,与皇子术赤同克养吉干城,奉命率所部先归。后又从征西夏,有功。初,太祖以阿勒可敦公主字巴而术阿而忒的斤,其正妃妒不令娶。迨妃死,太宗即位,方议遣公主下嫁。公主旋卒,未几,巴而术阿而忒的斤亦卒。[柯绍忞:《新元史》卷110《巴而术阿而忒的斤传》,中国书店,1988年,第524页。]从《新元史·巴而术阿而忒的斤传》的这段史料中,我们可以详细了解到成吉思汗虽然许诺将爱女嫁给巴而术阿而忒的斤,但是由于亦都护原配妻子的妒嫉,他们的婚期一再被推迟,最终,巴而术与也立安敦双双不幸离世,未能如愿。在波斯文献中对与此事的记载与《新元史》的记载较为吻合。依据波斯文的著述,这位蒙古公主并没有嫁入高昌亦都护的王府,巴而术阿而忒的斤也没有真正成为成吉思汗的女婿。在《世界征服者史》中记载:为表彰这些值得称赞的功绩,成吉思汗对他(指巴而术阿而忒的斤,笔者注)恩宠备至,把自己的一女嫁给他。因成吉思汗之死,此女没有嫁成;故此亦都护返回别失八里。合罕(指窝阔台,笔者注)登上帝位,遵照其父遗命,将阿勒屯别吉(Altun Beki)配给他;他尚未抵达宫廷,阿勒屯别吉就死了。过了些时候,合罕又将阿剌真别吉(Alajin Beki)下嫁与他,但在把她送给亦都护之前,亦都护已不在人世。[ [伊朗]志费尼著、何高济译:《世界征服者史》(上册),内蒙古人民出版社,2005年,第37页。]从波斯文的材料可知,这段颇为曲折的政治婚姻最终没有成功。成吉思汗在位时,巴而术阿而忒的斤没有真正与也立安敦成亲。窝阔台即位之初,准备把公主也立安敦嫁给巴而术,不幸的是公主去世了。"
邱轶皓, 蒙古帝国视野下的元史与东西文化交流, 上海: 上海古籍出版社: 129 – 130, 2019, ISBN 9787532591626 :“阿勒塔伦所获封户,被系与其夫塔出驸马名下。为真定畸零二百七十户。

复旦大学历史系副教授邱轶皓就是认为阿勒塔伦的丈夫是塔出,而不是巴而术。中国学者王红梅也认为也立安敦没有和巴而术成婚就中途死亡。中国学界就没人把她俩当成一个人!《中国历史大辞典》也把阿勒塔伦与也立安敦的丈夫巴而术安置在两个不同的条目里。把两人混淆为一人,纯粹是英文学界的错误!

英维中的Al-Altan was put on trial and executed by the general EljigideiAn oversight in a medieval chronicle reveals that her executioner was Eljigidei, who had decisively exonerated Ibaqa Beki five years earlier. In return for committing this taboo act, Güyük rewarded Eljigidei with a senior military position in West Asia, distant from any enemies he gained through killing Al-Altan.也是存在问题的。《史集》中忽必烈指责野里知吉带时说的Why did you kill Altalunqan?中的“you”指的是“你们”而不是“你”,针对的是贵由一党,并非单指他一人。没有证据表明阿儿塔隆具体是野里知吉带处死的,也没有证据表明野里知吉带外放是杀了阿儿塔隆,贵由帮他找掩护。

史料中并没有什么相互矛盾的东西,真正矛盾的是英维条目。折毛一样的闹剧,居然在英维重现,真是活久见!可中维却有别有用心之人想把这场闹剧也带到中维。--蝴蝶大道东留言2025年2月24日 (一) 13:49 (UTC)回复

夏君,how old are you.jpg —— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2025年2月24日 (一) 15:25 (UTC)回复
...--花开夜 留言 ·签名 ·贡献 2025年2月24日 (一) 16:55 (UTC)回复
荒謬的原創研究和指鹿為馬,事實上《史集》把Altalun、Altun Beki視作同一人,而非Altalun、Altalunqan、Altaluqan、Altan都是指阿兒塔隆,Altun Beki則是指也立安敦[1]。請社群關注LTA:夏土贤繼續使用傀儡帳戶在相關條目作出原創研究的編緝。--黑暗魔君留言2025年2月25日 (二) 02:14 (UTC)回复
你又在这里胡说八道,混淆视听。是《史集》的英文译者Thackston在索引和注释中把Altalun、Altun Beki视作同一人,不是《史集》本身把她俩视作同一人。--韩可一留言2025年2月27日 (四) 05:28 (UTC)回复

参考資料

參考資料

[编辑]
  • Mīrzā, Haydar; Ṭabīb, Rashīd al-Dīn; Mīr, al-Dīn ibn Humām al-Dīn Khvānd; Thackston, Wheeler McIntosh, Compendium of Chronicles, Harvard University, 1998, ISBN 0755617649 (英语) 

本討論已關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。
依夏土贤给出的文献看,确有讨论必要,并非单纯“扰乱”。——杰里毛斯留言2025年3月8日 (六) 06:43 (UTC)回复