神的手指
属于一个系列的 |
十誡 |
---|
![]() |
相关条目 |

神的手指(希伯來語:אֶצְבַּע אֱלֹהִים,转写为eṣba Ĕlōhîm)是一个源于希伯来圣经的短语,意指上帝的能力与权柄的象征性表现。该词汇在《出埃及记》中首次出现,后被翻译并沿用至基督教《圣经》中。
在出埃及记 8:16–20中,埃及的术士在遭遇瘟疫时,承认灾难是“神的手指”所致。在出埃及记 31:18及申命记 9:10中,该词语用以描述十诫是由上帝以“手指”亲自写在石版上的。[1]
耶稣在《路加福音》中亦曾提及此词,用以说明他驱逐魔鬼的力量源自神的灵。[2]
犹太教传统中,迈蒙尼德强调《妥拉》中对神的身体部位描述应视为隐喻;即,人类形体是以神的力量为原型,而非相反。[3]
该短语象征上帝主权的直接介入,代表其神圣意志的彰显。在《新约》中,它被视为“神的灵”的象征(参见:马太福音 12:28)。因此,“神的手指”成为圣经中象征神力临现的经典用语。
希伯来圣经
[编辑]“神的手指”首次出现于《出埃及记》第八章,当时耶和华命摩西吩咐亚伦使地上的尘土变成虱子:
耶和华对摩西说:“你吩咐亚伦:‘伸出你的杖,击打地上的尘土,使尘土在埃及全地变作虱子。’”他们就这样行了。亚伦伸手,用杖击打地上的尘土,就变成虱子,沾在人身上和牲畜身上;埃及全地的尘土都变成了虱子。行法术的也用邪术要生出虱子,却是不能;于是虱子在人和牲畜身上都有。行法术的就对法老说:“这是神的手指所为。”法老心里刚硬,不肯听他们,正如耶和华所说的。
第二次出现是在出埃及记 31:18:“耶和华在西奈山与摩西说完了话,就把两块法版交给他,是神用指头写的石版。”
第三次是在申命记 9:10中:“耶和华把那写着祂所说的一切话的两块石版交给我,是神用指头写的。”
壁上字迹
[编辑]第四次出现是在《但以理书》第5章的伯沙撒宴会中,当时“有人的指头”在墙上书写:
- מנא מנא תקל ופרסין
但以理将其解读为:“MENE——神已数算你国的年日,到此为止;TEKEL——你被称在天平里,显出你的亏欠;PERES——你的国分裂,归于玛代人与波斯人。”[4]
“壁上字迹”(the writing on the wall)从此成为“凶兆”、“灾难即将来临”的代名词。[5]
新约
[编辑]希腊语表达(希臘語:ἐν δακτύλῳ θεοῦ,en dactylō Theou,意即“靠神的手指”)[6][7]在新约中也出现于耶稣驳斥法利赛人对他靠“别西卜”驱鬼的指控时:
:“我若靠着神的手指赶鬼,这就是神的国临到你们了。”(路加福音 11:20) 在平行经文《马太福音》12:28中,该短语被替换为“神的灵”,两者含义等同。
在《约翰福音》记载耶稣面对行淫妇人事件时,他亦曾“用指头在地上写字”(约翰福音 8:6)。本笃十六世教宗曾援引圣奥古斯丁的注解称,这一举动象征耶稣是新的“立法者”,正如神以手指书写律法。[8]
参见
[编辑]参考资料
[编辑]- ^ 出埃及记 31:18, 申命记 9:10
- ^ 路加福音 11:20
- ^ Abramowitz, Rabbi Jack. Torah 中的拟人化语言. 2018-03-26.
- ^ Seow, C.L. 但以理书注释. 西敏约翰诺克斯出版社. 2003: 74–75. ISBN 9780664256753.
- ^ 成语释义:handwriting on the wall. The Free Dictionary.
- ^ Buth, Randall; Notley, R. Steven. 第一世纪犹太地区的语言环境. BRILL. 2014-03-06. ISBN 9789004264410.
- ^ Nickel, Jesse P. 带来和平的事物:耶稣与末世暴力. Walter de Gruyter. 2021-02-08. ISBN 9783110703870.
- ^ 三钟经讲话. 2010-03-21 [2018-10-22].