討論:焊鐵
新增話題外觀
由YFdyh000在話題關於"烙鐵/焊鐵"的名稱來源區域問題上作出的最新留言:6 個月前
![]() |
本條目依照頁面評級標準評為小作品級。 本條目屬於下列維基專題範疇: |
||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
請協助翻譯
[編輯]如題,本人在引用英語版條目時遇到了部分詞語不知翻譯的問題,請協助改善條目內容,例如烙鐵頭部分。 Hzt0208042508415531 tw(留言) 2022年5月31日 (二) 14:47 (UTC)
關於"烙鐵/焊鐵"的名稱來源區域問題
[編輯]如題。在台灣來講,「烙鐵」是比較常見的叫法
想請教「焊鐵」是哪個區域的常用名稱,以便使用{{NoteTA}}模板進行轉換,謝謝!--竹林下小徑,月光映一葉 2024年12月12日 (四) 01:52 (UTC)
- 啊、我忘記還有做為刑具的烙鐵了。非常感謝修改。--竹林下小徑,月光映一葉 2024年12月12日 (四) 01:56 (UTC)
- 不過相比起把這個頁面移動到焊鐵,移動到原來是本條目重定向的電烙鐵會不會比較明確一些?--竹林下小徑,月光映一葉 2024年12月12日 (四) 02:59 (UTC)
- @AromaTake 作為焊接工具,大陸和台灣應該都是常用「烙鐵」,那個給牲畜列印的可以用「烙印鐵」。可以查詞典。--Kethyga(留言) 2024年12月12日 (四) 03:21 (UTC)
- 不過英語solder對應的翻譯大多數確實用「焊」,烙鐵應是中文比較傳統的用詞。--Kethyga(留言) 2024年12月12日 (四) 03:24 (UTC)
- @Belarus101:請列明來源、使用常用名稱。不應原創直譯。--YFdyh000(留言) 2024年12月13日 (五) 13:26 (UTC)
- [1],此外常用量方面google搜索焊鐵的結果也比烙鐵多,在不導致"soldering iron"和"branding iron"二者之間產生歧義的情況下使用「焊鐵」一稱較佳,且「用於軟焊的鐵」和「用於烙印的鐵」各自在邏輯上也解釋得通。--Belarus101(留言) 2024年12月13日 (五) 13:37 (UTC)
- 漢典本身非可靠,需查來源。搜索結果不可靠,我看到很多結果有關電焊。部分專利、商品網站和圖書中是有稱焊鐵、烙鐵頭。個人傾向焊鐵是別稱,烙鐵目前更常用。《新英漢汽車工程詞典》稱「軟焊烙鐵」,《機電專業英語 第3版》稱「焊鐵,烙鐵」。術語在線 烙鐵釺焊 [iron soldering] 航天科學技術名詞;焊鐵未見結果。
- GB/T 7157-2019 電烙鐵和熱風槍、中華民國國家標準 總號8798 電烙鐵。應使用常見稱呼「烙鐵」。
- 《商品歸類基礎 2012年版》等提到「烙鐵及烙印鐵」(不過缺乏具體解釋)。 《漢英金屬材料工程詞彙》 1994如圖,烙鐵、烙印鐵。《英日漢金屬材料管理常用詞彙》記有輪胎烙印鐵[2]。--YFdyh000(留言) 2024年12月13日 (五) 14:28 (UTC)
- [1],此外常用量方面google搜索焊鐵的結果也比烙鐵多,在不導致"soldering iron"和"branding iron"二者之間產生歧義的情況下使用「焊鐵」一稱較佳,且「用於軟焊的鐵」和「用於烙印的鐵」各自在邏輯上也解釋得通。--Belarus101(留言) 2024年12月13日 (五) 13:37 (UTC)