討論:動畫術語列表
新增話題外觀
由Cwek在話題日本動畫術語上作出的最新留言:28 天前
![]() |
本條目依照頁面評級標準評為列表級。 本條目屬於下列維基專題範疇: |
||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
日本動畫術語
[編輯]前情提要。我已經入手了《決定版!日本動畫專業用語事典》(《用語事典》),這本書正文有200多頁,就算是索引部分也有35頁。
快速瀏覽了一遍,先找出來在客棧上爭議較大的內容。
- 声優翻譯作「配音員」
- 監督翻譯作「導演」
- 作画監督翻譯作「作畫監督」
- 美術監督翻譯作「美術監督」
- 撮影監督翻譯作「攝影監督」
請注意,這是在日本動畫業界使用的術語的中文譯名,某些概念在電影業界已經存在,中文電影業界有不同的譯名,也是正常的。若概念有條目,請以常用譯名命名。--Nostalgiacn(留言) 2025年5月25日 (日) 16:27 (UTC)
- 可以先將本專業書籍中提到的常用的工作職位名稱日到中翻譯名稱(如果有解釋意的話,也引述出來)摘錄出來,看如果對應語義翻譯。——Sakamotosan路過圍觀 | 避免做作,免敬 2025年5月26日 (一) 06:39 (UTC)
- 聲優應該影響不大,儘管沒完全得到中文各官方管理機構的語義認可,但實際使用和學術使用認可了其借入語義。——Sakamotosan路過圍觀 | 避免做作,免敬 2025年5月26日 (一) 06:47 (UTC)
- 學術上使用,也是要對提到的術語作備註說明的(《破壁書》的前身就是學者研究的附錄「詞條舉要」)。是術語,就避免使用,若要使用就內連結。切勿以己度人,以為其他人都能看懂,需要備註就備註,需要內連結就內連結。--Nostalgiacn(留言) 2025年5月26日 (一) 08:18 (UTC)
- 備註(包括腳註等)是一方面,另一方面專業術語有對應條目的是可以連結上的。聲優應該可以屬於這類。——Sakamotosan路過圍觀 | 避免做作,免敬 2025年5月26日 (一) 08:53 (UTC)
- 學術上使用,也是要對提到的術語作備註說明的(《破壁書》的前身就是學者研究的附錄「詞條舉要」)。是術語,就避免使用,若要使用就內連結。切勿以己度人,以為其他人都能看懂,需要備註就備註,需要內連結就內連結。--Nostalgiacn(留言) 2025年5月26日 (一) 08:18 (UTC)