跳至內容

討論:動畫術語列表

頁面內容不支援其他語言。
新增話題
維基百科,自由的百科全書
由Cwek在話題日本動畫術語上作出的最新留言:28 天前
          本條目依照頁面評級標準評為列表級
本條目屬於下列維基專題範疇:
ACG專題 (獲評列表級高重要度
本條目屬於ACG專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科日系ACGN類條目內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 列表級列表  根據專題品質評級標準,本條目已評為列表級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為高重要度
日本專題 (獲評列表級低重要度
本條目屬於日本專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科日本類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 列表級列表  根據專題品質評級標準,本條目已評為列表級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為低重要度

日本動畫術語

[編輯]

前情提要。我已經入手了《決定版!日本動畫專業用語事典》(《用語事典》),這本書正文有200多頁,就算是索引部分也有35頁。

快速瀏覽了一遍,先找出來在客棧上爭議較大的內容。

  • 声優翻譯作「配音員」
  • 監督翻譯作「導演」
  • 作画監督翻譯作「作畫監督」
  • 美術監督翻譯作「美術監督」
  • 撮影監督翻譯作「攝影監督」

請注意,這是在日本動畫業界使用的術語的中文譯名,某些概念在電影業界已經存在,中文電影業界有不同的譯名,也是正常的。若概念有條目,請以常用譯名命名。--Nostalgiacn留言2025年5月25日 (日) 16:27 (UTC)回覆

可以先將本專業書籍中提到的常用的工作職位名稱日到中翻譯名稱(如果有解釋意的話,也引述出來)摘錄出來,看如果對應語義翻譯。——Sakamotosan路過圍觀 | 避免做作,免敬 2025年5月26日 (一) 06:39 (UTC)回覆
聲優應該影響不大,儘管沒完全得到中文各官方管理機構的語義認可,但實際使用和學術使用認可了其借入語義。——Sakamotosan路過圍觀 | 避免做作,免敬 2025年5月26日 (一) 06:47 (UTC)回覆
學術上使用,也是要對提到的術語作備註說明的(《破壁書》的前身就是學者研究的附錄「詞條舉要」)。是術語,就避免使用,若要使用就內連結。切勿以己度人,以為其他人都能看懂,需要備註就備註,需要內連結就內連結。--Nostalgiacn留言2025年5月26日 (一) 08:18 (UTC)回覆
備註(包括腳註等)是一方面,另一方面專業術語有對應條目的是可以連結上的。聲優應該可以屬於這類。——Sakamotosan路過圍觀 | 避免做作,免敬 2025年5月26日 (一) 08:53 (UTC)回覆