跳至內容

陸戰隊讚歌

維基百科,自由的百科全書
〈陸戰隊讚歌〉
Marines' Hymn
印刷版歌詞

 美國海軍陸戰隊軍歌
作詞未知
作曲雅克·奧芬巴赫,1867年
採用1929年 (1929)
音訊樣本
"Marines' Hymn" (instrumental)

陸戰隊讚歌》(英語:Marines' Hymn)是美國海軍陸戰隊的官方軍歌,由美國海軍陸戰隊樂隊的首任指揮弗朗切斯科·馬里亞·斯卡拉Francesco Maria Scala)所作。其音樂基於雅克·奧芬巴赫於1867年所創作的一首作品,而歌詞則是由一位匿名作者於其後創作。這首歌於1929年經海軍陸戰隊司令批准後成為其正式軍歌,是美軍各軍種當中最古老的官方軍歌[1]。為表敬意,《陸戰隊讚歌》通常在立正姿勢下演唱,類似於國歌演唱。但此歌的第三節在生日舞會和其他儀式等正式活動中也用作祝酒麴目

歌詞

[編輯]
  英語原詞 中文翻譯
第一段

From the Halls of Montezuma

To the shores of Tripoli;

We fight our country's battles

In the air, on land, and sea;

First to fight for right and freedom

And to keep our honor clean;

We are proud to claim the title

Of United States Marine.

蒙特祖瑪的大殿

的黎波里的海岸

我們為我們的國家戰鬥

在空中,陸地與海洋;

首先為正義與自由而戰

並使我們的榮譽清廉無瑕;

我們自豪地稱頌這頭銜:

美國海軍陸戰隊

第二段

Our flag's unfurled to every breeze

From dawn to setting sun;

We have fought in ev'ry clime and place

Where we could take a gun;

In the snow of far-off Northern lands

And in sunny tropic scenes;

You will find us always on the job

The United States Marines.

我們的旗幟在每陣微風中飄蕩

從破曉直至黃昏;

我們曾戰鬥於各種氣候與場所

但凡是我們能拿起槍的地方;

無論是遙遠北方之地的冰雪中

還是陽光明媚的熱帶地區;

你會發現我們始終在崗位上:

美國海軍陸戰隊

第三段

Here's health to you and to our Corps

Which we are proud to serve;

In many a strife we've fought for life

And never lost our nerve;

If the Army and the Navy

Ever look on Heaven's scenes;

They will find the streets are guarded

By United States Marines.

為你和我們陸戰隊的健康而舉杯

我們自豪地為之服役;

在許多戰鬥中我們以命搏殺

卻從未喪失過勇氣;

如果陸軍與海軍

有朝能見到天堂的景象;

他們將發現所有街道已被守衛著:

由美國海軍陸戰隊

參考文獻

[編輯]
  1. ^ The Marines' Hymn. United States Marine Corps Band. [2020-08-15]. (原始內容存檔於2020-09-19). 

書目

[編輯]

拓展閱讀

[編輯]
  • Collins, Ace. Songs Sung, Red, White, and Blue: The Stories Behind America's Best-Loved Patriotic Songs. HarperResource, 2003. ISBN 0060513047
  • London, Joshua E. Victory in Tripoli: How America's War with the Barbary Pirates Established the U.S. Navy and Shaped a Nation New Jersey: John Wiley & Sons, Inc., 2005. ISBN 0-471-44415-4

外部連結

[編輯]