啟示錄第21章
啟示錄第21章 | |
---|---|
← 第20章 第22章 → | |
![]() 《啟示錄》第21章所述的新天新地 | |
書卷 | 啟示錄 |
類別 | 默示 |
基督教聖經部分 | 新約聖經 |
在基督教聖經中的順序 | 27 |
啟示錄第21章記載了「新天新地」的景象,隨後描繪了「新耶路撒冷」的出現,如同「新婦妝飾整齊,等候丈夫」。[1]儘管傳統上普遍認為該書作者為使徒約翰,但其實際身份在學術界仍存在諸多爭議。[2]「新天新地」和「新耶路撒冷」是上帝救贖計劃的最終實現,標誌著罪惡被根除、創造回歸原初目的,整本《聖經》都為這一刻鋪墊。新耶路撒冷象徵屬神子民的最終榮耀與獎賞,預示他們將與上帝永遠同在,享受完全的平安與喜樂。[3]
約翰看見新天新地(21:1–8)
[編輯]這段經文作為過渡,總結了地上末世異象(如基督再臨、哈米吉多頓、千禧年與最後審判),並引出描繪天上永恆榮耀的新耶路撒冷異象,連接了地上的末世與天上的永恆。[3]在這個更新的宇宙中,天堂與地上的二元對立不復存在。曾經神與人之間的疏離與敵對已結束,神聖與人類的世界在耶路撒冷實現了神聖的合一。[4]其內容包括新創造的來臨、舊約應許的實現、痛苦的結束,以及神親自發言宣告他的主權、工作的完成和對得勝者的應許。[5]
第一節
[編輯]我又看見一個新天新地;因為先前的天地已經過去了,海也不再有了。[6]
在古希臘文原文中「新」(καινός)是指「性質上新的」而非指「最近的」或「時間上新的」,這不僅僅是指下一個天和下一個地,這是更美好的天和更美好的地,取代舊的天地。[7]《以賽亞書》、《彼得後書》和《羅馬書》都提到舊的天地因罪被玷污,將被神以「新天新地」所取代。在猶太教中有兩種觀點,一種是舊世界會被更新,另一種觀點是舊世界將會徹底毀滅後重造,《彼得後書》偏向後者。[8]在猶太人的心目中,海是隔絕和邪惡之地,《啟示錄》早已表明海是撒旦之獸的源頭。[7]還有一種說法是大海象徵著因罪而需要的潔淨,而在永恆之國中潔淨將不再必要。[9]
第二節
[編輯]我又看見聖城新耶路撒冷由神那裡從天而降,預備好了,就如新婦妝飾整齊,等候丈夫。[10]
聖城「新耶路撒冷」從天而降,象徵神的同在再度與人合一。舊耶路撒冷因拒絕基督而失聖,但如今已歸回神,成為真正的聖城。[8]「新婦」意指「訂婚的年輕女子」,「也可以指新婚女子,總之是羔羊的妻子。[11]而在這裡,約翰將新耶路撒冷比作新婦,用於體現其美麗。[7]此外約翰借用婚姻的隱喻,強調這種新關係的親密性。[12]
第三節
[編輯]
我聽見有大聲音從寶座出來說:看哪,神的帳幕在人間。他要與人同住,他們要作他的子民。神要親自與他們同在,作他們的神。[13]
「神的帳幕在人間」表明了《舊約》中多次出現的盟約承諾得以實現,「神的居所」意指「夏凱納」,即神臨在的象徵,還象徵著出埃及時的雲柱與火柱。此時神不再高高在上,而是在他們中間設立「帳幕」。[14]人類早在伊甸園時便與他同行、交談,但後來罪切斷了這種團契。[15]而人類自從伊甸園墮落以來,罪一直將人與神隔絕。[16]「他要與人同住,他們要作他的子民」簡潔地闡述了神的願望和人的目,其中神的願望是與人親密地生活在一起,而人的目的是成為神的子民。[7]
第四節
[編輯]神要擦去他們一切的眼淚;不再有死亡,也不再有悲哀、哭號、疼痛,因為以前的事都過去了。[17]
眼淚、死亡、哀號、痛苦都是罪的後果,這一切在天上將得以抹去[14][15],這正是新耶路撒冷的獨特之處。[7]「以前的事都過去了」再次表明了舊世界中所有痛苦、死亡的現實將被徹底廢除,取而代之的是神親自所建的永恆之城。[14]而「擦去」的原文也指從生命冊上抹去名字,體現的是上帝的公正與憐憫。上帝從生命冊上抹去不信者的名字,正如他擦去信徒的眼淚一樣。上帝將幫助所有曾經受苦的人,但唯一的例外是那些從生命冊上被抹去的人。[18]
第五節
[編輯]坐寶座的說:看哪,我將一切都更新了!又說:你要寫上;因這些話是可信的,是真實的。[19]
「我將一切都更新了」是新天新地這段描寫的核心宣告,「更新」常用於神的創造與救贖行動,如今是指將天與地合一,成為得救者永恆的居所。[20]在這裡的「新」表示「在質量或性質上的新」,即更好、更優的事物,而新天新地同樣是出於神的創造之工,全面更新舊的敗壞世界。[21]「你要寫上」說明了這段話的重要性[20],同時還想表明這是絕對可信的啟示。[21]
第六節
[編輯]他又對我說:都成了!我是阿拉法,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。[22]
「都成了!」強調創造新秩序的任務已經完成,以及這創造行為一直延續到現在的影響。「我是」是神自我啟示的重要稱號,表明其獨一無二的身份。這一稱號既用於父神,也用於耶穌,顯示出父與子的合一本質。耶穌不僅是神,也是創造的起源與終極,正如他在啟示錄中自稱「首先的和末後的」。[23]阿拉法和俄梅戛是神作為歷史主宰的自我宣告,整卷《啟示錄》圍繞這個主題展開,提醒信徒即使在這個邪惡的時代,神始終掌管歷史。[20]「喝」與「口渴」常被用來描繪神的供應與人屬靈的需要。「喝」是一種行動,但更是一種接受的行動——就如同「信心」,它雖是人的主動回應,卻並不是一種賺取功德的行為。[7]
第七節
[編輯]得勝的,必承受這些為業:我要作他的神,他要作我的兒子。[24]
約翰暫停異象敘述,直接勸勉讀者要做得勝者而非膽怯者。得勝者將承受新天新地的應許,包括最大的祝福,即「我要作他的神,他要作我的兒子」。[20]對亞細亞七個教會的應許是賜給「得勝者」的,通過他們與真正得勝者耶穌的認同,他們繼承了賜給得勝者的一切應許,以及耶穌所賜的一切。[25]「神的兒子」這個短語描述的是那些直接來自神的人,凡蒙救贖的,就是從神的靈生的,就是神的兒子。[25]
第八節
[編輯]惟有膽怯的、不信的、可憎的、殺人的、淫亂的、行邪術的、拜偶像的,和一切說謊話的,他們的分就在燒著硫磺的火湖裡;這是第二次的死。[26]
與得享祝福的得勝者完全相反的是罪人,他們將被扔進火湖。「不信者」是那些拒絕悔改、持續敵對神的人;「殺人的」是指那些殺害聖徒的人;「行淫的」與尼哥拉黨有關,也是大多數未得救之人的特徵;「行邪術的」指涉羅馬宗教中常見的巫術,尤其盛行於以弗所,啟示錄中多次提及;「拜偶像的」貫穿整本啟示錄,是一切罪惡的核心;「說謊話的」多指假教師和異教虛假的宗教,常被嚴厲譴責。[27]「膽怯的」這個詞特指那些與得勝者相對的「失敗者」,即那些未能堅守信仰、向假教導和世界壓力妥協的「表面基督徒」。[27]也有說法稱這段經文是針對那些尚未得救的人,並非指信徒有時會因恐懼而面臨火湖的危險。[28]
至聖所新耶路撒冷(21:9–27)
[編輯]
天使讓約翰詳細地看了上帝之城,從它的美麗到它的門和根基、它的尺寸、建造它的珠寶,以及這座城市內部的純潔和榮耀。[29]同時約翰還將其與先前所描述的獸之帝國進行對比。在此約翰特別強調新城沒有傳統意義上的聖殿,因為神親自與人同住,整個城市就是至聖所。[27]新耶路撒冷規模宏大,其尺寸也展現了完美、和諧與對稱。其建築元素的數目皆體現了一種基於歷史根基的象徵意義。[30]
第九節
[編輯]拿著七個金碗、盛滿末後七災的七位天使中,有一位來對我說:你到這裡來,我要將新婦,就是羔羊的妻,指給你看。[31]
天使說所說「你到這裡來……指給你看」,意味著天使是約翰在天上的引導。在這裡,帝國如同淫婦,聖城如同新娘,兩者之間的對比更加鮮明。[27]將這座城市與新娘聯繫在一起,是為了讓讀者感受到它的美麗,並感到敬畏。[7]
第十節
[編輯]我被聖靈感動,天使就帶我到一座高大的山,將那由神那裡、從天而降的聖城耶路撒冷指示我。[32]
約翰在主日第一次見到榮耀之主的異象時,是「被聖靈感動的」。當他被召到寶座前看見未來的事時,也是「被聖靈感動的」。[33]但此番「被聖靈感動」後並非像先前那樣被帶到曠野,而是被帶到「一座高大的山」,這可能暗指上帝賜予摩西妥拉的西奈山,或上帝向摩西展示應許之地的尼波山。[27]這座從上帝而來的城象徵神的恩典與救恩,是祂賜給子民的最終永恆居所。[34]
第十一節
[編輯]城中有神的榮耀,城的光輝如同極貴的寶石,好像碧玉,明如水晶。[35]
新耶路撒冷因「神的榮耀」而光輝燦爛,象徵神親自居住在子民中間,如同過去神的榮光曾充滿西奈山和聖殿。這種榮耀所帶來的光輝被比作「清澈如水晶的碧玉」,象徵神的威嚴、光輝與純潔。這種寶石也出現在聖城的牆壁和根基中,進一步強調神榮耀的全然充滿與聖潔。[34]基於聖經對碧玉的描述,有些人認為它並非我們所熟知的碧玉,而可能是鑽石。[36]約翰首先被這座城的榮耀所震撼,這座城分享了上帝的榮耀,這榮耀體現在城所散發出的璀璨光芒中。[7]
第十二至第十四節
[編輯]有高大的牆,有十二個門,門上有十二位天使,門上又寫著以色列十二個支派的名字。東邊有三門,北邊有三門,南邊有三門,西邊有三門。城牆有十二根基,根基上有羔羊十二使徒的名字。[37]
新耶路撒冷在這節被描述為古代世界主要的設防城市之一,有著「高大的牆」和通往城門的大門。然而一切邪惡和危險都已消失,不再需要城牆和大門來保護公民。這提醒讀者上帝的子民將享有永恆的安全,而城牆和大門正是安全的象徵。這座城牆有12個門,為歷史上所有上帝的子民提供入口。[34]門上各支派的名字,象徵著上帝子民與以色列的合一和傳承。[7]那些沒有權利享用生命樹的人,無法通過城門進入城中。城門可以保持敞開,因為不潔淨的人不可能接近城。城的四面各有三道門,每道門都由一顆珍珠製成。所有門都永不關閉,地上列國和君王的榮耀都將通過這些門運送。[38]在「十二位天使在門口」這句話里,這些天使並非守衛抵禦威脅,而是像七個教會的天使一樣守護著城,代表著上帝與他子民的新關係。[34]城牆有12個根基,這些根基是因其美麗和堅固而被選中的大石頭。雖然大門上刻著12個支派的名字,但這些大門上刻的是 「羔羊十二使徒的名字」。其重點不在於個別的使徒,而在於作為教會象徵的十二使徒。[34]
第十五至第十七節
[編輯]對我說話的,拿著金葦子當尺,要量那城和城門城牆。城是四方的,長寬一樣。天使用葦子量那城,共有四千里,長、寬、高都是一樣;又量了城牆,按著人的尺寸,就是天使的尺寸,共有一百四十四肘。[39]
在《啟示錄》先前的章節中,約翰用竿子丈量了聖殿、祭壇和敬拜的人,表示他們屬於神。而在第十五節中,天使也用「金葦子」來丈量聖城、城門和城牆。「金葦子」正與這座「精金之城」相稱,其街道亦為金子。象徵神的所有權與保護,還表示神最終和永恆的同在,並保證他的子民不再有眼淚、痛苦與苦難。[40]「葦子」在這裡作為一種測量儀器,意思是「高大植物的莖」。[41]城的形狀是完美立方體,對應舊約《以西結書》中聖殿的形象。而這座城的尺寸極其巨大,這是一座足以容納歷世歷代所有聖徒的城。[42]根據亨利·莫里斯的猜測,縱觀人類歷史,其總人口數將達到1000億,其中20%將得救,以此計算出每個人將擁有一塊面積約為75英畝的「土地」。這雖然只是推測,但卻說明了新耶路撒冷有足夠的空間。[7]在城牆的丈量中,約翰特別強調天使用的是「人的尺寸」,說明這些數據是用人類可理解的方式表達的屬靈真理。[41]
第十八至第二十一節
[編輯]牆是碧玉造的;城是精金的,如同明淨的玻璃。城牆的根基是用各樣寶石修飾的:第一根基是碧玉;第二是藍寶石;第三是綠瑪瑙;第四是綠寶石;第五是紅瑪瑙;第六是紅寶石;第七是黃璧璽;第八是水蒼玉;第九是紅璧璽;第十是翡翠;第十一是紫瑪瑙;第十二是紫晶。十二個門是十二顆珍珠,每門是一顆珍珠。城內的街道是精金,好像明透的玻璃。[43]
這座城是由金與寶石建造的,呼應了先前《以賽亞書》中神的應許。城牆用碧玉建造,城市與街道為「透明的精金」,象徵神的純潔與榮耀完全內在化。「透明的精金」還象徵著從神而來的榮耀散發,而非人間金屬的反射。[42]同時這還彰顯了神賜予其子民的一切的巨大價值。[7]「精金」意味著其經過了火的考驗和提煉,去除了渣滓。[44]十二寶石代表十二使徒(教會),對照大祭司胸牌上的寶石。此外寶石體現教會的榮耀和祭司身份,是神子民的象徵。[45]每扇門為一顆巨珍珠,極其昂貴,象徵新耶路撒冷的尊貴和神聖。城中的「大街」是透明的精金所鋪,表明從神寶座而出的榮耀。[45]不過珍珠來自不潔淨的動物(例如牡蠣),因此也可能與不潔淨或外邦人有關。[46]這些珍珠可以作為見證,證明那些獲得救贖並憑著信心回應上帝的外邦人,不再被視為不潔淨,可以進城門。[47]
第二十二至第二十三節
[編輯]
我未見城內有殿,因主神─全能者和羔羊為城的殿。那城內又不用日月光照;因有神的榮耀光照,又有羔羊為城的燈。[48]
新耶路撒冷完全脫離屬地敗壞的元素,完全屬於神的領域。與舊約和猶太傳統中強調聖殿不同,這裡明確「沒有殿」是因主神和羔羊親自成為聖殿。神的榮耀不再局限於一個建築中,而是充滿全城。[49]在耶穌之前,聖殿是一個預言,但在基督時代,上帝的子民就是他的聖殿。[7]在歷史的大部分時間裡,上帝的旨意是要設立聖殿以減輕罪人中間聖潔臨在的痛苦。但罪已不再存在時,人與上帝可以完全相交並不再分離。[47]「那城內又不用日月光照」意味著神親自照耀新城,神是光的源頭。[50]不過太陽和月亮永遠不會真正被毀滅,只是它們的光芒不再需要照亮聖城,太陽和月亮將繼續在地球的陰間發揮其現有的功能,在那裡分別作為晝夜的光源。[47]
第二十四至第二十七節
[編輯]列國要在城的光里行走;地上的君王必將自己的榮耀歸與那城 。城門白晝總不關閉,在那裡原沒有黑夜。人必將列國的榮耀、尊貴歸與那城。凡不潔淨的,並那行可憎與虛謊之事的,總不得進那城;只有名字寫在羔羊生命冊上的才得進去。[48]
《啟示錄》延續了《以賽亞書》的預言,即「列國要在城的光里行走」。「上的君王必將自己的榮耀歸與那城」則意味著悔改與敬拜,原本背叛神的君王中有人悔改得救,彰顯神憐憫與救恩的勝利。[51]這些君王主要活動場所是在地上而非在聖城內,他們將城外的榮耀帶入聖城。[52]新耶路撒冷不再關閉城門,因再無敵人、再無黑夜。神的榮耀持續光照,象徵完美的安全與神的同在。[51]不過經文只提及了在聖城附近被神光照亮,並未提及地球上其他地方是否存在黑夜。[53]「污穢」原意是「普通」或「不潔」,象徵過去屬罪的狀態,如同舊約時代視外邦人為不潔一樣。進入新耶路撒冷的,必須是已被羔羊寶血潔淨的人。所有得勝者都被記在生命冊中,生命冊不僅是屬天國民的登記簿,也是最終審判的依據。[53]
參考文獻
[編輯]- ^ Bauckham 2007,第1289頁.
- ^ Harris, Stephen L. Understanding the Bible: a Reader's Introduction 2nd. Palo Alto: Mayfield. 1985: 355. ISBN 978-0-87484-696-6.
Although ancient traditions attributed to the Apostle John the Fourth Gospel, the Book of Revelation, and the three Epistles of John, modern scholars believe that he wrote none of them.
- ^ 3.0 3.1 Osborne 2016,第159頁.
- ^ Arthur 2021,第183頁.
- ^ Osborne 2002,第520頁.
- ^ 啟示錄 21:1
- ^ 7.00 7.01 7.02 7.03 7.04 7.05 7.06 7.07 7.08 7.09 7.10 7.11 Revelation 21 – A New Heavens, a New Earth, and a New Jerusalem. ENDURING WORD. 2015-12-06 [2025-05-20].
- ^ 8.0 8.1 Osborne 2016,第159-160頁.
- ^ Garland 2007,第139-140頁.
- ^ 啟示錄 21:2
- ^ Garland 2007,第142頁.
- ^ Arthur 2021,第186頁.
- ^ 啟示錄 21:3
- ^ 14.0 14.1 14.2 Osborne 2016,第160頁.
- ^ 15.0 15.1 Gaebelein 1915,第155頁.
- ^ Garland 2007,第143頁.
- ^ 啟示錄 21:4
- ^ Garland 2007,第144頁.
- ^ 啟示錄 21:5
- ^ 20.0 20.1 20.2 20.3 Osborne 2016,第161頁.
- ^ 21.0 21.1 Garland 2007,第145頁.
- ^ 啟示錄 21:6
- ^ Garland 2007,第145-146頁.
- ^ 啟示錄 21:7
- ^ 25.0 25.1 Garland 2007,第147頁.
- ^ 啟示錄 21:8
- ^ 27.0 27.1 27.2 27.3 27.4 Osborne 2016,第162頁.
- ^ Garland 2007,第148頁.
- ^ Osborne 2002,第532頁.
- ^ Arthur 2021,第186-187頁.
- ^ 啟示錄 21:9
- ^ 啟示錄 21:10
- ^ Garland 2007,第150頁.
- ^ 34.0 34.1 34.2 34.3 34.4 Osborne 2016,第163頁.
- ^ 啟示錄 21:11
- ^ Garland 2007,第151頁.
- ^ 啟示錄 21:12–14
- ^ Garland 2007,第151-152頁.
- ^ 啟示錄 21:15–17
- ^ Osborne 2016,第163-164頁.
- ^ 41.0 41.1 Garland 2007,第154頁.
- ^ 42.0 42.1 Osborne 2016,第164頁.
- ^ 啟示錄 21:18–21
- ^ Garland 2007,第155頁.
- ^ 45.0 45.1 Osborne 2016,第164-165頁.
- ^ Garland 2007,第156頁.
- ^ 47.0 47.1 47.2 Garland 2007,第157頁.
- ^ 48.0 48.1 啟示錄 21:22–23
- ^ Osborne 2016,第165頁.
- ^ Osborne 2016,第165-166頁.
- ^ 51.0 51.1 Osborne 2016,第166頁.
- ^ Garland 2007,第159頁.
- ^ 53.0 53.1 Garland 2007,第160頁.
引用著作
[編輯]- Bauckham, Richard. 81. Revelation. Barton, John; Muddiman, John (編). The Oxford Bible Commentary first (paperback). Oxford University Press. 2007: 1287–1306 [2019-02-06]. ISBN 978-0199277186.
- Garland, Anthony Charles. A Testimony of Jesus Christ - Volume 2: A Commentary on the Book of Revelation 2 illustrated, revised. SpiritAndTruth.org. 2007. ISBN 9780978886424.
- Osborne, Grant R. Revelation Verse by Verse. Lexham Press. 2016 [2025-05-19]. ISBN 978-1-57799-734-4.
- Gaebelein, Arno Clemens. The Revelation: An Analysis and Exposition of the Last Book of the Bible. Publication Office "Our Hope". 1915 [2025-05-01]. ASIN B00085A3U4 (英語).
- Arthur, David. The Walls of Babylon: An Alternative Reading of the Revelation to John. Rowman & Littlefield. 2021 [2025-05-01]. ISBN 978-1-9787-0250-9 (英語).
- Osborne, Grant R. Revelation (PDF) 4. printing. Grand Rapids, Mich: Baker Academic. 2002. ISBN 9780801022999.