模块:Vgtn/data/doc
外观

< Module:Vgtn | data
这是Module:Vgtn/data的文档页面
![]() | 此页面是Module:Vgtn/data的模块文档。 此页面可能包含了模板的使用说明、分类和其他内容。 |
本页面登记电子游戏领域的人物译名,兼处理地区词差异和链接问题。数据库目前登记游戏评测员和配音员两类人物。
本资料主要用于两处:
编辑说明
[编辑]本表为双层嵌套表结构,分别对应PJ:VG/TN的二级目录和三级目录,目录标题为每层起始name
键的值。
译名置于第二层表格中,规则定义示例如下:
{ "Jeremy Parish", lang="en", dab="ign", cn="杰里米·帕里什", hk="謝洛美·巴里殊", tw="傑瑞米·派瑞許", wd='Q12456789', comment="IGN编辑"},
{ "Jeremy Parish", lang="en", dab="actor", cn="杰里米·帕里什", hk="謝洛美·巴里殊", tw="傑瑞米·派瑞許", iw="en:Jeremy Parish (actor)", comment="影视游戏配音员"},
定义项
[编辑]1
、lang
— 原文名及语言代码dab
— 相同原名区分标记cn
、hk
、tw
、sg
、mo
、my
— 各地译名- 若简体区域和繁体区域名称均有指定,则生成的中文译名会用采用内连转换格式 (
-{zh-cn:...; zh-tw...;}-
)。 - 若仅指定其中一种名称,则会以普通文字显示中文译名。原文没有地区词差异时,则可在任一变种下书写译名。
- 若不指定任何中文译名(如仅填写
{ "Jeremy Parish" },
),则需要显示中文译名时,模板会直接返回原文(同时隐去原文括号附注)。这种写法情况不影响模板运转;相反,欢迎编者将未翻译的原文登记到此处,等待有志从事译名工作的编者补充。
- 若简体区域和繁体区域名称均有指定,则生成的中文译名会用采用内连转换格式 (
link
、iw
、wd
— 链接相关comment
— 其他有利于搜索或辨识的信息。PJ:VG/TN会显示此栏目。hanja
、namu
— 韩语配音员相关代码。前者默认为false
,记为true
则表示汉字为正字(例如官方披露正字、或纳木维基上有记载正字等)。后者指向纳木维基中对应条目的条目名称。
aliases
— 其他原文名
常用代码
[编辑]复制下列代码可快速新建三级标题资料:
{
name="××××媒体",
--------------------------------------------------------------------------
{ "Original name", cn="大陆简体译名", hk="香港繁體譯名", tw="台灣正體譯名" },
},