用戶:Hanyangdaxue
抗議歌曲
[編輯]有關 Prefab Sprout 專輯,請參閱「抗議歌曲(專輯)」。有關 The Specials 專輯,請參閱「抗議歌曲 1924–2012」。
鮑勃·迪倫的歌曲,例如「隨風飄蕩」和「時代在變」,成為 20 世紀 60 年代民權和反戰運動的頌歌。
抗議歌曲是與抗議和社會變革運動相關的歌曲,因此屬於更廣泛的主題歌曲類別(或與時事相關的歌曲)。它可能屬於民謠、古典或商業流派。

與歌曲相關的社會運動包括廢奴運動、禁酒令、婦女選舉權、勞工運動、人權運動、公民權利、美國原住民權利運動、猶太人權利運動、殘疾人權利、反戰運動和 20 世紀 60 年代的反主流文化、藝術遣返、反對血鑽、墮胎權、女權運動、性革命、 LGBT 權利運動、動物權利運動、素食主義和純素食主義、槍支權利、大麻合法化和環境保護主義。

抗議歌曲通常是情境性的,通過背景與社會運動相關聯。例如,「晚安艾琳」獲得了抗議歌曲的氛圍,因為它是由黑人罪犯和社會棄兒 Lead Belly 創作的,儘管它表面上是一首情歌。或者它們可能是抽象的,用更籠統的術語表達對不公正的反對和對和平或自由思想的支持,但觀眾通常知道它們指的是什麼。路德維希·范·貝多芬的《歡樂頌》是一首支持世界大同的歌曲,它就是一首這樣的歌曲。這首歌的背景是弗里德里希·席勒的一首詩,頌揚了生命的連續性(它們在感受痛苦和快樂的能力上是團結的,因此具有同情心),貝多芬本人在詩中加入了「四海之內皆兄弟」的詩句。支持現狀的歌曲不屬於抗議歌曲。[1] 抗議歌曲的歌詞可能具有重要的具體內容。勞工運動音樂劇《針與針》在一首名為《唱一首具有社會意義的歌》的歌曲中闡述了抗議歌曲的定義。菲爾·奧克斯曾經解釋說:「抗議歌曲是一種非常具體的歌曲,你不會把它誤認為是胡說八道。」[2]一些研究人員認為,抗議歌曲必須表達反對意見,或者至少提供一些替代解決方案,如果它們僅限於引起人們對社會問題的關注。[3]廣義的定義並不排除任何即將到來的創作形式,它將抗議歌曲定義為抗議者演唱的歌曲。[4][4]
一首 18 世紀的時事歌曲的例子是《女權》(1795 年),這首歌曲的曲調是《上帝保佑國王》,由「一位女士」匿名創作,並於 1795 年 10 月 17 日在費城密涅瓦報上發表。然而,沒有證據表明這首歌曾被演唱為一首運動歌曲。[5]
類型
[編輯]社會學家 R. Serge Denisoff 認為抗議歌曲的功能比較狹隘,認為它是一種說服或宣傳形式。 [6]Denisoff 認為抗議歌曲傳統起源於基層新教宗教復興運動的「讚美詩」或歌曲,並將這些讚美詩稱為「抗議宣傳」。
Denisoff 將抗議歌曲細分為「磁性」或「修辭」。 「磁性」抗議歌曲旨在吸引人們參與運動並促進群體團結和承諾——例如「緊盯獎品」和「我們必將戰勝」。另一方面,「修辭」抗議歌曲通常以個人憤慨為特徵,並提供旨在改變政治觀點的直截了當的政治信息。 Denisoff 認為,儘管「修辭」歌曲通常與建立更大的運動沒有明顯的聯繫,但它們仍應被視為「抗議宣傳」。[7][7]例如鮑勃·迪倫的《戰爭大師》(其中包含「我希望你死去/你的死亡很快就會到來」的歌詞)和馬文·蓋伊的《發生了什麼事》。
羅恩·艾爾曼和安德魯·賈米森在《音樂與社會運動:動員二十世紀的傳統》(1998 年)一書中對丹尼索夫對歌曲(尤其是傳統歌曲)在社會運動中的歷史和功能的簡化方法提出了質疑。他們指出,丹尼索夫很少關注抗議音樂的歌曲曲調,認為它們嚴格服從於文本,是傳達信息的手段。誠然,在高度以文本為導向的西歐歌曲傳統中,曲調可能是從屬的、可互換的,甚至數量有限(例如葡萄牙法朵,只有 64 首曲調),然而,艾爾曼和賈米森指出,一些最有效的抗議歌曲通過挪用承載強大文化傳統的曲調而獲得力量。[8[8]]他們還指出:
音樂和運動的意義遠不止從功能性角度所能捕捉到的,比如丹尼索夫的觀點,他關注音樂在現有運動中的運用。我們認為,即使運動不再以組織、領導者和示威的形式出現,音樂和歌曲也可以維持運動,並且可以成為準備新運動出現的重要力量。在這裏,音樂的作用和地位需要通過一個更廣泛的框架來解釋,在這個框架中,傳統和儀式被理解為身份和認同的過程,是集體意義和記憶的編碼和體現形式。[9][9]
馬丁·路德·金這樣描述自由歌曲:「它們以最顯著的方式激發了運動……這些自由歌曲有助於團結運動。」[10][10]
阿爾及利亞
[編輯]阿爾及利亞
[編輯]拉伊(阿拉伯語:「意見」رأي)是一種民間音樂形式,起源於阿爾及利亞奧蘭的貝都因牧羊人,融合了西班牙、法國、非洲和阿拉伯音樂形式。它的起源可以追溯到 20 世紀 20 年代,主要由被稱為 cheikhas 的女性發展而來,她們在咖啡館、酒吧或妓院表演,通常為男性表演。[11[11]] 典型的表演包括 cheikhas 伴奏,兩到四名男性樂器演奏者演奏 gasba(木笛)和 gallal(金屬鼓)。當時,Rai 被認為是對傳統阿爾及利亞音樂的拒絕,而 cheikhas「……使用淫穢的歌詞,重點講述大城市農民婦女面臨的生活艱辛、愛情的痛苦、酒精的誘惑、移民和哀悼。」[11]
到了 20 世紀 50 年代,一直到 60 年代,男性音樂家開始演奏 rai 音樂,並融入了當時被認為是現代的樂器,如小提琴、手風琴、琵琶和小號。[11] 隨着這種音樂類型隨着時間的推移而發展,它繼續與政治運動和組織聯繫在一起,例如反對法國佔領的阿爾及利亞自由戰士。即使在 1962 年阿爾及利亞獲得獨立後,Rai 仍然與阿爾及利亞政府保持着不利的關係,後者對其文化施加了嚴格的控制。事實上,儘管 Raï 音樂在地下空間(如歌舞表演)中蓬勃發展,但它已被廣播媒體禁止。[11] 禁止 Raï 音樂甚至導致一位著名歌手 Cheb Hasni 被暗殺。然而,自 20 世紀 80 年代政府取消對 Rai 音樂的限制以來,Rai 音樂取得了相當大的成功。
Cheb Mami 的歌曲「Parisien Du Nord」是該音樂類型如何被用作抗議形式的一個最新例子,因為這首歌是為了抗議引發 2005 年法國騷亂的種族緊張局勢而創作的。據 Memi 說:
這是一首反對種族主義的歌曲,所以我想和一位出生在法國的北非人一起唱這首歌……正因為如此,也因為他的才華,我選擇了 K-Mel。在歌曲中,我們說「在你眼裏,我感覺自己像個外國人。」就像那些出生在法國但長着阿拉伯面孔的孩子一樣。他們是法國人,他們應該被視為法國人。」[12][12]
正如 Al-Neen 所說,Rai 繼續被視為「反叛音樂和玩世不恭的象徵。Rai 已經成為年輕人表達挫敗感的渠道,更加強調自由和解放。」[11]
埃及
[編輯]艾哈邁德·福阿德·內格姆被認為是一位重要的異見人士,他用阿拉伯口語創作的詩歌為埃及的下層階級發聲,並激勵了抗議者。[13][13][14] 20 世紀 60 年代,他與作曲家謝赫·伊瑪目·伊薩合作,後者為他的詩歌配樂,這種合作關係持續了 20 年。2011 年,在反對穆巴拉克總統的抗議活動中,人們在解放廣場高呼內格姆的詩歌《他們是誰,我們是誰?》中的詩句。[14][14]
音樂在動員 2011 年解放廣場反對穆巴拉克總統的抗議活動中發揮了關鍵作用,並導致了埃及革命。[15[15]] 埃及歌手兼演員穆罕默德·穆尼爾演唱的《Ezzay》意為「為什麼會這樣?」,被認為是與抗議活動相關的最受歡迎的歌曲之一。[16][16]拉米·埃薩姆的歌曲「Irhal」意為「離開」,在互聯網上引起轟動[17[17]],隨後被媒體描述為革命的讚歌。[18[18]][19[19]]
南非
[編輯]主條目:反種族隔離運動中的音樂
反種族隔離
[編輯]20 世紀的南非抗議音樂大多與種族隔離有關,種族隔離是一種合法的種族隔離制度,1948 年至 1994 年間,黑人被剝奪了公民身份和權利。當種族隔離政權強迫非洲人進入城鎮和工業中心時,人們唱着離開家園、煤礦的恐怖和做家僕的屈辱。例如,本尼迪克特·瓦萊特·維拉卡齊 (Benedict Wallet Vilakazi) 的《Meadowlands》、Toyi-toyi 口號和休·馬塞克拉 (Hugh Masekela) 的《Bring Him Back Home》(1987),後者成為釋放納爾遜·曼德拉運動的讚歌。Special AKA 寫了一首關於納爾遜·曼德拉的歌曲,名為《釋放納爾遜·曼德拉》。這首歌曲節奏歡快,充滿歡慶氣氛,受到南非音樂的影響,在非洲非常受歡迎。馬塞凱拉的歌曲《索韋托藍調》由他的前妻米麗亞姆·馬凱巴演唱,是一首藍調/爵士樂曲,哀悼 1976 年索韋托暴亂的大屠殺。[20[20]] 巴茲爾·庫切和阿卜杜拉·易卜拉欣的《曼嫩貝格》成為反種族隔離抵抗運動的非官方配樂。
在阿非利卡人中,1989 年由約翰內斯·科科雷爾 (Johannes Kerkorrel)、庫斯·孔布伊斯 (Koos Kombuis) 和貝諾爾杜斯·尼曼德 (Bernoldus Niemand) 領導的 Voëlvry 運動為白人阿非利卡人社區內部發出了反對的聲音。這些音樂家試圖重新定義阿非利卡人的身份,儘管遭到當局的反對,但 Voëlvry 仍在阿非利卡大學校園為大批觀眾演奏,並在阿非利卡年輕人中頗受歡迎。[21[21]]
後種族隔離時代
[編輯]種族隔離制度結束後,大多數南非荷蘭語作家和音樂家順應民意,擁抱新南非,但「彩虹之國」的夢想很快就出現裂痕,批評開始出現,近年來批評的頻率和強度都在增加。暴力犯罪使南非成為世界上最危險的國家,與貧困、政府腐敗和愛滋病流行並列。出於這個原因,作家和音樂家(其中一些是反種族隔離運動的老將)再次抗議政府未能履行納爾遜·曼德拉出獄時作出的「和平、民主和自由」的承諾。到 2000 年,約翰內斯·科科雷爾在歌曲《Die stad bloei vanaand》(今晚城市流血)中聲稱:「夢想曾被許諾,但賣出的只是另一個謊言。」
最近發行了兩張以抗議音樂為主的南非語合輯專輯:《Genoeg is genoeg》(2007 年)和《Vaderland》(2008 年),Koos Kombuis 還發行了一張名為《Bloedrivier》(2008 年)的 CD,該專輯主要是一張抗議專輯。其中一首歌曲《Waar is Mandela》(曼德拉在哪裏)問道:「當陰影降臨時,曼德拉在哪裏……彩虹在哪裏,榮耀在哪裏?」另一首歌曲《Die fokkol》(無所事事)告訴前往南非觀看 2010 年世界盃足球賽的遊客,南非一無所有;沒有工作,沒有汽油,沒有電力,甚至沒有笑話。然而,這些合輯僅僅代表了冰山一角,因為許多著名音樂家都在最近的專輯中收錄了抗議歌曲,包括 Bok van Blerk、Fokofpolisiekar 和 KOBUS!。
新南非的現實是暴力的,犯罪是後種族隔離時期南非荷蘭語抗議音樂中眾所周知的主題。朋克樂隊 Fokofpolisiekar(意為滾開警車)在《燃燒南非》中唱道:「刀子在你們家門外的花園裏等着你們」,Radio Suid-Afrika 在《祈禱》中唱道:「祈禱沒有人在花園裏等着你們,祈禱在每個黑暗的日子裏得到力量和憐憫。」他們的國家是一個「謀殺和強姦兒童」的國家,唯一的喘息就是酗酒。在工業樂隊 Battery9 的歌曲《Blaas hom》(把他打飛)中,敍述者唱道,他第三次被搶劫後,興高采烈地向一名竊賊開槍,而在《Siek bliksems》(變態混蛋)中,克里斯托·施特勞斯請求上帝幫助對抗那些製造劫機事件的「變態混蛋」。金屬樂隊 KOBUS! 在歌曲《Doodstraf》中懇求恢復死刑,因為他們覺得和平的承諾尚未實現。在《和解日》中,Koos Kombuis 唱道:「我們的街道上血流成河,每天都有葬禮,在和解日,他們偷走了我們所有的財物。」他在其他地方說:「我們處於戰爭狀態。」這首歌的視頻展現了盜竊、強姦和虐待的無法無天的縮影——這種無法無天反映在 Valiant Swart 的《所多瑪和蛾摩拉》中:「北方的兩座城市,沒有法律,沒有秩序,太美妙了,無法用言語形容。」 Hanru Niemand 改寫了傳統的南非歌曲《Sarie Marais》,將其變成了一首謀殺民謠,猜測薩里的屍體會在哪裏被發現。新的抗議音樂家也模仿了 Voëlvry 的音樂:Johannes Kerkorrel 的《Sit dit af》(關掉它)——一首諷刺種族隔離政權的 P. W. Botha 的歌曲——被 Koos Kombuis 改成了《Sit dit aan》(打開它),現在是一首抗議管理不善導致長期停電的歌曲。
南非荷蘭語音樂家的抗議大多與種族隔離的遺留問題有關:在《Blameer dit op raceheid》(歸咎於種族隔離)中,Koos Kombuis 唱道「整個國家都是邪惡的」,而這種情況卻被歸咎於種族隔離。Klopjag 在《Ek sal nie langer》(我不再)中唱道,他們將不再為種族隔離道歉,這一主題得到了許多人的呼應,包括 Koos Kombuis 在《Hoe lank moet ons nog sorry sê》(我們還要道歉多久)中唱道。Piet Paraat 在《Toema Jacob Zuma》(別在意雅各布祖馬)中唱道:「我一生都在為父親的罪孽而受懲罰。」人們還明顯感覺到,阿非利卡人正被非國大政府邊緣化:福科夫波利西卡在《抗生素》中唱道:「我只是我出生國的一名遊客。」博克·范·布萊克在《我的皮膚顏色》中唱道,儘管他願意工作,但國家不想要他,因為他是白人,儘管南非白人的失業率最低。[22][22] 里安·馬蘭在《Bloekomboom》中用藍桉樹(外來物種)的比喻來懇求阿非利卡人不應被視為定居者,而應被視為國家的一部分。史蒂夫·霍夫邁爾錯誤地[23][23]表達了對阿非利卡人農民被謀殺率高企的擔憂,並在幾次演講中呼籲記住阿非利卡人的遺產。他的歌曲《Ons Sal Dit Oorleef》(我們將挺過難關)和《My Kreed》(我的吶喊)也呼應了許多阿非利卡人對失去文化和權利的恐懼。這些音樂家和其他幾位音樂家呼籲加入,這體現了一種在政治、語言和經濟領域表現出的排斥感,Bok van Blerk 的《Kaplyn》(刪減線)特別生動地描述了這種排斥感,這首歌哀嘆南非陣亡士兵被遺棄在該國的一個展示性紀念碑——自由公園紀念碑中,儘管官方聲稱它是為所有為國家而戰的人的紀念碑。
突尼斯
[編輯]埃梅爾·馬思盧蒂從小就創作歌曲,呼籲在獨裁者齊納·阿比丁·本·阿里統治下的突尼斯爭取自由和尊嚴,這招致了國內安全部隊的審查,迫使她撤退到巴黎。她的抗議歌曲被禁止在官方廣播中播出,但在社交媒體上找到了聽眾。2010 年末和 2011 年初,突尼斯抗議者將她的歌曲《Kelmti Horra》(我的話是自由的)稱為突尼斯革命的讚歌。
亞洲
[編輯]中國
[編輯]韓裔華人崔健 1986 年的歌曲《一無所有》受到天安門廣場抗議者的歡迎。
中國歌手李志在他的歌曲中提到了天安門大屠殺,隨後於 2019 年被中國禁止入境。三年後,在中國的反封鎖抗議活動中,這首歌被用作 YouTube 上的一首抗議歌曲。[需要引證]
香港
[編輯]香港搖滾樂隊Beyond的《海闊天空》(1993年)和《光輝歲月》(1990年)被視為各種社會運動的抗議歌曲。
在2019-20年香港抗議活動中,悲慘世界的《你聽到人民在唱歌嗎》(1980年)和Thomas dgx yhl的《願榮光歸香港》(2019年)被唱作聲援運動。後者被廣泛採納為這些抗議活動的歌曲,甚至有人將其視為「香港國歌」。[24][24][25[25]]
印度
[編輯]自獨立前以來,文化活動在印度一直被認為是動員人們進行社會變革的最有效工具之一。[26][26] 在印度為擺脫英國統治而進行的鬥爭中,印度提供了許多抗議歌曲的例子。[27][27]
印度說唱歌手 Raftaar 的《Mantoiyat》猛烈抨擊腐敗的政客和警察,揭露了困擾該國的不公正現象。在這首歌中,他談到了根深蒂固的問題,揭露了人民和政府的虛偽。[28] [28]Poojan Sahil、Seedhe Maut、Vishkyun、Prabh Deep、說唱歌手 Shaz、Sumit Roy 和 Ahmer 等藝術家通常會在他們的歌曲中談論社會問題。[29][29][30][30] 搖滾融合樂隊印度洋的歌曲《Chitu》是他們的第一首也是最著名的歌曲之一,這是 Ram 在參與納爾馬達運動期間遇到的一首部落頌歌。[31][31]
2019 年,印度的《公民法》引發了全國性的大規模抗議。Varun Grover、Poojan Sahil、說唱歌手 Shaz 和 Madara 等藝術家以自己的聲音抗議加入了抗議活動。[32[32]][33][33]
在更現代的時代,抗議音樂已成為印度運動的常見特徵。達利特人權利運動尤其利用音樂來實現其目標。Kabir Kala Manch 就是這樣一個著名的歌手團體,他們利用自己的表演來提高人們對其事業的認識和支持。廣受好評的[34[34]]紀錄片《Jai Bhim Comrade》突出介紹了 Kabir Kala Manch 的作品,並向印度和國際觀眾展示了這種形式的抗議音樂。印度各地都有類似的達利特音樂團體,儘管不太為人所知。
印度的左翼運動也使用抗議音樂和街頭表演作為在群眾中傳播其信息的手段。抗議音樂是印度人民戲劇協會 (IPTA) 組織的戲劇的一大特色。在 IPTA 解散後成立並深受其影響的類似組織,如 Jana Natya Manch (JANAM),也將抗議音樂作為其戲劇的常規特色。然而,近幾十年來,左翼的文化行動主義越來越被邊緣化。一些人將此歸因於印度主流左翼的政治衰落,以及隨着身份政治在印度政體中佔據更大主導地位,關注點轉向當地運動和語言。[35[35]]
抗議音樂也經常出現在印度其他主流國家政黨舉行的抗議活動中。
伊朗
[編輯]Fereydoun Farokhzad 的《悲傷的東方》(其標題指的是伊朗人民)被認為是伊朗最早的抗議歌曲之一。由於這首歌首次演唱時(1969 年或 1970 年)的言論自由限制,這是一首輕快的抗議歌曲,談論「自由」和「不放棄我們的土地」伊朗。[36[36]]
由於在 1979 年伊朗革命後批評伊朗政府和社會問題是違法的,因此大多數創作抗議歌曲的伊朗藝術家都居住在國外。由於伊朗伊斯蘭共和國長期以來侵犯人權的歷史,伊朗的抗議歌曲有着悠久的歷史。[37][37]
伊朗最重要的抗議歌曲之一是 Hichkas 的《美好的一天會到來》,這首歌曲通常被認為是最具影響力的伊朗抗議歌曲。《美好的一天會到來》是在 2009 年伊朗總統選舉抗議活動一年後發行的,這是伊朗最暴力的抗議活動之一。[38[38]][39][39]
說唱歌手 Fadaei 的首支單曲《Iran Iran》也是在 2009 年伊朗總統大選抗議活動一年後發行的,其中提到了 Neda Agha-Soltan 被殺和 2009 年 Kahrizak 拘留中心災難。[40[40]][41[41]][42][42]
在 2019-2020 年伊朗抗議活動中,超過 1500 名抗議者死亡——因其大規模的殘酷性而被稱為「血腥十一月」——居住在國外的伊朗藝術家發行了許多抗議歌曲,包括 Hichkas 的《Clenched His Fists》——在抗議活動開始一個月後發行——和《Hit》、Fadaei 的《Overthrow》(也提到了 2021 年錫斯坦和俾路支斯坦抗議活動)和《From Karaj to Langerud》(靈感來自 Pezhman Gholipour [fa] 的死亡)。截至目前,《血腥十一月》已在抗議歌曲中多次被提及。[43][43]
2022 年 9 月 16 日,馬赫薩·阿米尼因涉嫌不當佩戴頭巾而被捕,後來據目擊者稱,她遭到宗教道德警察的嚴重毆打後死亡,此後,世界各地爆發了大規模抗議活動,許多伊朗藝術家發布了抗議歌曲。在所有歌曲中,謝爾文·哈吉普爾的《為了》——在阿米尼死後十二天發行——一炮走紅,並立即成為起義的非官方「國歌」。這首歌在全國乃至全球的集會上被廣泛使用,從學校、大學到街頭。它在社交媒體、外國電視台和廣播電台也廣為流傳。這首歌還成為其他幾種藝術形式的背景,如視頻作品、平面設計和表演藝術。2022 年 11 月 11 日,羅克薩娜·薩貝里報道這首歌是「伊朗有史以來最受歡迎的曲調」。[44[44]]自發行以來,《For》已成為伊朗歷史上被翻唱次數最多的抗議歌曲。[45[45]] 哈吉普爾後來因這首歌被捕,五天後獲保釋,禁止從事任何音樂活動。[46][46]
在 Mahsa Amini 抗議期間發行的其他伊朗著名抗議歌曲包括 Mehdi Yarrahi 的《Woman's Anthem》、《Life's Anthem》和《Cage is Enough》、Hichkas 的《This One Is Also For》、Fadaei 的沉重政治主題專輯《Right》(其中包括《Tawaf》和《Blood》抗議歌曲)和《Conquer》(靈感來自 Majidreza Rahnavard 的處決)、Shapur 的《Death to the Whole System》、Toomaj Salehi 的《Battleground》和《Omen》、Ethnic Musician 的《Freedom's Anthem》、Koorosh 和 Sami Low 的《Us》、Shahin Najafi 的《Gen Z》和《The Morning of Revenge》。
馬吉德·恩特扎米的《霍拉姆沙赫爾交響曲》於 2022 年 10 月 13 日重新發行,其標題指的是霍拉姆沙赫爾 1980 年和 1982 年的戰鬥,也多次出現在抗議視頻中,包括婦女剪頭髮和呼籲抗議。[47][47]
伊朗許多藝術家在 2022 年馬赫薩·阿米尼抗議活動後發布抗議歌曲後被捕,其中包括謝爾文·哈吉普爾、莫娜·博爾佐伊(梅赫迪·亞拉希的《女人的讚歌》的作詞人)和圖馬伊·薩利希。薩利希於 2022 年 10 月 30 日被捕,原因是他在社交媒體上進行社會意識活動,並在馬赫薩·阿米尼抗議期間發布了兩首抗議歌曲《戰場》和《預兆》。 2022 年 11 月 27 日,伊朗媒體透露,薩利希被指控犯有「地球上的腐敗罪」,這一罪行可能被判處死刑。[48[48]][49][49]
2023 年 3 月,說唱歌手 Fadaei 發布了另一首與 2022-2023 年伊朗抗議活動相關的抗議歌曲,名為「黑色」。[50] [50]這首歌因其 Maddahi 演唱風格與流行音樂相結合而備受爭議。它還包含大量抗議歌詞和 Chaharshanbe Suri-Muharram-Nowruz 主題。
以色列
[編輯]主要文章:以色列音樂 § 音樂與政治
2007 年,伊朗總統馬哈茂德·艾哈邁迪內賈德在哥倫比亞大學發表演講時,猶太人唱希伯來語抗議歌曲
以色列的抗議音樂經常與不同的政治派別聯繫在一起
1967 年戰爭期間,Naomi Shemer 為 Shuli Natan 演唱的歌曲《黃金耶路撒冷》添加了第三節,講述了 2000 年後重新奪回耶路撒冷的故事。[51][51] 同年晚些時候,民謠歌手 Meir Ariel 為這首歌曲引入了不同的觀點,她錄製了一個反戰版本,並將其命名為《鐵耶路撒冷》。
Gush Emunim 的支持者採用了一系列古老的宗教歌曲,並賦予它們政治意義。例如歌曲《Utsu Etsu VeTufar》(他們給出了建議,但他們的建議被違反了)。這首歌象徵着那些堅定信仰的人的最終正確性,表明 Gush Emunim 反對政府反定居政策的鬥爭是正義的。
1995 年 11 月,以色列總理伊扎克·拉賓在一次政治集會上被謀殺前幾分鐘,以色列民謠歌手米里·阿洛尼演唱了以色列流行歌曲《和平之歌》。這首歌最初寫於 1969 年,當時由以色列軍事表演團體廣泛演唱,已成為以色列和平陣營的讚歌之一。[52][52]
在被稱為第一次起義的阿拉伯起義期間,以色列歌手 Si Heyman 演唱了《Yorim VeBokhim》(「開槍並哭泣」)以抗議以色列在這些領土的政策。一些反對以色列在約旦河西岸修建隔離牆的人用平克·弗洛伊德的《牆上的另一塊磚》作為抗議歌曲。歌詞被改編為:「我們不需要佔領。我們不需要種族主義牆。」[53][53][54][54][55[55]]
自奧斯陸進程開始以及最近以色列單方面撤軍計劃以來,抗議歌曲成為反對派活動人士表達情緒的主要渠道。抗議這些政策的歌曲由以色列音樂家創作和演唱,例如 Ariel Zilber、Aharon Razel 等。[56][56]
Malaysia
主條目:Wee Ming Chee § Negarakuku
緬甸
[編輯]在 8888 起義期間,緬甸作曲家 Naing Myanmar 創作了《Kabar Makyay Bu》(ကမ္ဘာမကျေဘူး)作為一首抗議歌曲,英文譯為「直到世界末日我們都不會滿足」。[57][57] 這首歌以堪薩斯州的《風中的塵埃》為曲調,迅速在全國流行起來,成為對自由的情感呼籲。[58[58]] 這首歌被錄製並發行在磁帶上,傳遍了數百萬緬甸人,最終成為 8888 起義的讚歌。[57]
在 2021 年緬甸政變之後,該國新興的公民抗命運動重新激活了這首歌,並在抗議和公民抗命行為中表演它。[59][59]
巴勒斯坦
[編輯]巴勒斯坦音樂(阿拉伯語:موسيقى فلسطينية)涉及與以色列的衝突、對和平的渴望以及對巴勒斯坦土地的熱愛。此類歌曲的一個典型例子是「我的國家,我的國家」(Biladi, Biladi),這首歌已成為非官方的巴勒斯坦國歌。此外,很少有巴勒斯坦和平歌曲不譴責以色列,而且表面上是軍國主義的。某些評論員將此與巴勒斯坦人普遍不願談論內部問題進行了比較,因為這些問題在巴勒斯坦社會往往是禁忌,而在哈馬斯控制下的加沙,異議是被禁止的。
另一個例子是歌曲「耶路撒冷是我們的土地」,由 Sharif Sabri 填詞。這首歌由來自埃及塞得港的 Amr Diab 演唱,在 2003 年埃及西岸和加沙製作的視頻剪輯比賽中獲得一等獎。[60[60]] DAM 是一個阿拉伯嘻哈樂隊,用阿拉伯語和希伯來語說唱,講述巴勒斯坦人在佔領下面臨的問題並呼籲變革。Kamilya Jubran 的歌曲「Ghareeba」取材於 Khalil Gibran 的一首詩,講述了巴勒斯坦婦女所感受到的孤立和孤獨感。
巴基斯坦
[編輯]自獨立前以來,巴基斯坦的抗議音樂就深受南亞傳統的啟發。
歌曲「Hum Dekhenge」只是巴基斯坦抗議音樂的一個例子。詩人、著名的巴基斯坦馬克思主義者 Faiz Ahmed 最初創作了這首同名詩,以回應齊亞·哈克將軍的鎮壓性獨裁統治。這首詩被認為是對齊亞獨裁伊斯蘭教的批判性評論。[61][61] 他的政治信仰使他成為齊亞·哈克將軍的天然批評者。1985 年,作為齊亞強制伊斯蘭化計劃的一部分,作為次大陸女性傳統服飾的紗麗被禁止。那一年,巴基斯坦最受歡迎的歌手和藝術家之一 Iqbal Bano 身穿黑色紗麗,在拉合爾體育場為 50,000 名觀眾演唱了 Hum Dekhenge。錄音被偷運出去,通過盜版磁帶在全國範圍內傳播。在 YouTube 上的錄音中,可以聽到觀眾高呼「Inquilab Zindabad」(「革命萬歲」)和雷鳴般的掌聲。當時 Faiz 正在監獄中。
自齊亞獨裁政權垮台以來,這首歌經常出現在巴基斯坦的抗議活動中。最近,巴基斯坦歌手 Rahat Fateh Ali Khan 演唱了這首歌的新版本,並被用作 2013 年巴基斯坦大選和 2014 年阿扎迪遊行中政黨巴基斯坦正義運動黨的主打歌。[需要引文]
著名詩人 Ali Arshad Mir 於 1970 年代創作的國際國歌 girti hui deewaron ko aik dhakka aur do 在各種抗議活動中都佔有重要地位。這首革命頌歌至今仍被政界人士和普通民眾在反抗壓迫性政治制度和失敗機構的運動中使用。[62][63][64]
菲律賓
[編輯]從卡蒂普南的革命歌曲到新人民軍演唱的歌曲,菲律賓抗議音樂涉及貧窮、壓迫以及反帝國主義和獨立。一個典型的例子是美國時代,何塞·科拉松·德·赫蘇斯創作了一首著名的抗議歌曲《Bayan Ko》,呼籲拯救國家,反對壓迫,主要是殖民主義,也因反對馬科斯政權而流行起來。
在 20 世紀 60 年代,菲律賓抗議音樂與共產主義和革命思想保持一致。抗議歌曲《Ang Linyang Masa》來自毛澤東和他的群眾路線,《Papuri sa Pag-aaral》來自貝托爾特·布萊希特。這些歌曲雖然菲律賓化了,但成為菲律賓抗議音樂的另一部分,被稱為革命歌曲,在抗議和競選鬥爭中流行起來。
韓國
[編輯]另請參閱:韓國音樂和韓國抗議歌曲
韓國的抗議歌曲通常被稱為「民眾歌謠」(韓語:민중 가요,字面意思是「人民的歌曲」),抗議歌曲的類型被稱為「Norae Undong」,字面意思是「歌曲運動」。[65] 韓國抗議歌曲的起點是 1970 年左右韓國學生運動的音樂文化。[66] 它在 1970 年代至 1980 年代很常見,特別是在 1987 年六月民主運動前後,與反對朴正熙和全斗煥總統的軍政府有關,反映了當時的民眾意志和批評聲音。[66] 從 1990 年代中期開始,隨着韓國民主化,韓國抗議歌曲逐漸失去人氣。[67]由於 2024 年韓國戒嚴危機,抗議歌曲再次興起。[68][69][70][71]
台灣
[編輯]《島嶼天光》是2014年台灣太陽花學運主題曲,也是五月天演唱的蘭陵王電視劇《入陣曲》主題曲,表達了馬英九執政期間台灣社會政治的種種爭議。
泰國
[編輯]另請參閱:Phleng phuea chiwit
在泰國,抗議歌曲被稱為 Phleng phuea chiwit(泰語:เพลงเพื่อชีวิต,國際音標:[pʰlēːŋ pʰɯ̂a tɕʰīː.wít];字面意思是「生命之歌」),這是一種起源於泰國的音樂流派。 70 年代,由 Caravan、Carabao、Pongthep Kradonchamnan 和 Pongsit Kamphee 等著名藝術家創作。[72]
火雞
[編輯]安納托利亞反叛/抗議音樂的根源可以追溯到 16 世紀。生活在那個時代的阿西克人,如生活在 18 世紀的皮爾蘇丹阿卜杜勒、科羅格魯和達達洛格魯仍然是靈感來源。反叛傳統已經延續了幾個世紀,並為這個地理文化帶來了許多歌曲。[73] 土耳其抗議音樂傳達的信息是反對不平等、缺乏自由、貧窮和言論自由。這種風格中較為溫和的元素被稱為進步,而一些頑固的抗議音樂家在 20 世紀的土耳其遭到起訴,有時甚至受到迫害。不少土耳其歌手被迫流亡,最著名的是傑姆卡拉卡,他後來在更自由的條件和氛圍中返回了土耳其。[74] 通常,抗議音樂樂隊是擁有大量追隨者的左翼樂隊,尤其是在高中和大學。這種音樂是民謠和搖滾的結合,歌詞是關於自由、鎮壓和起義、資本主義和被壓迫者以及永遠不會到來的革命。人們習慣於不時喊出反美口號。男歌手總是有所謂的大衛教派嗓音(意思是像巴里·懷特那樣低沉沙啞),女歌手通常用高音調唱出鼻音。[75] 一些流行的例子是 Duman、Grup Yorum 和 Selda Bagcan。
歐洲
[編輯]白俄羅斯
[編輯]第一批著名的白俄羅斯抗議歌曲創作於 20 世紀初,當時白俄羅斯人民共和國正在崛起,並正在為脫離俄羅斯帝國和蘇維埃俄羅斯而戰。這一時期創作的抗議歌曲包括「Advieku My Spali」(「我們睡夠了」,也被稱為白俄羅斯馬塞利曲)和「Vajaćki Marš」(「勇士進行曲」),後者是白俄羅斯人民共和國的國歌。下一個抗議歌曲時期是在 1990 年代,許多抗議歌曲是由 NRM、Novaje Nieba 等樂隊創作的,這導致這些音樂家被不言而喻地禁止。例如,NRM、Mroja 和 Krambambulia 樂隊的主唱 Lavon Volski 在他的大部分音樂會上都因批評白俄羅斯政治制度而與官員發生衝突。白俄羅斯最著名的樂隊之一 Lyapis Trubetskoy 因歌詞中批評亞歷山大·盧卡申科而被禁止在該國演出。這些禁令導致大多數「被禁」樂隊在維爾紐斯舉辦音樂會,維爾紐斯雖然位於現代立陶宛,但被認為是白俄羅斯的歷史首都,因為不到一百年前,維爾紐斯(維爾尼亞,在被劃歸立陶宛之前的名稱)的大多數居民都是白俄羅斯人。但在 2010 年代中期,情況開始有所改變,許多抗議樂隊開始在白俄羅斯舉辦音樂會。
愛沙尼亞
[編輯]愛沙尼亞 Laulupidu 演唱的許多歌曲都是抗議歌曲,尤其是歌唱革命期間創作的歌曲。由於當時蘇聯的官方立場,歌詞往往帶有暗示性,而不是明確的反蘇,例如 Tõnis Mägi 的歌曲 Koit。相比之下,Ivo Linna 和樂隊 In Spe 演唱的 Eestlane olen ja eestlaseks jään 明確支持愛沙尼亞身份。
芬蘭
[編輯]芬蘭有社會主義和共產主義抗議歌曲的傳統,可以追溯到芬蘭內戰時期,其中大部分歌曲都是從蘇聯引進和翻譯的。在 21 世紀,左翼說唱藝術家在一定程度上延續了社會主義抗議歌曲的傳統,而 KOM 劇院合唱團則以更傳統的 Taistoist 形式延續了這一傳統。
法國
[編輯]《國際歌》(法語:L'Internationale)是一首社會主義、無政府主義、共產主義和社會民主主義的頌歌。[76][77]
《國際歌》成為國際社會主義的頌歌。其法語原句為 C'est la lutte finale/ Groupons-nous et demain/ L'Internationale/ Sera le types humain。(意譯為:「這是最後的鬥爭/讓我們團結起來,明天/國際歌/將成為人類。」)《國際歌》已被翻譯成世界上大多數語言。傳統上唱這首歌時,手舉起來握緊拳頭致敬。不僅共產主義者唱《國際歌》,而且(在許多國家)社會主義者或社會民主主義者也唱《國際歌》。中文版也是 1989 年天安門廣場抗議活動中學生和工人的集會歌曲。[78]
在法國,抗議歌曲的潮流並不多,但批評和爭論的潮流卻一直存在,而個人也成為其中的代表。第二次世界大戰及其恐怖迫使法國歌手對戰爭進行更批判性的思考,迫使他們質疑政府和統治社會的權力。
爵士小號手兼歌手鮑里斯·維安是第一批抗議阿爾及利亞戰爭的人之一,他的反戰歌曲《逃兵》(Le déserteur)被政府禁止。[79]
一些法國歌曲作者,如萊奧·費雷(1916-1993 年)、喬治·布拉森(1921-1981 年)、雅克·布雷爾(1929-1978 年)(實際上是比利時歌手)、馬克西姆·勒·福雷斯蒂爾(生於 1949 年)或翻譯家(伊夫·蒙當、馬塞爾·穆盧吉、塞爾日·雷吉亞尼、格雷姆·奧爾賴特……)經常創作或演唱反對多數思想和政治權力的歌曲。由於種族緊張局勢沒有達到與美國相同的水平,批評更多地集中在資產階級、權力、宗教和捍衛思想、言論和行動自由的歌曲上。 1945 年後,移民問題成為一些歌手的靈感來源:皮埃爾·佩雷(生於 1934 年)以幽默歌曲而聞名,他開始創作幾首更「嚴肅」、更堅定反對種族主義的歌曲(《莉莉》,1977 年),批判性地指出了法國社會日常的種族主義行為。
布拉森斯創作了幾首抗議戰爭、仇恨、不寬容的歌曲(「Les Deux Oncles」[「兩個叔叔」]、「La Guerre de 14–18」[「14-18 War」]、「Mourir pour des idées」[「To Die for Ideas」]「Les Patriotes」[「The Patriots」]...),反對沙文主義(「La Ballade des gens qui sont」) nés quelque part」[「生於某處的人們的歌謠」]),反對資產階級(「La Mauvaise Réputation」[「壞名聲」],「Les Philistins」[「非利士人」]...)。他經常被稱為「無政府主義者」,因為他的歌曲代表了法律和秩序(以及宗教)(「Le Gorille」 [「大猩猩」] 「Hécatombe」 [「屠殺」] 「Le Nombril des femmes d'agents」 [「警察妻子的肚臍」], 「Le Mécréant」 [「惡棍」] ......)。
費雷也被稱為「無政府主義者」。他唱反對消費主義(「Vitrines」[「Shop Fronts」]、「Chanson mécanisée」[「Mechanized Song」]、「Il n'y a plus rien」[「There is no left」]……),反對法國戰爭(「Miss guéguerre」[「Miss Squabble」]、「Pacific blues」、「Regardez-les」[「Look at them」]、「Mon général」[「我的將軍」]、「Les Temps difficiles」[「困難時期」]、「La Marseillaise」)、死刑(「Ni Dieu ni maître」[「無神無主」]、「La Mort des loups」[「狼之死」])、財產控制(「La Gueuse」、「La Complainte de la télé」[「電視的哀歌」]、「La革命」[「革命」],「Le Conditionnel de variétés」 [「中間道路音樂條件情緒」]),代議制民主的幻覺(「Ils ont voté」 [「他們投票」],「La Grève」 [「罷工」]),獨裁統治(「Franco la muerte」,「Allende」,「La Violence et l'Ennui」 [「詞...詞...詞...」]),性虛偽和自由(「Le Chien」[「狗」]、「Le Mal」[「邪惡」]、「Ton style」[「你的風格」]、「La Damnation」[「Damnation」]...)。
布雷爾的作品是另一首自由頌歌(「Ces gens-là」[「這些人」]、「Les Bourgeois」[「資產階級」]、「Jaurès」、「Les Bigotes」[「偏執狂」]、「Le Colonel」[「上校」]、「Le Caporal Casse-Pompon」[「下士休息」])。
德國
[編輯]Ton Steine Scherben 是 20 世紀 70 年代和 80 年代初期最早也是最具影響力的德語搖滾樂隊之一,以主唱 Rio Reiser 極具政治色彩的歌詞而聞名。該樂隊成為當時德國和他們的家鄉西柏林新左派運動(如佔屋運動)的音樂代言人。他們的歌詞一開始是反資本主義和無政府主義的,樂隊與德國紅軍派運動成員有聯繫,後來他們被非法化。後來的歌曲涉及更複雜的問題,如失業(「Mole Hill Rockers」)或同性戀(「Mama war so」)。他們還為漢堡劇團 Brühwarm(字面意思是:沸騰的溫暖)的戲劇和兩張關於同性戀的完整概念專輯做出了貢獻。
20 世紀 70 年代末和 80 年代初,德國青年的不滿情緒催生了高度政治化的德語朋克搖滾(「Deutschpunk」),這種搖滾主要關注政治激進的左翼歌詞,主要受到冷戰的影響。最重要的德語朋克樂隊可能是來自漢堡的 Slime,他們是第一支因為政治話題而被禁的樂隊。他們的歌曲「Deutschland」(「德國」)、「Bullenschweine」、「Polizei SA/SS」和反帝國主義歌曲「Yankees raus」(「洋基隊出局」)被禁,其中一些歌曲至今仍被禁,因為它們鼓吹對警察使用暴力,或將警察比作納粹德國的衝鋒隊和黨衛隊。
總部位於科隆的搖滾樂隊 BAP 以其堅定而聰明的歌詞而聞名,他們的許多歌曲都涉及歧視和德國政治精英的權力遊戲。歌曲《水晶之夜》(1982 年)就是一個典型案例。它分析了當今大眾對新形式法西斯主義的腐敗性,同時提到了 1938 年發生的「玻璃破碎之夜」。
在東德,抗議國家的行為經常被禁止。[80] 儘管如此,沃爾夫·比爾曼 (Wolf Biermann) 的歌曲《Ermutigung》卻成為了一首廣受歡迎的抗議德國統一社會黨政府的歌曲。[81]
愛爾蘭
[編輯]愛爾蘭叛軍歌曲
[編輯]愛爾蘭反叛音樂是愛爾蘭民間音樂的一個分支,使用典型的愛爾蘭樂器(如小提琴、錫哨、愛爾蘭風笛、手風琴、博德蘭鼓等)和原聲結他演奏。歌詞涉及愛爾蘭獨立鬥爭、參與解放運動的人們、北愛爾蘭動亂期間的迫害和暴力以及愛爾蘭多次叛亂的歷史。
在該流派的眾多例子中,最著名的一些是「再次成為一個國家」、「出來吧,黑褐軍」、「艾琳去布拉格」[82]、「阿森萊的田野」、「鐵絲網後面的人」和愛爾蘭共和國的國歌「Amhrán na bhFiann」(「士兵之歌」)。這種流派的音樂經常引起爭議,一些表面上反英的歌曲實際上已被英格蘭和愛爾蘭共和國禁止在廣播中播放。
保羅·麥卡特尼也憑藉其 1972 年的單曲《把愛爾蘭還給愛爾蘭人》為該流派做出了貢獻,這首歌是他為回應 1972 年 1 月 30 日北愛爾蘭發生的血腥星期天而創作的。這首歌在英國也遭到全面禁播,從未重新發行或出現在保羅·麥卡特尼或 Wings 的任何精選中。同年,麥卡特尼的前同事約翰·列儂發行了兩首關於飽受戰爭蹂躪的北愛爾蘭苦難的抗議歌曲:《血腥星期天》,寫於 1972 年愛爾蘭民權活動家大屠殺後不久(與 U2 1983 年的同名歌曲不同,它直接支持愛爾蘭共和事業,並不呼籲和平),以及《愛爾蘭人的運氣》,均來自他的專輯《紐約時光》(1972 年)。
沃爾夫音色樂隊因其對愛爾蘭反叛流派的貢獻而在愛爾蘭成為傳奇。該樂隊自 1963 年以來一直在錄製唱片,並通過演繹傳統愛爾蘭歌曲和原創歌曲吸引了全世界的名聲和關注,這些歌曲涉及北愛爾蘭以前的衝突。 2002 年,沃爾夫音色樂隊演唱的《A Nation Once Again》被英國廣播公司世界服務部進行的一項民意調查評為世界上最偉大的歌曲,這是一首 19 世紀的民族主義歌曲。[83]
U2 是一支來自都柏林的愛爾蘭另類搖滾/後朋克樂隊,1983 年,他們創作了歌曲《Sunday Bloody Sunday》,打破了反叛音樂傳統。這首歌提到了愛爾蘭歷史上英國軍隊對平民進行的兩次大屠殺——《Bloody Sunday》(1920 年)和《Bloody Sunday 1972 年》——然而,與其他涉及這些事件的歌曲不同,歌詞呼籲和平,而不是復仇。
小紅莓樂隊的熱門歌曲「Zombie」創作於1993年英國巡演期間,是為了紀念在沃靈頓愛爾蘭共和軍爆炸事件中喪生的兩個男孩喬納森·鮑爾和蒂姆·帕里。
荷蘭
[編輯]1626 年,荷蘭國歌《威廉》問世,這首歌是為了支持威廉·范·奧蘭傑,他在八十年戰爭中領導荷蘭人反抗西班牙人。
1966 年,Boudewijn de Groot 發行了一首關於越南戰爭的歌曲《Welterusten meneer de president》(「晚安,總統先生」)。這首歌在荷蘭 Top 40 排行榜上停留了 12 周,至今它仍然是荷蘭流行音樂和荷蘭抗議歌曲中的重要歌曲。繼《Welterusten meneer de president》之後,Boudewijn de Groot 和荷蘭作詞家 Lennaert Nijgh 創作了更多抗議歌曲。這對夫婦啟發了其他荷蘭音樂家,即 Armand 和 Robert Long。Sophie Straat 和 Goldband 創作的《Tweede Kamer》是一首斯卡抗議歌曲,反對荷蘭缺乏女性領導人,呼籲荷蘭選民「投票給女性」。[84]
葡萄牙
[編輯]葡萄牙的抗議歌曲大多與反法西斯運動有關,主要在學生和活動家中間發展起來。最著名的歌曲分別是保羅·德·卡瓦略和何塞·阿方索的歌曲《告別之後》和《格蘭多拉·維拉·莫雷納》(格蘭多拉·斯瓦西鎮)。它們被選為發起康乃馨革命的密碼,這場革命最終成功推翻了獨裁政權。第一首歌是根據作者寫給妻子的信寫成的,當時作者正在為維護殖民地而戰(這是一場公眾反對的戰爭)。因此,標題指的是他「告別」戰爭。另一首歌明確表達了他的目標:「人民才是最有權威的人/在你內心深處,哦,城市。」 「E Depois do Adeus」 足夠模糊,可以逃避審查並被當作一首「愛的終結」歌曲,這也解釋了廣播的順序。
在這兩者中,Zeca Afonso 更為多產,也更認同這場運動,以至於他的另一首歌成為「Venham mais 5」(再來 5 首)代號的首選。其他藝術家也使用一些技巧來隱藏歌曲中的含義或流亡。一個例子是 Adriano Correia de Oliveira,他用聲調掩蓋了露骨的歌詞,讓人很難區分批評詩句、副歌甚至其他詩句。沒有哪首歌比民謠「Trova do Vento que Passa」(風吹過的歌/詩)更引人注目,作家 Manuel Alegre 的歌詞是對國家的直接批評。音樂由安東尼奧·波圖加特創作,但科雷亞使用典型的法朵節奏來隱藏一些挑釁性的歌詞,例如「即使在最悲傷的夜晚/在最受奴役的時候/總有人站出來/總有人說不」(即使在最悲傷的夜晚/在最受奴役的時候/總有人站出來/總有人說不)。
不僅男性,女性也積極參與其中,儘管人數較少。其中一位女性埃爾梅琳達·杜阿爾特為 1972 年的戲劇《里斯本 72》創作了歌曲《我們是自由的》(Somos Livres),用朗朗上口的兒童音樂掩蓋了深刻的含義。雖然她演唱的版本最為人所知,但直到康乃馨革命後才錄製。
許多其他詞曲作者和歌手為了提高知名度,利用自己的才華在葡萄牙各地演出,有時沒有報酬或沒有交通。 Fausto Bordalo Dias 曾經用一個製作很差的麥克風唱歌,需要一個塑料杯才能工作。其他歌手包括牧師弗朗西斯科·范海斯 (Francisco Fanhais)、作家何塞·豪爾赫·萊特里亞 (José Jorge Letria);費爾南多·托爾多;路易斯·西利亞;阿梅莉亞·穆格;賈妮塔·莎樂美;曼努埃爾·弗萊雷;何塞·巴拉塔-莫拉;詩人阿里·多斯桑托斯;何塞·馬里奧·布蘭科、塞爾吉奧·戈迪尼奧、卡洛斯·阿爾貝托·莫尼茲、瑪麗亞·多·安帕羅和塞繆爾。
波蘭
[編輯]波蘭的抗議歌曲大多與反共產主義運動有關,並於 20 世紀 70 年代和 80 年代發展起來。其中最重要的藝術家之一是雅采克·卡茨馬爾斯基 (Jacek Kaczmarski),他創作了《Mury》(「牆壁」)、《Przedszkole》(「幼兒園」)和《Zbroja》(「盔甲」)等著名歌曲,批評極權主義共產主義政府和反對派。另一位著名的波蘭民歌手揚·皮耶特扎克 (Jan Pietrzak) 創作了最著名的波蘭愛國抗議歌曲之一《Żeby Polska była Polską》(「讓波蘭成為波蘭」),他在歌曲中回憶了波蘭歷史上最英勇的時刻,包括科希丘什科起義,並號召人們像以前與波蘭的其他敵人作戰一樣與共產黨作戰。他還錄製了 Jonasz Kofta 的詩歌《Pamiętajcie o ogrodach》(「記住花園」)的音樂版本,抗議共產主義宣傳所提倡的工業化生活。其他以創作抗議歌曲而聞名的波蘭藝術家包括 Kazimierz Staszewski 和 Przemysław Gintrowski。
2000 年代,隨着「抵抗節奏」團體在許多城市活動,節奏主導了抗議活動,抗議者往往不唱歌。隨着波蘭越來越接近獨裁統治,抗議歌曲的創作和表演成為社會運動的主要內容,歌唱被納入街頭示威活動。這首歌的旋律、歌詞和表演風格都暗示了抗議活動所參考和努力維護的早期社會鬥爭和政治傳統。
在 21 世紀的第二個十年,城市運動建立了活動家合唱團,例如華沙革命合唱團「Warszawianka」、克拉科夫革命合唱團、格但斯克的 TAK [Tricity 婦女行動] 合唱團,這些合唱團支持街頭抗議活動。[4] 歌曲曲目主要由 19 世紀末和 20 世紀初抗議歌曲的重建組成。在羅茲,在紀念 1905 年起義 110 周年和 111 周年的慶祝活動中,人們集體演唱了「Warszawianka」。
2016 年,在一些黑人抗議示威期間舉辦了針對女性的歌唱研討會。抗議歌曲「Wściekły szpaler」在 YouTube 上發布,活動家參與其中,表明他們認為這種交流方式非常重要。
為了向用公開自焚來譴責「執政黨系統性地違反法律、煽動對少數群體的歧視以及故意破壞該國自然和教育體系」的皮奧特·什琴斯尼致敬,2017 年創作了抗議歌曲。[85] 為了說服安德烈·杜達反對憲法修正案,當年晚些時候,活動人士在波蘭總統訪問的地方在 YouTube 上表演了聖誕頌歌「Przybieżeli do Betlejem」的改編版。
2019 年,波蘭在該國歷史上最大規模的教師罷工期間演唱了許多抗議歌曲。許多學校,甚至小城鎮或村莊的學校都創作了抗議歌曲。集體表演的錄音被發布在社交媒體上。許多歌曲都是根據 20 世紀 80 年代的曲調創作的,特別是 1980-1981 年戒嚴時期的曲調,戒嚴結束了「團結狂歡節」。[4]
在 2020 年和 2021 年的婦女罷工示威期間播放了許多抗議歌曲。其中一首是 YouTube 上的「Tortury ciało」,曲調為「Bella ciao」。這首歌成為反對政府和天主教會的示威遊行的象徵,因為他們都試圖增加對墮胎權的限制。
俄羅斯
[編輯]20 世紀俄羅斯抗議音樂最著名的來源是那些被當地稱為吟遊詩人的人。這個詞(俄語為бард)在 20 世紀 60 年代初開始在蘇聯使用,並一直沿用至今,指的是在蘇聯體制之外創作歌曲的歌手兼作曲家。許多最著名的吟遊詩人創作了許多關於戰爭的歌曲,尤其是衛國戰爭(第二次世界大戰)。吟遊詩人創作和演唱有關戰爭的歌曲有各種原因。布拉特·奧庫扎瓦 (Bulat Okudzhava) 曾參加過戰爭,他用悲傷而感性的風格在歌曲中描繪了戰爭的徒勞無功,例如《紙兵》(「Бумажный Солдат」)。
蘇聯統治下的吟遊詩人創作了許多政治歌曲,風格各異,從尖銳的政治「反蘇」歌曲到伊索寓言中詼諧的諷刺。布拉特·奧庫扎瓦的一些歌曲就是以這些主題創作的政治歌曲的典範。弗拉基米爾·維索茨基被認為是一位政治歌曲作家,但後來他逐漸進入主流文化。亞歷山大·加利奇的情況並非如此,他被迫移民——擁有一盤他的歌曲磁帶可能意味着在蘇聯服刑。在移民之前,他和另一位詩人尤利·金一樣遭受過克格勃的迫害。其他人,如葉夫根尼·克利亞奇金和亞歷山大·多爾斯基,在徹底的反蘇和純粹的浪漫素材之間保持着平衡。抗議言論也可以在 Grazhdanskaya Oborona、Naive、Tarakany!、Pilot、Noize MC、Lumen 和 Louna 等搖滾樂隊的作品中找到蹤跡。後來,在 1980 年代的蘇聯-阿富汗戰爭期間,Kino(樂隊)發行了一張專輯 Gruppa krovi,其主打歌「Blood Type」(Группа Крови)是一首關於蘇聯-阿富汗戰爭的抗議歌曲。在《俠盜獵車手 IV》中,它是配樂的一部分,直到 2018 年其十年許可到期。2019 年,在該樂隊最後一次在盧日尼基體育場演出的二十九年零一天後,Metallica 在那裏舉辦了一場音樂會並演唱了「Blood Type」。
在 21 世紀,女權朋克樂隊 Pussy Riot 尤其經常與普京總統和俄羅斯東正教發生衝突。
西班牙
Maria del Mar Bonet 以她的歌曲「Què volen aquesta gent?」而聞名,這是一首反抗佛朗哥獨裁統治的讚歌。
20 世紀 70 年代,即佛朗哥獨裁統治的最後幾年,西班牙曾短暫出現過抗議歌手,主要挑戰政權的審查制度。他們包括當時的一些主流西班牙藝術家,如 Joan Manuel Serrat 和 Víctor Manuel,但也有很多其他藝術家,如 José Antonio Labordeta、Raimon、Luis Eduardo Aute、Rosa León 或 Lluís Llach。加泰羅尼亞語當時是該國的非官方語言,它本身經常被用作抗議的載體,以強調西班牙對非卡斯蒂利亞語西班牙語母語人士的文化歧視。
大多數抗議歌曲都是帶有社會主題的民謠風格,在當時被禁止的左翼人士及其支持者以及主要大學的許多年輕學生中很受歡迎。一些著名的歌曲包括 Aute 的 Al Alba(「黎明」)、Raimon 的 Al vent(「隨風」)和 Llach 的 L'Estaca(「木樁」)。
西班牙民主轉型後,即佛朗哥去世多年後,這場運動宣告結束。1997 年,歌手 Ismael Serrano 短暫地改變了這種風格,他的歌曲 Papá cuéntame otra vez(「爸爸,再告訴我一遍」)是一首懷舊讚歌,歌頌 20
英國
[編輯]14至19世紀
[編輯]中世紀晚期和近代早期的英國民歌反映了當時的社會動盪。1944 年,馬克思主義學者 A. L. 勞埃德聲稱「Cutty Wren」是一首反抗封建壓迫的暗語頌歌,實際上可以追溯到 1381 年英國農民起義,是現存最古老的歐洲抗議歌曲。[87] 然而,他沒有提供任何證據來支持他的斷言,而且在 18 世紀之前沒有發現這首歌的蹤跡。[88] 儘管勞埃德對其起源的說法令人生疑,但「Cutty Wren」在 20 世紀 50 年代的民謠復興中被重新使用並用作抗議歌曲,這是可以被視為抗議歌曲的一個例子。相比之下,押韻詩「當亞當掘地,夏娃打滾時,誰是紳士?」被證實確實起源於 1381 年的農民起義,儘管與之相關的曲調沒有流傳下來。[89] 從 14 世紀開始,歌頌羅賓漢等社會強盜的民謠可以看作是對社會正義的渴望的表達,儘管其中隱含着社會批判,並沒有公開質疑現狀。[90]
17 世紀英國的內戰和宗教戰爭時代催生了激進的共產主義千禧年平等派和掘地派運動,以及與之相關的民謠和讚美詩,例如「掘地派之歌」。[91] 帶有煽動性的詩句:
但貴族必須下台,
而窮人將戴上王冠。
現在站起來,所有掘金者們!
掘地者運動遭到了暴力鎮壓,因此很少有與之相關的公開抗議歌曲流傳下來,這並不奇怪。然而,大約在同一時期,抗議戰爭及其造成的人類苦難的歌曲比比皆是,儘管這些歌曲通常不會明確譴責戰爭或發動戰爭的領導人。例如,《哀悼的士兵》或《戰爭的果實是乞討》,以三十年戰爭中一名殘疾士兵的乞討呼籲為背景。[92]嚴格地說,這類歌曲被稱為抱怨之歌,而不是抗議之歌,因為它們沒有提供任何解決方案或反抗現狀的暗示。[需要引證][93]
18 世紀和 19 世紀初工業化的到來伴隨着一系列抗議運動,以及時事社會抗議歌曲和民謠數量的相應增加。一個重要的例子是《盧德將軍的勝利》,它為 19 世紀早期北米德蘭布料行業反技術盧德運動的所謂領導人塑造了一個虛構的形象,並明確提到了羅賓漢傳統。[94] 一位令人驚訝的英國民間英雄在歌曲中永垂不朽,他就是拿破崙·波拿巴,這位軍事人物經常成為流行民謠的主題,許多民謠將他視為普通工人的捍衛者,例如《美麗的一束玫瑰》和《拿破崙的夢》。[95] 隨着勞工組織化,歌曲被用作讚歌和宣傳,礦工的歌曲有《黑腿礦工》等,工廠工人的歌曲有《工廠鐘聲》等。[96]
在 19 世紀末和 20 世紀初的第一次英國民謠復興中,這些工業抗議歌曲在很大程度上被忽視了,當時的重點是收集在農村地區仍在傳唱的歌曲和音樂教育。它們在 20 世紀 60 年代重新流行起來,並由 A. L. Lloyd 等人在他的專輯《鐵繆斯》(1963 年)中演唱。[97] 20 世紀 80 年代,無政府主義搖滾樂隊 Chumbawamba 錄製了幾個版本的傳統英國抗議歌曲,名為《英國叛逆歌曲 1381-1914》。[98]
20 世紀
[編輯]《衛報》記者科林·歐文認為,現代英國抗議運動始於 1958 年,當時核裁軍運動組織了一場從特拉法加廣場到奧爾德馬斯頓的 53 英里遊行,抗議英國參與軍備競賽和最近的氫彈試驗。抗議活動「激發了年輕音樂家創作新的競選歌曲,為反對核彈辯護,並在途中激起支持。突然間,許多演奏美國歌曲的 skiffle 樂隊成員改變了方向,創作了激烈的時事歌曲來支持直接行動。」[99] 為遊行創作的一首歌曲《氫彈的雷聲》將小說家約翰·布倫納的一首詩的歌詞改編成了《礦工的救生員》的曲調:
男男女女,團結起來
不要理會戰爭的殘酷
現在就下定決心,否則就永遠不要再使用原子彈了。[100]
民謠歌手 Ewan MacColl 曾一度是英國核裁軍運動的主要音樂人物之一。他曾是一名宣傳演員和劇作家。MacColl 是一位多產的詞曲作者和堅定的左派人士,幾年前他創作了《胡志明之歌》(1953 年),作為單曲在 Topic Records 發行,以及《史太林之歌》(1954 年),以紀念這位領導人的逝世。[99] 這兩張唱片都從未重新發行過。[101]
據歐文稱,麥科爾在 1958 年接受《每日工人報》採訪時宣稱:
現在創作的新歌比過去八十年中的任何時候都多——年輕人自己發現民歌是專門為表達他們對當代話題、夢想和憂慮的想法和評論而量身定製的,
1965 年,民謠搖滾歌手多諾萬翻唱了巴菲·聖瑪麗的《Universal Soldier》,在排行榜上大獲成功。同年,他的反越戰歌曲《The War Drags On》問世。這是 20 世紀 60 年代和 70 年代流行音樂的普遍趨勢。20 世紀 50 年代流行歌曲的浪漫歌詞讓位於抗議的話語。[102]
隨着 20 世紀 60 年代末名聲日隆,披頭四樂隊(尤其是約翰·列儂)也加入到反戰運動中。在紀錄片《美國與約翰·列儂》中,塔里克·阿里將披頭四樂隊的積極性歸因於這樣一個事實,在他看來,「整個文化都變得激進了:[列儂]與世界接觸,而世界正在改變他。」 1968 年的《革命》紀念了世界各地的學生起義。 1969 年,列儂和小野洋子結婚時,他們在阿姆斯特丹希爾頓酒店舉行了為期一周的「為和平而臥床」,吸引了全球媒體的報道。[103] 1969 年 6 月,在蒙特利爾舉行的第二次「為和平而臥床」活動中,他們在酒店房間裏錄製了《給和平一個機會》。 1969 年 10 月 15 日,在第二次越戰暫停日,華盛頓特區有超過 50 萬示威者唱了這首歌。[104] 1972 年,列儂最具爭議的抗議歌曲 LP《紐約時光》發行,主打單曲《女人是世界的黑鬼》是小野洋子在 1960 年代後期為抗議性別歧視而創造的短語,引發了一場爭議風暴,結果很少播出,被多次禁播。列儂夫婦竭盡全力(包括由《Jet》和《Ebony》雜誌的工作人員參加的新聞發布會)解釋說,他們使用黑鬼這個詞是象徵性的,而不是對非裔美國人的侮辱。這張專輯還收錄了《阿提卡州》,講述了 1971 年 9 月 9 日的阿提卡監獄暴動; 《血腥星期天》和《愛爾蘭人的運氣》講述了北愛爾蘭示威者大屠殺,以及支持黑人活動家安吉拉·戴維斯的《安吉拉》。1971 年 12 月 10 日,列儂還在密歇根州安娜堡舉行的「釋放約翰·辛克萊」慈善音樂會上演出,代表被監禁的反戰活動家和詩人,他因向一名便衣警察出售兩支大麻而在州監獄服刑 10 年。[105][106] 這次,列儂和小野洋子與歌手菲爾·奧克斯和史蒂夫·旺德以及黑豹黨的反戰活動家傑里·魯賓和鮑比·西爾一起登台。列儂的歌曲《約翰·辛克萊》(可在他的專輯《紐約時光》中聽到)呼籲當局「讓他自由,讓他像你我一樣」。大約有 2 萬人參加了此次慈善活動,三天後密歇根州釋放了辛克萊。[107]
20 世紀 70 年代,英國樂隊創作了許多著名的反戰歌曲,包括 Cat Stevens 的《Peace Train》(1971 年)和 Black Sabbath 的《War Pigs》(1970 年)。Sabbath 還抗議環境破壞,描述了人們離開被毀壞的地球(「Into the Void」,包括「Iron Man」)。Renaissance 樂隊將政治壓迫作為抗議主題,歌曲「Mother Russia」取材於《One Day in the Life of Ivan Denisovich》,並在 1974 年專輯《Turn of the Cards》的第二面加入了另外兩首抗議歌曲「Cold Is Being」(關於生態破壞)和「Black Flame」(關於越南戰爭)。隨着 20 世紀 70 年代的到來,朋克運動愈發喧鬧、激進,成為抗議的最強烈聲音,尤其是在英國,其主題是反戰、反國家和反資本主義。朋克文化與 20 世紀 60 年代的通過工會獲得權力的意識形成鮮明對比,它關注個人自由,經常融入個人主義、自由思想甚至無政府主義的概念。 Search and Destroy 創始人 V. Vale 認為,「朋克是一場徹底的文化反抗。它與歷史和文化的黑暗面、右翼形象、性禁忌進行了激烈的對抗,對它的深入探究是任何一代人都未曾做過的。」[108] 該運動中最重要的抗議歌曲包括 Sex Pistols 的《God Save the Queen》(1977 年)、Sham 69 的《If the Kids are United》(如果孩子們團結起來)、《Career Opportunities》(1977 年)(抗議當時英國的政治和經濟狀況,尤其是年輕人缺乏就業機會)、The Clash 的《White Riot》(1977 年)(關於階級經濟和種族問題)和 Chelsea 的《Right to Work》(工作權)。另請參閱朋克意識形態。
戰爭仍然是 20 世紀 80 年代英國抗議歌曲的主流主題,例如凱特·布什的《軍隊夢想家》(1980 年),這首歌講述了一位母親在戰爭中兒子去世後所遭受的創傷。事實上,20 世紀 80 年代初是英國反核反戰政治流行音樂的輝煌時期,其中許多音樂直接或間接地受到朋克運動的啟發:1980 年有 18 位不同的藝術家創作了「22 首這樣的 Top 75 熱門歌曲。幾乎整整一年……(47 周),英國單曲榜上至少有一首熱門歌曲談到了反戰或反核問題,通常不止一首。」此外,喬治·麥凱認為「值得注意的是,1984 年(17 周)三分之一的時間裏,某種政治流行歌曲登上了英國排行榜榜首。」從這個崇高的角度來看,1984 年必須被視為英國抗議音樂的巔峰時期,其中大部分是在反戰和反核情緒的背景下進行的。'[109]
然而,隨着 20 世紀 80 年代的到來,英國首相瑪格麗特·戴卓爾 (Margaret Thatcher) 受到了本土抗議歌手的最大程度的批評,主要是因為她對工會的強烈立場,尤其是她對英國礦工罷工 (1984-1985) 的處理,斯汀 (Sting) 的《我們在黑煤層工作》 (We Work the Black Seam) 就是以這次罷工為主題的。20 世紀 80 年代,戴卓爾主義英國抗議的主要聲音是比利·布拉格 (Billy Bragg),他的抗議歌曲風格和草根政治活動大多讓人聯想到伍迪·格思里 (Woody Guthrie),但主題與當代英國人息息相關。他在《兩次世界大戰之間》(Between the Wars) (1985) 中總結了自己的立場,他在歌中唱道:「我會同意任何不剝奪人民生活工資的政府。」
同樣在 20 世紀 80 年代,樂隊 Frankie Goes to Hollywood 發行了一首政治流行抗議歌曲《Two Tribes》,這是一首以低音為主的歌曲,描繪了核武器和冷戰的徒勞和殘酷。這首歌的視頻描繪了當時的總統朗奴·列根和當時的蘇聯領導人康斯坦丁·契爾年科之間的摔跤比賽,比賽的結果是團體成員和來自世界各國的代表們的激烈好戰集會,最終演變成全球性的徹底毀滅。這段視頻在 1984 年民主黨全國代表大會上播放了幾次。由於一些暴力場景(「里根」咬「契爾年科」的耳朵等),未經編輯的視頻無法在 MTV 上播放,因此用編輯後的版本代替。這首單曲很快在英國排名第一。該曲目的幾首混音曲均由演員帕特里克·艾倫擔綱,他為某些 12 英寸混音唱片重現了《保護與生存》公共信息電影中的旁白(原版《保護與生存》配樂被採樣用於 7 英寸混音唱片)。
北美
[編輯]美國
[編輯]主條目:美國的抗議歌曲
古巴
[編輯]薩拉·岡薩雷斯是 Nueva Trova 運動中最具代表性的女性人物之一。
20 世紀 60 年代中期,古巴音樂中出現了一種抗議音樂,將傳統民間音樂風格與進步且經常帶有政治色彩的歌詞相結合。這種抗議音樂運動被稱為「Nueva trova」,與 Nueva canción 有點相似,但前者得到了古巴政府的支持,因為它宣傳了古巴革命,因此成為革命歌曲的一部分。[需要引用]
波多黎各
[編輯]儘管 nueva trova 最初和現在主要來自古巴,但它已在整個拉丁美洲流行起來,尤其是在波多黎各。這場運動的最大明星包括波多黎各人,如羅伊·布朗、安德烈斯·希門尼斯、安東尼奧·卡班·瓦爾和 Haciendo Punto en Otro Son 樂隊。[110]
為了回應 Telegramgate,波多黎各音樂家 Bad Bunny、Residente 和 iLE 於 2019 年 7 月 17 日發布了抗議歌曲「Afilando los cuchillos」。[111] 這是一首呼籲里卡多·羅塞洛辭職的 diss 曲目。[112]
引用
[編輯]- ^ 「抗議就是用言語表達對現狀的不滿」,伊利沙伯·J·凱澤(Elizabeth J. Kizer),《抗議歌詞的修辭手法》,《流行音樂與社會》IX,第1期(1983):3。
- ^ 'Phil Ochs' Quote zh “菲尔·奥克斯”名言. 存檔於 2008 年 2 月 28 日.
- ^ 路易斯.海恩斯(2008). From Vietnam to Iraq: A content analysis of protest song lyrics of two war periods. 人間文化研究。: 247-261。.
- ^ Kowzan,Piotr(2003). ZH 受辱者开始歌唱. 歐洲成人教育與學習研究雜誌: 125-143.
- ^ 《自由之歌》。加里·麥加斯。檢索日期:2007年11月3日。歌曲包含「上帝保佑每個女性的權利」、「女人是自由的」和「讓女人分享」等歌詞。
- ^ R·塞爾日·丹尼索夫,《勸說之歌:城市宣傳歌曲的社會學分析》,《美國民俗學雜誌》第 79 卷,第 314 期(1966 年 10 月 -12 月),第 581-589 頁。
- ^ R.Serge, R.Serge. Songs of Persuasion: A Sociological Analysis of Urban Propaganda Songs. 1966: 584. doi:10.2307/538223.
|author=
和|last=
只需其一 (幫助) - ^ 羅恩·艾爾曼 (Ron Eyerman) 和安德魯·賈米森 (Andrew Jamison),《音樂與社會運動:動員二十世紀的傳統》(英國劍橋,1998 年),第 43 頁。
- ^ Eyerman 和 Jamison,《音樂與社會運動》(1998 年),第 43-44 頁。
- ^ 「抗議運動:階級意識和宣傳歌曲」,《社會學季刊》,第 9 卷,1968 年春季,第 228-247 頁。
- ^ 哈娜·諾爾·阿爾丁. RAI音乐的演变. 黑人研究雜誌. 2005, 35 (5): 597–611. doi:10.1177/0021934704273906.
- ^ 拉伊:阿尔及利亚蓝调和抗议音乐 –透過湯姆叔叔的小屋.
- ^ 哈姆扎·亨達維. 艾哈迈德·福阿德·内格姆 (Ahmed Fouad Negm):诗人,其革命性作品激励了数十年. 《獨立報》. December 4, 2013 [August 3, 2018].
- ^ 卡里姆·法希姆. 埃及底层异见诗人艾哈迈德·福阿德·内格姆逝世,享年 84 岁. 《紐約時報》. December 6, 2013 [August 3, 2018].
- ^ 阿納斯塔西婭·瓦拉索普洛斯. 阿纳斯塔西娅·瓦拉索普洛斯. 流行音樂與社會: 638–659. doi:10.1080/03007766.2014.910905.
- ^ BlairElizabeth. 埃及抗议之歌. NPR. February 11, 2011 [August 3, 2018].
- ^ LynskeyLynskey. [awww.theguardian.com/music/2011/jul/19/ramy-essam-egypt-uprising-interview 拉米·埃萨姆——埃及起义的声音] 請檢查
|url=
值 (幫助). 《衛報》. [August 3, 2018]. - ^ 克里斯汀·麥克蒂格. 《出于抗议》——埃及革命的赞歌. 《紐約時報》. [August 3, 2018].
- ^ Swedenburg, Ted (2012)。「埃及的抗議音樂」。《中東報告》。第42卷(2012年冬季版)。2018年8月3日檢索。
- ^ Tom Cheyney. 米里亚姆·马凯巴·韦莱拉. 音樂家: 84.
- ^ 霍普金斯(2006)在《沃埃爾夫里:震撼南非的運動》(開普敦:斑馬出版社)一書中詳細討論了沃埃爾夫里音樂。格倫德林(2004)在《南非的『搖船』?沃埃爾夫里音樂與20世紀80年代南非荷蘭人的反種族隔離社會抗議》(《非洲歷史研究國際期刊》37(3):483–514)中也發表了相關論述。
- ^ Jonisayi Maromo. Black citizens bear brunt of unemployment, inequality in SA - StatsSA. IOL. November 14, 2019 [January 7, 2024].
- ^ NechamaBrodie. Are SA whites really being killed 'like flies'? Why Steve Hofmeyr is wrong. 非洲檢查. June 6, 2013 [January 7, 2024].
- ^ 香港新国歌背后的故事。《时代》杂志。2019年10月26日检索。.
- ^ DanielVictor. 香港抗议者无国歌可唱,在网上创作国歌. 《紐約時報》. [October 26, 2019] (美國英語).
- ^ 变革之歌:印度的抗议音乐. www.outlookindia.com/. 27 November 2018 [March 2, 2021].
- ^ 诗人在自由斗争中的作用.
- ^ Raftaar 最新专辑《Mantoiyat》平息批评. 印度嘻哈. September 20, 2018 [May 19, 2020].
- ^ 这就是抗议的声音——《印度时报》. 印度時報. [May 19, 2020].
- ^ 封锁州的抗议说唱. Mumbai Mirror. November 3, 2019.
- ^ 10 位通过抗议歌曲发声的艺术家. 錫亞琴工作室. [July 25, 2020].
- ^ 社交媒体上的艺术如何成为反CAA抗议的代言人. 印度教.
- ^ 人民之声:印度的抗议音乐. www.thewildcity.com. [May 19, 2020].
- ^ 黛博拉 馬茨納. 《Jai Bhim Comrade》与印度城市视觉文化中的声音政治. 視覺人類學評論. Fall 2014, 30 (4): 127–138. doi:10.1111/var.12043.
- ^ Kappal. 2017:抗议音乐之年. @businessline. December 15, 2017 [March 2, 2021].
- ^ "شرقی غمگین" چگونه ساخته شد؟. رادیو فردا. [2022-12-28].
- ^ 伊朗说唱大战:对说唱“纯粹热爱”的年轻人. 法國24電視台《觀察家報》.
- ^ Hichkas - Ye Rooze Khoob Miad,檢索日期:2022 年 12 月 28 日
- ^ 伊朗首都抗议者与警方发生冲突,局势陷入混乱. [2022-12-28].
- ^ 伊朗 伊朗,2010 年 3 月 13 日,檢索於 2022 年 12 月 28 日
- ^ 被监禁的活动人士称,伊朗向罪犯提供避孕套来强奸我们. 《衛報》. 2011-06-24.
- ^ 遇害学生家属指责伊朗. [2022-12-28].
- ^ 世界必须谴责伊朗使用致命武力. 國際特赦組織.
- ^ 艺术如何放大伊朗抗议者对“妇女、生命、自由!”的要求。. CBS News.
- ^ 納希德·西亞姆杜斯特. 对外政策 伊朗政权为何如此害怕这首歌?. 無效
|url-status=https://foreignpolicy.com/2022/10/26/baraye-music-threatens-iran-regime/
(幫助); - ^ 著名抗议歌手谢尔文·哈吉普尔被捕. 2022-12-28 [2022年12月28日].
- ^ 馬吉德·恩特扎米 (Majid Entezami) 演唱的《霍拉姆沙赫爾史詩交響曲》- 現場演出。馬吉德·恩特扎米 (Majid Entezami)。2018 年 9 月 21 日。原版存檔於 2023 年 3 月 4 日。2023 年 3 月 28 日檢索 – 通過 YouTube。
- ^ 伊斯兰共和国安全部队逮捕异见说唱歌手. 伊朗國際. 30 October 2022 [2022-12-28].
- ^ 抗议马赫萨·阿米尼之死的说唱歌手在伊朗面临死刑. 《衛報》.
- ^ Fadaei - Meshki,檢索日期:2023 年 3 月 11 日
- ^ 歌曲樣本,由 Shuli Natan 演唱,取自 [1]
- ^ 军歌作为流行音乐:以色列军乐团歌曲中的战争、记忆与纪念. 藝術歌曲與流行文化.
- ^ 罗杰·沃特斯在以色列隔离墙上留下印记. CBC.ca. [January 1, 2015].
- ^ Waters writes on West Bank wall. [January 1, 2015].
- ^ 推倒这堵以色列墙. 衛報有限公司. [January 1, 2015].
- ^ Zimrat Ha Aretz 的歌曲不是《Haaretz》报纸的 SHALOM 歌曲 –透過rusalem 歌曲俱樂部「Zimrat HaAretz」.
- ^ 为“8888起义”创作“主题曲”的词曲作者终于获得表彰. 伊洛瓦底江. [February 4, 2021].
- ^ “驱逐邪恶”:缅甸民众掀起骚乱抗议政变.
- ^ 缅甸封锁 Facebook,反对政变的抵抗力量日益增强. AP NEWS. February 4, 2021.
- ^ Babnik;Golani 編(2006)。《中東衝突的音樂視角》。耶路撒冷:密涅瓦指導與諮詢小組。ISBN 978-965-7397-03-9。空引用 (幫助): CS1 維護:出版商位置 (連結) 歌詞作者:Ali Ismayel。
- ^ Raza, Gauhar(2011 年 1 月),「聽 Faiz 說話是一種顛覆行為」,Himal Southasian,原著存檔於 2013 年 3 月 17 日