討論:滿-通古斯語系
新增話題外觀
由YFdyh000在話題「滿-」?上作出的最新留言:20 天前
![]() |
滿-通古斯語系屬於維基百科日常生活主題的基礎條目擴展。請勇於更新頁面以及改進條目。 本條目屬於下列維基專題範疇: |
||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
這真是一個語系嗎
[編輯]在別的條目里都是滿通古斯語族,語系說法有比較大爭議,作為條目標題,其他爭議語族(突厥語族、蒙古語族)都是以語族為題
Mengxiangkun(留言) 2018年9月18日 (二) 10:10 (UTC)
「滿-」?
[編輯]英語中這叫Tungusic languages,法語中叫Langues toungouses,日語名叫ツングース語族,韓語名퉁구스어족,都只說成「通古斯」,那麼中文中為啥叫「滿-通古斯語系」,這個「滿-」前綴怎麼來的?--Liuxinyu970226(留言) 2021年2月24日 (三) 07:13 (UTC)
- 看了一下編輯記錄,這個前綴最近看來發生在@虞海:2011年的一次移動上。--Liuxinyu970226(留言) 2021年5月5日 (三) 12:35 (UTC)
- 滿語—通古斯語族(Manchu-Tungus,如滿語,通古斯語等)[1]。讀秀中還有文章說「西伯利亞Manchu—Tungus族語」「通古斯滿語(Manchu-Tungus)」「西伯利亞Manchu--Tungus(通古斯)族語」「滿、通古斯語(Manchu—Tungus)」等。--YFdyh000(留言) 2023年8月7日 (一) 01:51 (UTC)
- @YFdyh000關鍵是為什麼標題要帶這個前綴,不論是ISO 639-5語言代碼機構的tuw代碼描述,還是很多語言學網站,都只描述成「Tungus(ic)」,大多數都不帶「Man(chu)-」,那麼為啥中文中卻要加「滿-」,難道滿族對該語系(誰知道現在怎麼又突然變成語系了,之前還語族)影響更大,所以情緒性凸顯這一點麼?(類似的情況:日本-琉球語系?標準中對jpx代碼明明只叫Japanese,莫名其妙卻突出一個「-琉球」,難不成琉球群島人(也可能帶上伊豆群島人)和日本本土4島人(頂多加一些駐日美軍)對那個語系有同等學術共獻?)--Liuxinyu970226(留言) 2025年6月11日 (三) 10:47 (UTC)
- ISO代碼對應的名稱有時沒那麼完整。英文條目也有介紹Manchu–Tungus。不是情緒性吧,而是淵源和區分等,別名性質,但我不熟悉這方面。中國大百科全書[1]是滿-通古斯語族 /Manchu-Tungusic group/。--YFdyh000(留言) 2025年6月11日 (三) 12:21 (UTC)
- (*)提醒@YFdyh000從維基數據d:Q34230給出的連結看,粵語版條目就只稱呼通古斯語系,除了吳語版外其他帶「-滿-」前後綴的語言版本:
- 跟本條目一樣「滿-」:加泰羅尼亞語ca:Llengües manxú-tungús、丹麥語da:Manchu-tungusiske sprog、冰島語is:Mansjú-túngísk tungumál、蒙古語mn:Манж-Тунгус хэлний язгуур
- 反過來通古斯後面加個「-滿」後綴:阿塞拜疆語az:Tunqus-mancur dilləri、南阿塞拜疆語azb:تونقوس-مانجور دیللری(從右至左書寫語言,前綴右側後綴左側,下同)、白俄羅斯語be:Тунгуса-маньчжурскія мовы、舊白俄羅斯語be-tarask:Тунгуса-маньчжурскія мовы、保加利亞語bg:Тунгусо-манджурски езици、世界語eo:Tunguz-manĉura lingvaro、亞美尼亞語hy:Տունգուս-մանջուրական լեզուներ、哈薩克語kk:Тұңғыс-маньчжур тілдері、柯爾克孜語ky:Тунгус-манжур тилдери、立陶宛語lt:Tungusų-mandžiūrų kalbos、波蘭語pl:ęzyki tungusko-mandżurskie、俄語ru:Тунгусо-маньчжурские языки、韃靼語tt:Тунгус-маньчжур телләре、烏克蘭語uk:Тунгусо-маньчжурські мови、烏孜別克語uz:Tungus-manjur tillari
- 難不成本條目是從加泰羅尼亞語、丹麥語、冰島語或蒙古語翻譯來的?--Liuxinyu970226(留言) 2025年6月25日 (三) 00:12 (UTC)
- 我沒懂,本條目不是條目的譯本,其他語言的條目不是可靠來源。--YFdyh000(留言) 2025年6月25日 (三) 00:25 (UTC)
- 既然本文不是外語條目的譯文,那麼我依然建議取消「滿-」前綴,沒有必要突出特定民族前綴,滿族沒準也是古代通古斯民族的某個分支演變而來呢。--Liuxinyu970226(留言) 2025年6月25日 (三) 02:08 (UTC)
- 中文可靠來源有此前綴,符合可供查證,但目前呈現有差異(語族/語系)和不足(觀點整合)。不排除是中國大陸主流觀點、地區詞。教育部中國語言文字概況「阿爾泰語系分為蒙古、突厥、滿—通古斯三個語族。」。滿語屬阿爾泰語系滿—通古斯語族滿語支。中國學者一般認為滿-通古斯語族共有12種語言,主要分布在中國、俄羅斯和蒙古。。中國民族文化資源庫。--YFdyh000(留言) 2025年6月25日 (三) 03:37 (UTC)
- 既然本文不是外語條目的譯文,那麼我依然建議取消「滿-」前綴,沒有必要突出特定民族前綴,滿族沒準也是古代通古斯民族的某個分支演變而來呢。--Liuxinyu970226(留言) 2025年6月25日 (三) 02:08 (UTC)
- 我沒懂,本條目不是條目的譯本,其他語言的條目不是可靠來源。--YFdyh000(留言) 2025年6月25日 (三) 00:25 (UTC)
- (*)提醒@YFdyh000從維基數據d:Q34230給出的連結看,粵語版條目就只稱呼通古斯語系,除了吳語版外其他帶「-滿-」前後綴的語言版本:
- ISO代碼對應的名稱有時沒那麼完整。英文條目也有介紹Manchu–Tungus。不是情緒性吧,而是淵源和區分等,別名性質,但我不熟悉這方面。中國大百科全書[1]是滿-通古斯語族 /Manchu-Tungusic group/。--YFdyh000(留言) 2025年6月11日 (三) 12:21 (UTC)
- @YFdyh000關鍵是為什麼標題要帶這個前綴,不論是ISO 639-5語言代碼機構的tuw代碼描述,還是很多語言學網站,都只描述成「Tungus(ic)」,大多數都不帶「Man(chu)-」,那麼為啥中文中卻要加「滿-」,難道滿族對該語系(誰知道現在怎麼又突然變成語系了,之前還語族)影響更大,所以情緒性凸顯這一點麼?(類似的情況:日本-琉球語系?標準中對jpx代碼明明只叫Japanese,莫名其妙卻突出一個「-琉球」,難不成琉球群島人(也可能帶上伊豆群島人)和日本本土4島人(頂多加一些駐日美軍)對那個語系有同等學術共獻?)--Liuxinyu970226(留言) 2025年6月11日 (三) 10:47 (UTC)
參考資料
- ^ 趙世開. 历史比较语言学. 现代语言学. 現代化知識文庫. 北京: 知識出版社. 1983-08: 110.