鮮血、辛勞、眼淚和汗水
外觀
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/56/Churchill_poster_war.jpg/200px-Churchill_poster_war.jpg)
「熱血、辛勞、眼淚和汗水」('英語:blood, toil, tears and sweat'),是英國首相溫斯頓·丘吉爾時值第二次世界大戰期間納粹德國入侵法國時期於1940年5月13日對下議院的演講中的名句,亦代指了該演講本身。該演講表達並鼓舞對納粹德國的抗爭決心。
“ | I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. 我能盡心奉獻的別無他物,只有熱血、辛勞、眼淚和汗水。 |
” |
外部連結[編輯]
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/38px-Wikisource-logo.svg.png)
維基文庫中的相關原始文獻:Blood, Toil, Tears and Sweat
|