討論:波蘭總統
新增話題外觀
由Banyangarden在話題未通過的新條目推薦討論上作出的最新留言:15 天前
![]() |
![]() |
本條目依照頁面評級標準評為初級。 本條目屬於下列維基專題範疇: |
||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
![]() | 本條目有內容譯自英語維基百科頁面「President of Poland」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
未通過的新條目推薦討論

- 波蘭總統有什麼樣的權力?
- 幾乎重寫。本來還想寫總統官邸,但波蘭文不熟只得作罷。如果問題不當可考慮「誰在2020年接任波蘭總統?」(其實這2025年6月這時間點頗為尷尬) --Saimmx(留言) 2025年6月9日 (一) 02:39 (UTC)
- (針對版本87662633)我比較懷疑『波蘭總統(波蘭語:Prezydent Polski),正式名稱為波蘭共和國總統(波蘭語:Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej,Prezydent RP),……』這類寫法的適切性。因為沒有來源,也沒有說譯自外文維百,我只能依靠常識判斷。我猜測是在波蘭語中,「Prezydent Polski」正式名稱是「Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej」(簡稱「Prezydent RP」);但這裏將外語專有名詞的相互關係直譯成了漢語,就未必正確了。「波蘭總統」不是正式名稱嗎?憑我的語感,「波蘭共和國總統」和「波蘭總統」並不是對這一職位本身的譯名正式性區別,而是對國家全稱-簡稱的區別[漢語表達中「波蘭(共和國)總統」甚至可能不是對這一職位的稱呼,而是組合兩個名詞的描述性名稱]。當然我的語感未必正確,但這句中文也沒有可靠來源佐證。知網工具書查到《中華法學大辭典》有「波蘭總統」條目[1],也未見類似表述(定義句直接為「
波蘭共和國國家元首
」)。另邀請@魔琴考慮本問題,以及邀請熟悉波蘭的@花开夜評審本條目。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年6月9日 (一) 03:07 (UTC)- 我想你似乎是在說中文怎麼用吧。就如花開夜所說,Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej與Prezydent RP是波蘭的常用名稱,但中文似乎沒這麼說。那我這邊先改為三個波蘭語稱呼放在括弧內?另外雖然我有內容翻自英維,但主要是沿革與代理與代理方面;任期與權力當時是直接看Tomasz Słomka與蔡榮祥的論文,所以沒寫到。抱歉。 --Saimmx(留言) 2025年6月9日 (一) 04:17 (UTC)
- 我覺得「officially」可能是「官方」的意思? ——魔琴[留言 貢獻 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年6月9日 (一) 06:38 (UTC)
- @魔琴:我也是這麼想的😂(我覺得Saimmx應該是參考英維寫的這句),但討論頁沒有掛翻譯模板,我只能假定他是自己寫的而沒這麼說……當然,即便改成「官方」,這樣中文表述可能仍有問題。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年6月9日 (一) 06:44 (UTC)
- 我開頭除了第一句那邊,其他還真是自己寫的。不過因為那段「翻譯」得太少了所以沒有算進去。現在改掉後,首段就幾乎沒有翻譯了。純粹是依照WP:MOSINTRO做出的精要總結。--Saimmx(留言) 2025年6月9日 (一) 07:57 (UTC)
- @魔琴:我也是這麼想的😂(我覺得Saimmx應該是參考英維寫的這句),但討論頁沒有掛翻譯模板,我只能假定他是自己寫的而沒這麼說……當然,即便改成「官方」,這樣中文表述可能仍有問題。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年6月9日 (一) 06:44 (UTC)
- 誠摯感謝邀請。首先,波蘭總統的法定全稱為Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej(根據波蘭共和國憲法)。關於簡稱RP,這確實是波蘭共和國慣用自稱,甚至用於很多正式場合(比如北京波蘭大使館正門上方就有"RP"字符,一些官方網站也會將波蘭共和國簡稱為RP),但在這裡顯然不妥。至於波蘭總統一稱呼,更不如說是約定俗成的叫法而非正式叫法。另外,「波蘭總統」完全指代「波蘭共和國總統」也不是特別嚴謹。( π )題外話:波蘭語維基百科其實寫的不是很好,建議額外參照其他資料補充內容。不少波蘭人更喜歡在fandom上寫條目。 --花開夜 留言 ·簽名 ·貢獻 2025年6月9日 (一) 03:25 (UTC)
- 感謝你的告知。聽起來很像韓語維基百科的情形。 --Saimmx(留言) 2025年6月9日 (一) 04:17 (UTC)
- 另,「歐洲理事會」是消歧義鏈接,需要調整並加上地區詞轉換。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年6月9日 (一) 03:36 (UTC)
- 歐洲理事會無法驗證,先刪除。 --Saimmx(留言) 2025年6月9日 (一) 04:17 (UTC)
參考資料
- ^ 李紅兵.波兰总统 [M] // 許崇德,胡錦光,王玉明.中华法学大辞典:宪法学卷.北京:中國檢察出版社, 1995: 58.
- (!)意見:沃依切赫·雅魯澤爾斯基 的總統編號是6?--Dragoon17cc(留言) 2025年6月10日 (二) 00:26 (UTC)
- 抱歉,我不清楚您的意思?這邊的歷任總統,沃依切赫·雅魯澤爾斯基的編號,我看應該是1耶?--Saimmx(留言) 2025年6月10日 (二) 02:48 (UTC)
- (!)意見:沃依切赫·雅魯澤爾斯基 的總統編號是6?--Dragoon17cc(留言) 2025年6月10日 (二) 00:26 (UTC)
- (+)支持--Banyangarden(留言) 2025年6月11日 (三) 02:09 (UTC)