跳转到内容

间隔号

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
·
间隔号
一般标点符号
撇号  '
括号 [ ]  ( )  { }  ⟨ ⟩  ( )
冒号 :
逗号  ,  ،  
顿号
连接号 ‒  –  —  ―    
破折号      ——
省略号  ...      
叹号  !
句号  .
书名号 ‹ ›  « »  《 》  ﹏ ︴
专名号 _  
连字号
连字暨减号 -
问号  ?
引号 ‘ ’  “ ”  ' '  " "  「 」『 』
分号 ;  
斜线 /    
着重号
示亡号  ‌
隐讳号 ×
分字符
间隔号 ·
空格     
一般排版符号
和号 &
星号 *
@ @
井号 #
数字符号
反斜线 \
等号 =
倒感叹号 ¡
倒问号 ¿
乘号 ×
除号 ÷
序数标识 º ª
百分号 %
千分号
万分号
加号减号 + −
正负号负正号 ± ∓
度数符号 °
角分符号    
段落符号  //  
竖线 |    ¦
分节符号 §
参考标记
项目符号
脱字符 ^
波浪号 ~
上横线
下横线 _
虚缺号
剑标 † ‡ ⹋
同上符号
知识产权符号
著作权符号 ©
copyleft
录音著作权符号英语Sound recording copyright symbol
注册商标符号 ®
服务商标
商标符号
货币
国际货币符号 ¤

؋฿¢英语Brazilian cruzeiro$֏ƒ英语Florin sign英语Philippine peso sign£英语Ruble sign英语Indian rupee sign 英语Shekel sign圓 圆 円 元 ¥

特殊排版符号
三星符号英语Asterism (typography)
花型英语Fleuron (typography)
标示号
疑问惊叹号
反讽号英语irony punctuation
菱形
延音线
相关符号
  • 空白字符
其他语言标点符号

间隔号(·)是一种标点符号,用于某些人名内部或书目当中。[1]间隔号由音界号(又叫分读号)演变而来;除了原有音界号的功用外,还加入了间隔书名与篇章的新功用。

间隔号用于:

  • 汉字文化圈民族之人名音译内各部分的分界。
  • 书名与篇(章、卷)名之间。
  • 套书与单本书名之间。

此外,某些作品名称亦会将个别字眼排列起来,例如小说《流星‧蝴蝶‧剑》、电影《如果·爱》等。

示例

[编辑]

间隔号“·”一般居中,占一个字的位置[注 1]。在阿拉伯数字书写的日期中,间隔号占半个字的位置[注 2]。然而,GB/T 15834—2011规定“间隔号在需要隔开的项目之间,占半个字的位置”[2],但实际出版物中间隔号均占一个字的位置[注 3][3][4]。台湾曾使用“[注 4]、“‧”[5][6][注 5],居中,占一个字的位置[1][注 4][注 6]

电脑应用

[编辑]

GB 2312与大五码的编码

[编辑]
GB 2312 标准
在 GB 2312 中,间隔号“·”位于 0xA1A4,对应 Unicode 的 U+00B7(Middle dot,“中点”)。一些台湾厂商的字体也支持此符号,但通常不会将其设计为全角宽度。
大五码
在大五码(CP950)中,间隔号(旧称“音界号”)“‧”位于 0xA145,对应 Unicode 的 U+2027(HYPHENATION POINT,“连字点”,常用于英语字典分隔音节)。此外,还有一个形状相似的点位于 0xA150,同样对应 U+00B7,CNS 11643 标准称之为“小音界号”[7]。大多数台湾字体厂商不会将这两个符号设为全角宽度。

转码实践中的映射问题

[编辑]

在部分转码实践中,间隔号被映射至 U+30FB KATAKANA MIDDLE DOT片假名中点),例如早期 ftp.unicode.org 提供的 GB 2312.txt 以及部分 Big5 映射表[8]。然而,片假名中点主要用于日文场景,W3C 的《中文排版需求》草稿中不建议在中文排版中使用此符号,以避免混淆。[9]

W3C的建议与各地区用法

[编辑]

根据W3C《中文排版需求》草稿的建议,间隔号应使用Unicode字符U+00B7 · MIDDLE DOT,无论直书横书,均占全字,而中国大陆则在分隔日期(如 “9·11”)等情况时可以用半字。[9]

全角句点与间隔号的区别

[编辑]

全角句点“.”对应 Unicode 的 U+FF0E(FULLWIDTH FULL STOP,“全宽句号”),是全角英文句号,常用于科技文章中替代句号。在繁体中文字库中,由于标点符号通常置中,中文句点常被误认为间隔号[注 4]。然而,在简体中文的大多数字体中,此句点位于左下角,而非正中,与间隔号的置中设计明显不同。

电脑输入

[编辑]

在中国大陆通行的计算机QWERTY格式键盘的中文拼音输入法中,间隔号的位置依输入法的不同而不同,但最常见的是数字键2的上档位置和“`”键(位于数字键1左侧)。由于中国大陆通行的计算机大都采用美式键盘,键盘本身并没有表示间隔号的位置,因此一般人,包括一些论坛和网络媒体在输入非汉字文化圈人名时会以连字符“-”代替间隔号。

在繁体中文电脑环境,由于间隔号和连字点输入大多不方便,很多人会误用全角英文句号“”代替。[注 4]

仓颉输入法要输入中国大陆的间隔号(U+00B7),应键入zxaq(非所有系统支持)[注 7];如要输入台湾的间隔号(U+2027)[5],应键入zxaf(根据中文键盘)。速成输入法中输入间隔号方法为键入zq2。

微软新注音输入法要输入间隔号,可以使用组合键Ctrl+.或依顺序键入`.后,按下选择;也可以直接输入`+U2027`+UB7后按下Enter键或空格键;或者在输入法集成器(可使用组合键Ctrl+Alt+,开启)内查询。

相似符号

[编辑]

下表显示Unicode内与间隔号外观(一个置中圆点)相似的部分符号。红色虚线外框表示其相对宽度;部分符号可能无法正常显示。

符号 字符实体引用 数字实体引用 Unicode码点 LaTeX[10] 备注
· · · U+00B7 middle dot \textperiodcentered 中点,常用作间隔号[11]
· · U+0387 greek ano teleia 希腊文分号(άνω τελείαάνω στιγμή
ּ ּ U+05BC hebrew point dagesh or mappiq 希伯来文点号(dageshmapiq
᛫ U+16EB runic single punctuation 卢恩字母标点
• • U+2022 bullet \textbullet 项目符号,常用于列表项
‧ U+2027 hyphenation point 连字点
∘ U+2218 ring operator \circ ring 运算符(数学)
∙ U+2219 bullet operator \bullet bullet 运算符(数学)
⋅ ⋅ U+22C5 dot operator \centerdot, \cdot, \cdotp dot 运算符(数学)
◦ U+25E6 white bullet 中空的项目符号
⦁ U+2981 z notation spot 用于Z notation的符号[12]
⸰ U+2E30 ring point 阿维斯陀文标点
⸱ U+2E31 word separator middle dot 分词中点
. U+FF0E fullwidth full stop 全角英文句号,源自 Big5、GB 2312、JIS 等标准
・ U+30FB katakana middle dot 片假名中点(全角
・ U+FF65 halfwidth katakana middle dot 半角片假名中点,源自 JIS 编码
𐄁 𐂧 U+10101 aegean word separator dot 爱琴海地区古文字的分词中点[13]线形文字A线形文字B

注释

[编辑]
  1. ^ 《标点符号用法》第11页,4.14.2条
  2. ^ 《标点符号用法》第11页,4.14.3.5条:“……当直接用阿拉伯数字表示时,月、日之间均用间隔号(半角字符)。”
  3. ^ 即使是在GB/T 15834—2011自身的例子里,用于分隔中文的间隔号也占一个字的位置
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 中华民国教育部国语推行委员会《重订标点符号手册》修订版即使用“.”为间隔号。
  5. ^ 在现行CNS11643中并不明确间隔号使用的具体字符。
  6. ^ 在台湾,并未规定间隔号可以分割阿拉伯数字书写的日期
  7. ^ Windows XP 支持;Mac OS X 10.4 不支持。

参考来源

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 《重訂標點符手號冊》修訂版. 中华民国教育部国语推行委员会. 2008. (原始内容存档于2015-10-25). 
  2. ^ 《中华人民共和国国家标准 标点符号用法》(GB/T 15834—2011) General rules for punctuation (PDF). 第13页,5.1.7条:“间隔号在需要隔开的项目之间,占半个字位置,上下居中,不出现在一行之首。”. [2023-06-30]. (原始内容 (PDF)存档于2017-12-15). 
  3. ^ 第五页 中文出版物夹用英文的编辑规范 CY/T 154—2017 https://www.nppa.gov.cn/xxgk/fdzdgknr/hybz/202210/P020221004608768453140.pdf
  4. ^ 第29页 https://skxb.jsu.edu.cn/attached/file/20210105/20210105201153_839.pdf
  5. ^ 5.0 5.1 CNS11643 中文全字庫. [2015-08-28]. (原始内容存档于2019-05-09). 
  6. ^ 全角标点符号 https://www.cns11643.gov.tw/searchSY.jsp?ID=101
  7. ^ CNS11643 中文全字庫. [2015-08-28]. (原始内容存档于2019-05-09). 
  8. ^ GB2312. haible.de. [2021-07-27]. (原始内容存档于2021-11-18). 
  9. ^ 9.0 9.1 W3C. Requirements for Chinese Text Layout 中文排版需求. [2022-04-26]. (原始内容存档于2017-03-22). 
  10. ^ Scott Pakin. The Comprehensive LATEX Symbol List (PDF). 2009-11-09 [2013-02-04]. (原始内容 (PDF)存档于2015-03-28) (英语). 页面存档备份,存于互联网档案馆
  11. ^ 少数民族姓名中间“分隔点”引烦恼:小格式难倒银行. 中国新闻网. [2019-01-10]. (原始内容存档于2020-12-05). 
  12. ^ Jonathan P. Bowen. Glossary of Z notation (PDF). University of Reading (UK). [2013-02-04] (英语). 页面存档备份,存于互联网档案馆
  13. ^ Deborah Anderson, Michael Everson. N2378: Final proposal to encode Aegean scripts in the UCS (PDF, 0,15 MB). ISO/IEC JTC1/SC2/WG2. 2001-10-03 [2013-02-04] (英语). 页面存档备份,存于互联网档案馆