辐射猫
没有或很少条目链入本条目。 (2025年4月17日) |

辐射猫[a]是一种假想的猫,透过基因工程改造后能在核辐射环境下改变外观。哲学家法兰索瓦丝·巴斯提德与保罗·法布里于1984年提出“活体辐射侦测器”构想[1],作为一种能延续万年的长期核废料警示讯息,延续了人类干扰任务组关于口述传承辐射危险的构想。巴斯提德与法布里未指定具体动物,但创造“辐射猫”一词来说明命名如何传达功能,也未限定外观变化形式,不过辐射猫常被设想为变色或发光。
美国政府从未认真考虑此提案,也未曾实际培育出侦测辐射的猫。但2015年蒙特利尔一间实验室发起“辐射猫解决方案”运动尝试设计。此概念因流行文化广为人知,包括启发一首旨在流传万年的洗脑歌曲。经合组织核能署2019年报告指出,巴斯提德与法布里真正达成了提高社会对核废料处理难题的认知[2]。
提案背景
[编辑]1981年美国能源部成立人类干扰任务组,旨在防止人类误入尤卡山核废料储存场等放射性废料存放地。任务组建议以“口述传承”保存警示。语言学家托马斯·西比奥克另提议在尤卡山周边培育民俗传说,透过年度仪式延续故事——即所谓原子祭司团[3]。
1984年德国期刊《符号学杂志》刊登12位学者对“万年后沟通方式”的构想[4]。巴斯提德与法布里提出培育与人类共存的“活体辐射侦测器”,以“辐射猫”[a]为例,其名称能随语言演化仍传达功能。二人未限定外观变化形式,但以辐射暴露后皮肤病变的着色性干皮症为例[7],此构想被称为“猫型盖格计数器”[8]。他们进一步建议创造谚语与神话构成的民俗,教导人们在猫变色时逃离[3]。
文化影响
[编辑]此提案被形容为“充满玩心”[6],2014年在设计播客《99%不可见》〈一万年〉集讨论核废料长期储存时引发关注[9]。记者马修·基尔蒂表示:[10]
万年后这些歌谣或故事可能晦涩难懂,但只要传达“猫变色处不安全”的观念,我们就成功了。愿辐射猫庇佑人类。
《万年洗脑神曲:勿近核废料场(小猫别变色)》 | |
---|---|
帝王X的单曲 | |
收录于专辑《万年洗脑神曲:勿近核废料场》 | |
发行日期 | 2014年5月12日 |
类型 | 民谣 |
时长 | 1:54 |
词曲 | 帝王X |
《99%不可见》委托帝王X创作可能成为辐射猫民俗的歌曲[11]。曾任科学教师的帝王X表示,他被告知要让歌曲“洗脑到能传唱万年”[12]。作品命名为《万年洗脑神曲:勿近核废料场(小猫别变色)》,以快速重复歌词开场:[13]
小猫别变色,
保持灰毛色,
远离辐射害。
小猫别变色,
维持好模样,
健康永常在。
2022年《每日新闻》指出该曲在Spotify仅4.8万次收听[14]。帝王X承认歌曲“极不可能”实现原目的,但能促使人们思考核废料问题[15]。《晦涩志》凯特·戈伦比耶夫斯基称其“动感”[15],《商业内幕》艾瑞尔·施瓦兹评为“洗脑”[16]。
位于美国加州奥克兰的《99%不可见》还贩售虚构棒球队“奥克兰辐射猫”T恤[17]。
2015年纪录短片《辐射猫解决方案》[18]中,法国导演本杰明·于盖访谈法布里与基尔蒂[19],影片显示法布里聆听帝王X歌曲[15]并获赠T恤[20]。
实践尝试
[编辑]1984年尚无技术实现此基因改造[17]。2015年蒙特利尔生物实验室Bricobio发起“辐射猫解决方案”运动[21],试图培育遇辐射变色的猫,并架设宣传网站[22]。构想包括利用生物发光(猫本不具备)或酶反应[21],计划先从细菌、线虫着手,再进展到猫。网站声明此计划严肃,并考虑变色猫的其他应用,如侦测有毒化学物质[23]。
符号学影响
[编辑]美国能源部未采纳此提案[17];2010年尤卡山计划终止[3],废弃物隔离试验厂改采花岗岩纪念碑与联合国语言、纳瓦荷语埋藏档案[24]。但提案引发核符号学与符号学领域持续讨论[17]。2018年马蒂亚·蒂博与加布里埃莱·马里诺于《国际法律符号学期刊》称辐射猫为“可能的救世主意象”[25]。蒂博后于《语言前沿》指出,此概念在2014年流行文化关注前已是符号学界的网络迷因[17],强调其探讨“与未来沟通”和“未来内沟通”的双重意义[17]。
2019年经合组织核能署报告归功基尔蒂复兴此几被遗忘的构想,并指出后续《小猫别变色》、纪录片与Bricobio行动的影响,认为巴斯提德与法布里“终究达成了目标——其提案重点不在实际培育辐射猫,而在创造象征以激发对核废料与记忆保存挑战的社会反思”[26]。
注释
[编辑]参考文献
[编辑]- ^ Fabbri & Bastide 2022,第11页.
- ^ NEA 2019.
- ^ 3.0 3.1 3.2 Zhang 2014.
- ^ Zhang 2014. 引述 Hauser 1984.
- ^ Fabbri & Bastide 2022.
- ^ 6.0 6.1 Beauchamp 2015.
- ^ Beauchamp 2015. Fabbri & Bastide 2022,第11-12页.
- ^ Mars & Kielty 2014,21:35. NEA 2019,第24页. Piesing 2020.
- ^ Zhang 2014. 引述 Mars & Kielty 2014.
- ^ Mars & Kielty 2014,23:05.
- ^ Mars & Kielty 2014. Schwartz 2015.
- ^ Haslett 2014.
- ^ Emperor X 2014.
- ^ Lenas 2022.
- ^ 15.0 15.1 15.2 Golembiewski 2022.
- ^ Schwartz 2015.
- ^ 17.0 17.1 17.2 17.3 17.4 17.5 Thibault 2022,第2页.
- ^ Huguet 2015.
- ^ Meier 2016.
- ^ Huguet 2015,7:50.
- ^ 21.0 21.1 Mancini 2017. 引述 Bricobio n.d.
- ^ Schwartz 2015. 引述 Bricobio n.d.
- ^ Esquivel-Sada 2017,p. 267 n. 78. 引述 Bricobio n.d.:“开玩笑吗?完全认真。……潜在应用包括镉、汞、一氧化碳等有害物质检测……现阶段研究以线虫为主”。
- ^ Mars & Kielty 2014,23:43.
- ^ Thibault & Marino 2018,第488页.
- ^ NEA 2019,第25页.
参考书目
[编辑]原始文献
[编辑]- Bricobio. 10,000. The Ray Cat Solution. n.d. [17 January 2023]. (原始内容存档于19 April 2016).
- Bastide, Françoise; Fabbri, Paolo. Lebende Detektoren und komplementäre Zeichen: Katzen, Augen und Sirenen [Living detectors and complementary signs: Cats, eyes, and sirens]. Zeitschrift für Semiotik (Berlin: Deutschen Gesellschaft für Semiotik). 1984, 6 (3) [2020-02-28]. (原始内容存档于2020-05-07) (德语). 已忽略未知参数
|trans-journal=
(帮助)- Republished in English as: Fabbri, Paolo; Bastide, Françoise. 由Feil, Sebastian翻译. Living detectors and complementary signs: cats, eyes, and sirens. Linguistic Frontiers (Sciendo). 1 December 2022, 5 (3): 10–13. doi:10.2478/lf-2022-0008
. 已忽略未知参数
|orig-date=
(帮助)
- Republished in English as: Fabbri, Paolo; Bastide, Françoise. 由Feil, Sebastian翻译. Living detectors and complementary signs: cats, eyes, and sirens. Linguistic Frontiers (Sciendo). 1 December 2022, 5 (3): 10–13. doi:10.2478/lf-2022-0008
- Emperor X. 10,000-Year Earworm to Discourage Settlement Near Nuclear Waste Repositories, by Emperor X. 2014-05-12 [10 March 2024]. (原始内容存档于8 November 2020) –通过Bandcamp (英语).
学术文献
[编辑]- Nuclear Energy Agency. Preservation of Records, Knowledge and Memory (RK&M) Across Generations: Final Report of the RK&M Initiative (PDF) (报告). Organisation for Economic Co-operation and Development. 2019 [16 January 2023]. (原始内容存档 (PDF)于20 May 2023).
- Esquivel-Sada, Daphne. Un labo à soi: L'idéologie DIYbio de démocratie des biotechnologies et la conjonction entre facultés manuelles et autonomie [A lab of one's own: The DIYbio ideology of biotechnology democracy and the conjunction between manual skills and autonomy] (PDF) (Ph.D.论文). Université de Montréal. June 2017 (法语).
- Hauser, Susanne (编). Und in alle Ewigkeit: Kommunikation über 10 000 Jahre: Wie sagen wir unsern Kindeskindern wo der Atommüll liegt? [And into Eternity... Communication over 10000s of Years: How Will We Tell our Children's Children Where the Nuclear Waste is?]. Zeitschrift für Semiotik (Berlin: Deutschen Gesellschaft für Semiotik). 1984, 6 (3) [2020-02-28]. ISSN 0170-6241. (原始内容存档于2020-05-07) (German).
- Thibault, Mattia; Marino, Gabriele. Who Run the World? Cats: Cat Lovers, Cat Memes, and Cat Languages Across the Web. International Journal for the Semiotics of Law. September 2018, 31 (3): 473–490. S2CID 255009164. doi:10.1007/s11196-018-9559-8.
- Thibault, Mattia. Speculative Semiotics. Linguistic Frontiers (Editorial) (Sciendo). 1 December 2022, 5 (3): 1–9. doi:10.2478/lf-2022-0012
.
本条目包含了自由内容作品内的文本。 在CC-BY 4.0下释出 欲了解如何向维基百科条目内添加开放许可证文本,请见这里;欲知如何重用本站文字,请见使用条款。
其他文献
[编辑]- Beauchamp, Scott. How to Send a Message 1,000 Years to the Future
. The Atlantic. 2015-02-24 [2023-01-15]. (原始内容存档于2015-02-26) (英语).
- Golembiewski, Kate. Can Glowing 'Ray Cats' Save Humanity?. Atlas Obscura. 2022-10-25 [2024-03-09]. (原始内容存档于9 March 2024).
- Haslett, Emma. Raycats and earworms: How scientists are using colour-changing cats and nursery rhymes to warn future generations of nuclear danger. City A.M. 24 November 2014 [10 March 2024]. (原始内容存档于12 November 2020).
- Huguet, Benjamin. The Ray Cat Solution (Documentary short). Aeon Video. 10 September 2015 [10 March 2024]. (原始内容存档于20 April 2016) –通过Vimeo (英语及法语).
- Lenas, Sverker. Slutförvaret: Så ska eftervärlden varnas för kärnavfallet
. Dagens Nyheter. 28 January 2022 [10 March 2024]. (原始内容存档于2022-01-28) (瑞典语).
- Mancini, Donato Paolo. How colour-changing cats might warn future humans of radioactive waste. The Guardian. 8 January 2017 [17 January 2023]. (原始内容存档于17 January 2023) (英语).
- Mars, Roman (host); Kielty, Matthew (reporter). Ten Thousand Years. 99% Invisible (播客). Public Radio Exchange. 2014-05-12. 事件发生在 21:16–23:30, 25:54–26:43 [2023-01-17]. (原始内容存档于8 January 2023).
- Meier, Allison. A Nuclear Warning Designed to Last 10,000 Years. Hyperallergic. 2016-07-21 [2024-03-09]. (原始内容存档于9 March 2024).
- Piesing, Mark. How to build a nuclear warning for 10,000 years' time. BBC Future. 2020-08-03 [16 January 2023]. (原始内容存档于11 September 2021) (英语).
- Schwartz, Ariel. Color-changing cats were once part of a US government plan to protect humankind. Business Insider. 2015-08-16 [17 January 2023]. (原始内容存档于17 April 2016).
- Zhang, Sarah. The Cat Went Over Radioactive Mountain. Method. November 2014 [2021-12-09]. (原始内容存档于9 October 2021) (美国英语).
本条目包含了自由内容作品内的文本。 在CC-BY 3.0 US下释出(许可证声明): 欲了解如何向维基百科条目内添加开放许可证文本,请见这里;欲知如何重用本站文字,请见使用条款。