輻射貓
沒有或很少條目链入本條目。 (2025年4月17日) |

輻射貓[a]是一種假想的貓,透過基因工程改造後能在核輻射環境下改變外觀。哲學家法蘭索瓦絲·巴斯提德與保羅·法布里於1984年提出「活體輻射偵測器」構想[1],作為一種能延續萬年的長期核廢料警示訊息,延續了人類干擾任務組關於口述傳承輻射危險的構想。巴斯提德與法布里未指定具體動物,但創造「輻射貓」一詞來說明命名如何傳達功能,也未限定外觀變化形式,不過輻射貓常被設想為變色或發光。
美國政府從未認真考慮此提案,也未曾實際培育出偵測輻射的貓。但2015年蒙特婁一間實驗室發起「輻射貓解決方案」運動嘗試設計。此概念因流行文化廣為人知,包括啟發一首旨在流傳萬年的洗腦歌曲。经合组织核能署2019年報告指出,巴斯提德與法布里真正達成了提高社會對核廢料處理難題的認知[2]。
提案背景
[编辑]1981年美國能源部成立人類干擾任務組,旨在防止人類誤入尤卡山核廢料儲存場等放射性廢料存放地。任務組建議以「口述傳承」保存警示。語言學家托馬斯·西比奧克另提議在尤卡山周邊培育民俗傳說,透過年度儀式延續故事——即所謂原子祭司團[3]。
1984年德國期刊《符號學雜誌》刊登12位學者對「萬年後溝通方式」的構想[4]。巴斯提德與法布里提出培育與人類共存的「活體輻射偵測器」,以「輻射貓」[a]為例,其名稱能隨語言演化仍傳達功能。二人未限定外觀變化形式,但以輻射暴露後皮膚病變的著色性乾皮症為例[7],此構想被稱為「貓型蓋格計數器」[8]。他們進一步建議創造諺語與神話構成的民俗,教導人們在貓變色時逃離[3]。
文化影響
[编辑]此提案被形容為「充滿玩心」[6],2014年在設計播客《99%不可見》〈一萬年〉集討論核廢料長期儲存時引發關注[9]。記者馬修·基爾蒂表示:[10]
萬年後這些歌謠或故事可能晦澀難懂,但只要傳達「貓變色處不安全」的觀念,我們就成功了。願輻射貓庇佑人類。
《萬年洗腦神曲:勿近核廢料場(小貓別變色)》 | |
---|---|
帝王X的单曲 | |
收录于专辑《萬年洗腦神曲:勿近核廢料場》 | |
发行日期 | 2014年5月12日 |
类型 | 民謠 |
时长 | 1:54 |
词曲 | 帝王X |
《99%不可見》委託帝王X創作可能成為輻射貓民俗的歌曲[11]。曾任科學教師的帝王X表示,他被告知要讓歌曲「洗腦到能傳唱萬年」[12]。作品命名為《萬年洗腦神曲:勿近核廢料場(小貓別變色)》,以快速重複歌詞開場:[13]
小貓別變色,
保持灰毛色,
遠離輻射害。
小貓別變色,
維持好模樣,
健康永常在。
2022年《每日新聞》指出該曲在Spotify僅4.8萬次收聽[14]。帝王X承認歌曲「極不可能」實現原目的,但能促使人們思考核廢料問題[15]。《晦澀誌》凱特·戈倫比耶夫斯基稱其「動感」[15],《商業內幕》艾瑞爾·施瓦茲評為「洗腦」[16]。
位於美國加州奧克蘭的《99%不可見》還販售虛構棒球隊「奧克蘭輻射貓」T恤[17]。
2015年紀錄短片《輻射貓解決方案》[18]中,法國導演班傑明·于蓋訪談法布里與基爾蒂[19],影片顯示法布里聆聽帝王X歌曲[15]並獲贈T恤[20]。
實踐嘗試
[编辑]1984年尚無技術實現此基因改造[17]。2015年蒙特婁生物實驗室Bricobio發起「輻射貓解決方案」運動[21],試圖培育遇輻射變色的貓,並架設宣傳網站[22]。構想包括利用生物發光(貓本不具備)或酶反應[21],計劃先從細菌、線蟲著手,再進展到貓。網站聲明此計劃嚴肅,並考慮變色貓的其他應用,如偵測有毒化學物質[23]。
符號學影響
[编辑]美國能源部未採納此提案[17];2010年尤卡山計劃終止[3],廢棄物隔離試驗廠改採花崗岩紀念碑與聯合國語言、納瓦荷語埋藏檔案[24]。但提案引發核符號學與符號學領域持續討論[17]。2018年馬蒂亞·蒂博與加布里埃萊·馬里諾於《國際法律符號學期刊》稱輻射貓為「可能的救世主意象」[25]。蒂博後於《語言前沿》指出,此概念在2014年流行文化關注前已是符號學界的網路迷因[17],強調其探討「與未來溝通」和「未來內溝通」的雙重意義[17]。
2019年经合组织核能署報告歸功基爾蒂復興此幾被遺忘的構想,並指出後續《小貓別變色》、紀錄片與Bricobio行動的影響,認為巴斯提德與法布里「終究達成了目標——其提案重點不在實際培育輻射貓,而在創造象徵以激發對核廢料與記憶保存挑戰的社會反思」[26]。
註釋
[编辑]參考文獻
[编辑]- ^ Fabbri & Bastide 2022,第11頁.
- ^ NEA 2019.
- ^ 3.0 3.1 3.2 Zhang 2014.
- ^ Zhang 2014. 引述 Hauser 1984.
- ^ Fabbri & Bastide 2022.
- ^ 6.0 6.1 Beauchamp 2015.
- ^ Beauchamp 2015. Fabbri & Bastide 2022,第11-12頁.
- ^ Mars & Kielty 2014,21:35. NEA 2019,第24頁. Piesing 2020.
- ^ Zhang 2014. 引述 Mars & Kielty 2014.
- ^ Mars & Kielty 2014,23:05.
- ^ Mars & Kielty 2014. Schwartz 2015.
- ^ Haslett 2014.
- ^ Emperor X 2014.
- ^ Lenas 2022.
- ^ 15.0 15.1 15.2 Golembiewski 2022.
- ^ Schwartz 2015.
- ^ 17.0 17.1 17.2 17.3 17.4 17.5 Thibault 2022,第2頁.
- ^ Huguet 2015.
- ^ Meier 2016.
- ^ Huguet 2015,7:50.
- ^ 21.0 21.1 Mancini 2017. 引述 Bricobio n.d.
- ^ Schwartz 2015. 引述 Bricobio n.d.
- ^ Esquivel-Sada 2017,p. 267 n. 78. 引述 Bricobio n.d.:「開玩笑嗎?完全認真。……潛在應用包括鎘、汞、一氧化碳等有害物質檢測……現階段研究以線蟲為主」。
- ^ Mars & Kielty 2014,23:43.
- ^ Thibault & Marino 2018,第488頁.
- ^ NEA 2019,第25頁.
參考書目
[编辑]原始文獻
[编辑]- Bricobio. 10,000. The Ray Cat Solution. n.d. [17 January 2023]. (原始内容存档于19 April 2016).
- Bastide, Françoise; Fabbri, Paolo. Lebende Detektoren und komplementäre Zeichen: Katzen, Augen und Sirenen [Living detectors and complementary signs: Cats, eyes, and sirens]. Zeitschrift für Semiotik (Berlin: Deutschen Gesellschaft für Semiotik). 1984, 6 (3) [2020-02-28]. (原始内容存档于2020-05-07) (德语). 已忽略未知参数
|trans-journal=
(帮助)- Republished in English as: Fabbri, Paolo; Bastide, Françoise. 由Feil, Sebastian翻译. Living detectors and complementary signs: cats, eyes, and sirens. Linguistic Frontiers (Sciendo). 1 December 2022, 5 (3): 10–13. doi:10.2478/lf-2022-0008
. 已忽略未知参数
|orig-date=
(帮助)
- Republished in English as: Fabbri, Paolo; Bastide, Françoise. 由Feil, Sebastian翻译. Living detectors and complementary signs: cats, eyes, and sirens. Linguistic Frontiers (Sciendo). 1 December 2022, 5 (3): 10–13. doi:10.2478/lf-2022-0008
- Emperor X. 10,000-Year Earworm to Discourage Settlement Near Nuclear Waste Repositories, by Emperor X. 2014-05-12 [10 March 2024]. (原始内容存档于8 November 2020) –通过Bandcamp (英语).
學術文獻
[编辑]- Nuclear Energy Agency. Preservation of Records, Knowledge and Memory (RK&M) Across Generations: Final Report of the RK&M Initiative (PDF) (报告). Organisation for Economic Co-operation and Development. 2019 [16 January 2023]. (原始内容存档 (PDF)于20 May 2023).
- Esquivel-Sada, Daphne. Un labo à soi: L'idéologie DIYbio de démocratie des biotechnologies et la conjonction entre facultés manuelles et autonomie [A lab of one's own: The DIYbio ideology of biotechnology democracy and the conjunction between manual skills and autonomy] (PDF) (Ph.D.论文). Université de Montréal. June 2017 (法语).
- Hauser, Susanne (编). Und in alle Ewigkeit: Kommunikation über 10 000 Jahre: Wie sagen wir unsern Kindeskindern wo der Atommüll liegt? [And into Eternity... Communication over 10000s of Years: How Will We Tell our Children's Children Where the Nuclear Waste is?]. Zeitschrift für Semiotik (Berlin: Deutschen Gesellschaft für Semiotik). 1984, 6 (3) [2020-02-28]. ISSN 0170-6241. (原始内容存档于2020-05-07) (German).
- Thibault, Mattia; Marino, Gabriele. Who Run the World? Cats: Cat Lovers, Cat Memes, and Cat Languages Across the Web. International Journal for the Semiotics of Law. September 2018, 31 (3): 473–490. S2CID 255009164. doi:10.1007/s11196-018-9559-8.
- Thibault, Mattia. Speculative Semiotics. Linguistic Frontiers (Editorial) (Sciendo). 1 December 2022, 5 (3): 1–9. doi:10.2478/lf-2022-0012
.
本条目包含了自由内容作品内的文本。 在CC-BY 4.0下释出 欲了解如何向维基百科条目内添加开放许可证文本,请见这里;欲知如何重用本站文字,请见使用条款。
其他文獻
[编辑]- Beauchamp, Scott. How to Send a Message 1,000 Years to the Future
. The Atlantic. 2015-02-24 [2023-01-15]. (原始内容存档于2015-02-26) (英语).
- Golembiewski, Kate. Can Glowing 'Ray Cats' Save Humanity?. Atlas Obscura. 2022-10-25 [2024-03-09]. (原始内容存档于9 March 2024).
- Haslett, Emma. Raycats and earworms: How scientists are using colour-changing cats and nursery rhymes to warn future generations of nuclear danger. City A.M. 24 November 2014 [10 March 2024]. (原始内容存档于12 November 2020).
- Huguet, Benjamin. The Ray Cat Solution (Documentary short). Aeon Video. 10 September 2015 [10 March 2024]. (原始内容存档于20 April 2016) –通过Vimeo (英语及法语).
- Lenas, Sverker. Slutförvaret: Så ska eftervärlden varnas för kärnavfallet
. Dagens Nyheter. 28 January 2022 [10 March 2024]. (原始内容存档于2022-01-28) (瑞典语).
- Mancini, Donato Paolo. How colour-changing cats might warn future humans of radioactive waste. The Guardian. 8 January 2017 [17 January 2023]. (原始内容存档于17 January 2023) (英语).
- Mars, Roman (host); Kielty, Matthew (reporter). Ten Thousand Years. 99% Invisible (播客). Public Radio Exchange. 2014-05-12. 事件发生在 21:16–23:30, 25:54–26:43 [2023-01-17]. (原始内容存档于8 January 2023).
- Meier, Allison. A Nuclear Warning Designed to Last 10,000 Years. Hyperallergic. 2016-07-21 [2024-03-09]. (原始内容存档于9 March 2024).
- Piesing, Mark. How to build a nuclear warning for 10,000 years' time. BBC Future. 2020-08-03 [16 January 2023]. (原始内容存档于11 September 2021) (英语).
- Schwartz, Ariel. Color-changing cats were once part of a US government plan to protect humankind. Business Insider. 2015-08-16 [17 January 2023]. (原始内容存档于17 April 2016).
- Zhang, Sarah. The Cat Went Over Radioactive Mountain. Method. November 2014 [2021-12-09]. (原始内容存档于9 October 2021) (美国英语).
本条目包含了自由内容作品内的文本。 在CC-BY 3.0 US下释出(许可证声明): 欲了解如何向维基百科条目内添加开放许可证文本,请见这里;欲知如何重用本站文字,请见使用条款。