啊,侯赛因
外观

“啊,侯赛因”(阿拉伯语:يَا حُسَيْن,罗马化:Yā Ḥusayn)是什叶派穆斯林常用的一句祈祷语,用以呼唤或缅怀侯赛因·本·阿里·本·阿比·塔利卜,亦有祈求其庇佑之意。该语句在每年穆哈兰姆哀悼日期间尤其常见,经常出现在各类旗帜上[1]。在什叶派教义中,侯赛因被尊为第三任伊玛目,地位崇高[2][3][4]。
在英属印度时期,英国殖民者曾听见什叶派穆斯林在哀悼侯赛因时高呼“Yā Hussain! Yā Hassan!”(指侯赛因与其兄哈桑·本·阿里),并以近似音译为“霍布森-乔布森”(Hobson-Jobson)。该词后来演变成语言学用语,用以形容英语使用者将外语词语转化为发音类似的英语词语之现象[5][6][7]。
旗帜
[编辑]
在当代伊朗,侯赛因的名字经常出现在什叶派的红旗上,当中以“يا لثارات الحسين”(意即“唤起为侯赛因复仇者”)尤为常见。根据什叶派传统,侯赛因的军队曾在红旗下作战[8]。红色象征烈士的鲜血,并受到若干圣训所强化。例如《大词典》及《优点汇编》记载,侯赛因殉道当日,天空变得通红,犹如被血染,情况持续多日[9]。根据伊朗什叶派信仰,当隐遁伊玛目再临时,“唤起为侯赛因复仇者”将成为号召信徒的复仇口号。
2020年卡西姆·苏莱曼尼遇刺后,贾姆卡兰清真寺曾升起红旗以示“报血仇”,清真寺负责人亚辛·侯赛因·阿巴迪称此为象征性举措[10]。同样的红旗亦于2025年以色列对伊朗发动空袭后再次升起,以表达复仇决心[11]。
参见
[编辑]参考文献
[编辑]- ^ Shi'ite Religious Flags (Iraq). www.crwflags.com. [2025-05-17] (英语).
- ^ Husayn ibn Ali: Biography, Death, & Significance. www.britannica.com. [2025-05-17]. (原始内容存档于2020-03-02) (英语).
- ^ Husayn B. ‘Ali: Life and Significance in Shi‘ism. www.iis.ac.uk. [2025-05-17]. (原始内容存档于2025-04-19) (英国英语).
- ^ Imam Hussain (AS): Biography, Characteristics & Teachings. en.shafaqna.com. 2025-02-02 [2025-05-17] (美国英语).
- ^ Yule & Burnell, 419
- ^ Sir Henry Yule; Arthur Coke Burnell. HOBSON-JOBSON. Crooke, William (编). Hobson-Jobson: A Glossary of Colloquial Anglo-Indian Words and Phrases, and of Kindred Terms, Etymological, Historical, Geographical and Discursive The University of Michigan. J. Murray. 1903: 419 [2014-09-15]. ISBN 9780710028860 (英语).
- ^ “Labbaik Ya Hussain” Means the Eternal Struggle against the Oppressors of the World. Hawzah News Agency. 2016-11-09 [2025-05-17] (英语).
- ^ Е. А. Дорошенко. Шиитское духовенство в современном Иране. Наука. 1985: 71 (俄语).
- ^ Signs and Incidents that Became Appeared after the Martyrdom of Imam Husayn. Al-Islam.org. [2025-06-14] (英语).
- ^ No, a 'red flag' of revenge was not raised for the first time on an Iran mosque. Agence France-Presse. [2025-06-14] (英语).
- ^ Iran Raises Red Flag of Revenge. Kashmir Observer. 2025-06-13 [2025-06-14] (英语).