Template talk:Country data Saudi Arabia
添加话题外观
Ericliu1912在话题“編輯請求 2025-02-24”中的最新留言:11天前
編輯請求 2025-02-24
[编辑] 请求已拒绝
增加简体中文名称,请求将这行
| name = {{#if: {{{name|}}} | {{{name|}}} | 沙烏地阿拉伯 }}
改为这行
| name = {{#if: {{{name|}}} | {{{name|}}} | -{zh-hans:沙特阿拉伯; zh-hant:沙烏地阿拉伯}- }}--Uwuw(留言) 2025年2月24日 (一) 18:51 (UTC)
- @Uwuw:請指明何頁何變體無法正常轉換,我看是能在沒有轉換標記的前提下正常轉換的。--SunAfterRain 2025年2月25日 (二) 07:08 (UTC)
- 在zh-hans下,显示为沙乌地阿拉伯
沙烏地阿拉伯--Uwuw(留言) 2025年2月25日 (二) 13:53 (UTC)
- 如果原始碼中爲沙烏地阿拉伯,zh-hans下確應爲沙乌地阿拉伯,即其字字對應的簡體形式。沙烏地阿拉伯和沙特阿拉伯間的轉換於地區變體中纔會進行,且已位於全域轉換,無需再手工指定。更多資訊見維基百科:字詞轉換處理 § 繁簡與地區詞轉換分開。——枰(留言) 2025年2月27日 (四) 13:10 (UTC)
- 不知道所指的的源代码是什么意思,我理解我这里在改的也是一种源代码.在zh-hans下,我认为显示成"沙特阿拉伯"才是正确的显示.类似Template_talk:Country_data_South_Korea#无地区转换的默认显示方式.--Uwuw(留言) 2025年2月27日 (四) 14:43 (UTC)
- 原始碼指(原始碼)編輯時的內容,可能簡繁混雜。閣下給出的討論連結中,若本人沒有理解錯,儘管標題說是
无地区转换
,討論的內容其實僅限於zh(不轉換)。 - 實際上在zh-hans下,「沙特阿拉伯」和「沙乌地阿拉伯」都不算不正確,二者均爲簡體。zh(不轉換)爲原始碼不經字詞轉換的結果,而zh-hans和zh-hant應爲與zh字字對應的簡體/繁體版本,地區詞轉換僅在其餘變體進行。比如說,若以zh-hans閱讀沙特阿拉伯條目,其中就是既有「沙特阿拉伯」又有「沙乌地阿拉伯」。——枰(留言) 2025年2月28日 (五) 05:10 (UTC)
- 我这改的不是沙特阿拉伯条目,而是对应的Country data.这个并不存在zh版本.这里并没有把条目中的“沙特阿拉伯”或“沙乌地阿拉伯”进行修改.只是在使用{{flag | SAU}}是显示的名称.--Uwuw(留言) 2025年3月1日 (六) 10:15 (UTC)
- 原始碼指(原始碼)編輯時的內容,可能簡繁混雜。閣下給出的討論連結中,若本人沒有理解錯,儘管標題說是
- 不知道所指的的源代码是什么意思,我理解我这里在改的也是一种源代码.在zh-hans下,我认为显示成"沙特阿拉伯"才是正确的显示.类似Template_talk:Country_data_South_Korea#无地区转换的默认显示方式.--Uwuw(留言) 2025年2月27日 (四) 14:43 (UTC)
- 如果原始碼中爲沙烏地阿拉伯,zh-hans下確應爲沙乌地阿拉伯,即其字字對應的簡體形式。沙烏地阿拉伯和沙特阿拉伯間的轉換於地區變體中纔會進行,且已位於全域轉換,無需再手工指定。更多資訊見維基百科:字詞轉換處理 § 繁簡與地區詞轉換分開。——枰(留言) 2025年2月27日 (四) 13:10 (UTC)
- 其實這個name參數應該全部取消?若不取消,我覺得參照條目標題本體實際顯示方式照抄代碼比較穩妥。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年3月3日 (一) 13:49 (UTC)
未完成:似久無共識,故關閉請求。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年6月12日 (四) 16:30 (UTC)