Talk:语法家 (希腊罗马世界)
添加话题外观
BigBullfrog在话题“译名”中的最新留言:3个月前
译名
[编辑]@BigBullfrog:这个名词翻译成文法学家是否更常见,标题可以对应改成文法学家 (希腊罗马世界)。-- Vikarna 2025年2月22日 (六) 18:55 (UTC)
- 之前有考虑过,但“文法”和“语法”是地区词的关系(见语法),再三考虑后我放弃了。--BigBullfrog(𓆏) 2025年2月22日 (六) 18:57 (UTC)
- 语法学家,文法学家之别这个影响不是很大,可以用语法学家,或称文法学家这种说法,我在读秀上搜索语法学家+希腊,有800多个结果,文法学家+希腊也有400个,这个叫法对应的无疑就是grammaticus,grammatikos以及grammarian,但是以格拉马提库斯搜索,一共不过6条结果,而且还是将头衔误认为了姓名的一部分。个人感觉这个名词有着明确的含义,即便考虑衍生头衔,也是很单一的义项,且中文中有较为合理的对译,这种情况下意译应当是好过音译的。-- Vikarna 2025年2月23日 (日) 03:53 (UTC)
- 还有个致命问题:其性质根本不是语法学家。英维Alexandrine grammarians条目有讲,“Despite the name, the work of the Alexandrine grammarians was never confined to grammar, and in fact did not include it, since grammar in the modern sense did not exist until the first century BCE”。我感觉读秀这些书里的“语法学家”是译者拿词典或翻译软件对着英语单词“grammarian”直译出来的。--BigBullfrog(𓆏) 2025年2月23日 (日) 07:10 (UTC)
- 很多词语的现代精确含义本来也和古代有所不同,甚至于后来有了衍生意味,这都很正常,只能说环境不同,这个词语所指示的内容有了变化而已。即便参考工具书,罗念生版古希腊语汉语词典对应的grammatikos义项也是 I. 关于语法的,教语法的 II. ①语法家 ②学者 ③评注家,都是从语法衍生而来。该译法文献里使用了上千次,也并无发现有不当。个人认为大可不必另辟蹊径。-- Vikarna 2025年2月23日 (日) 11:01 (UTC)
- 不知还有更优解没有,没有的话随您吧。--BigBullfrog(𓆏) 2025年2月24日 (一) 06:47 (UTC)
- 很多词语的现代精确含义本来也和古代有所不同,甚至于后来有了衍生意味,这都很正常,只能说环境不同,这个词语所指示的内容有了变化而已。即便参考工具书,罗念生版古希腊语汉语词典对应的grammatikos义项也是 I. 关于语法的,教语法的 II. ①语法家 ②学者 ③评注家,都是从语法衍生而来。该译法文献里使用了上千次,也并无发现有不当。个人认为大可不必另辟蹊径。-- Vikarna 2025年2月23日 (日) 11:01 (UTC)
- 还有个致命问题:其性质根本不是语法学家。英维Alexandrine grammarians条目有讲,“Despite the name, the work of the Alexandrine grammarians was never confined to grammar, and in fact did not include it, since grammar in the modern sense did not exist until the first century BCE”。我感觉读秀这些书里的“语法学家”是译者拿词典或翻译软件对着英语单词“grammarian”直译出来的。--BigBullfrog(𓆏) 2025年2月23日 (日) 07:10 (UTC)
- 语法学家,文法学家之别这个影响不是很大,可以用语法学家,或称文法学家这种说法,我在读秀上搜索语法学家+希腊,有800多个结果,文法学家+希腊也有400个,这个叫法对应的无疑就是grammaticus,grammatikos以及grammarian,但是以格拉马提库斯搜索,一共不过6条结果,而且还是将头衔误认为了姓名的一部分。个人感觉这个名词有着明确的含义,即便考虑衍生头衔,也是很单一的义项,且中文中有较为合理的对译,这种情况下意译应当是好过音译的。-- Vikarna 2025年2月23日 (日) 03:53 (UTC)