Talk:没有你 (演说)
添加话题外观
Txkk在话题“这里的вас译为“你”还是“你们”较好?”中的最新留言:2年前
![]() | 本條目有内容譯自烏克蘭語維基百科页面“Без вас”(原作者列于其历史记录页)。 |
这里的вас译为“你”还是“你们”较好?
[编辑]个人认为翻成代表俄罗斯人的“你们”较佳--罗放(留言) 2022年12月28日 (三) 20:51 (UTC)
- “你”指俄罗斯联邦政府或俄罗斯联邦军队。--Txkk(留言) 2022年12月29日 (四) 10:13 (UTC)