Talk:彼得·菲茨杰拉德
添加话题外观
Nucleus hydro elemon在话题“同行評審”中的最新留言:2个月前
本條目必須遵守維基百科生者傳記方針。缺乏來源或來源不可靠的負面內容必須立即移除,尤其是可能造成當事人名譽損害的内容。在移除這些資料時不受到回退不过三原则的規範。 如果您是本條目的主角,請參見關於您本人的條目及自傳。如發現條目主角編輯條目時,請參見處理條目主角所作的編輯。 |
![]() | 本條目與高風險主題在世人物传记相關,故適用高風險主題流程及相關規範。持續或嚴重牴觸維基百科五大支柱或方針指引的編者可被管理員封鎖或實施編輯限制。用戶在編輯本頁面前應先參閱高風險主題相關規範。 |
![]() |
本条目依照页面评级標準評為丁级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
![]() | 本條目的版本86102896中,有内容譯自英語維基百科页面“Peter Fitzgerald (politician)”(原作者列于其历史记录页)。 |
| ||||||||||
![]() | 本條目已經由維基百科社群同行評審並已存檔,當中或有可以改善此條目的資訊。 |
译名参考来源补充
[编辑]详见VOA的这篇报道。美国之音的来源不是很可靠,但是作为译名校正还是有说服力的。--花开夜 留言 ·签名 ·贡献 2025年2月14日 (五) 13:02 (UTC)
- 恩,该来源是英维的来源我也在想这件事情--后藤 (后藤一里天下第一)(留言) 2025年2月14日 (五) 15:40 (UTC)
同行評審
[编辑]彼得·菲茨杰拉德(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志)
- 评审期:2025年2月14日 (五) 15:43 (UTC)至2025年3月16日 (日) 15:43 (UTC)
下次可評審時間:2025年3月23日 (日) 15:44 (UTC)起
该条目是来自英维翻译条目大家帮我看看哪里翻译的不好后藤 (后藤一里天下第一)(留言) 2025年2月14日 (五) 15:43 (UTC)
- 简单看了下就序言第一句问题最大,举例一下:
- 三个“菲茨杰拉德曾”、又是政治人物又是政治家,句子重复冗余
- 塞了太多括号,严重打断了句子的可阅读性
- 句子太长,并且结构混乱,该删删,该拆分句拆分句
- 还有一些小问题比如一般来说中文维基有条目一般就无需附英文名;不当空格;信息框有两个地名未翻译--Jdysw(留言) 2025年2月15日 (六) 10:56 (UTC)
- 那阁下那些翻译的英文名字怎么表示(问)--后藤 (后藤一里天下第一)(留言) 2025年2月24日 (一) 15:02 (UTC)
- 简单看了一下,发现翻译有很多拙劣的地方,不少句子十分混乱,譬如:
于20世纪40年代开始菲茨杰拉德的父亲德·弗朗西斯开始收购芝加哥郊区的银行并且建立了一个"郊区银行"但于1994年菲茨杰拉德的父亲以2.46亿美金将"郊区银行"卖给了蒙特利尔银行的一个子公司。
我用谷歌翻译了一下原文:“他的父亲通过积极创办和收购芝加哥郊区的银行,建立了郊区银行公司(Suburban Bancorp),并于1994年以2.46亿美元的价格将其出售给蒙特利尔银行的一家子公司。”这样写难道不是好很多吗?我希望伊利诺伊州能建一个1.5亿元的图书馆,而不是一个5000万的图书馆,然而这个图书馆恰好要花费1.5亿。
这句话让人看得一头雾水。
- 建议阁下自己再阅读一遍条目,先将句子尽量改得通顺且符合中文语法。另外,阁下在文中不当使用了半角标点符号,如"郊区银行"应更改为“郊区银行”。--YuCheinSYQ留言 2025年3月8日 (六) 06:27 (UTC)
- 我找不到我键盘上的""所以拿这个代替--后藤 (后藤一里天下第一)(留言) 2025年3月13日 (四) 23:23 (UTC)