跳至內容

使用者討論:Lakejason0

頁面內容不支援其他語言。
新增話題
維基百科,自由的百科全書


翻譯通知:Steward requests/Global/block-header

[編輯]

Lakejason0,您好:

因您曾在Meta註冊成為中文翻譯者,現向您發來通知。「Steward requests/Global/block-header」頁面現已可供翻譯,連結於下:

此頁面的重要度為「中」。


Contains information on how to appeal global blocks.

對於您的努力我們深表感謝。有了您和其他翻譯者的努力,才讓Meta得以成為多語言社區。

若要取消訂閱或更改翻譯通知設置,請訪問「特殊:翻譯者註冊」。

敬請!

Meta翻譯協調員示‎, 2024年9月25日 (三) 12:50 (UTC)

翻譯通知:Ombuds commission/2019/CU Global Procedure on information disclosure

[編輯]

Lakejason0,您好:

因您曾在Meta註冊成為中文翻譯者,現向您發來通知。「Ombuds commission/2019/CU Global Procedure on information disclosure」頁面現已可供翻譯,連結於下:



對於您的努力我們深表感謝。有了您和其他翻譯者的努力,才讓Meta得以成為多語言社區。

若要取消訂閱或更改翻譯通知設置,請訪問「特殊:翻譯者註冊」。

敬請!

Meta翻譯協調員示‎, 2024年12月22日 (日) 12:29 (UTC)

翻譯通知:Deoband Community Wikimedia/News

[編輯]

Lakejason0,您好:

因您曾在Meta註冊成為中文翻譯者,現向您發來通知。「Deoband Community Wikimedia/News」頁面現已可供翻譯,連結於下:



對於您的努力我們深表感謝。有了您和其他翻譯者的努力,才讓Meta得以成為多語言社區。

若要取消訂閱或更改翻譯通知設置,請訪問「特殊:翻譯者註冊」。

敬請!

Meta翻譯協調員示‎, 2024年12月27日 (五) 17:33 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Foundation Annual Plan/2024-2025/Product & Technology OKRs

[編輯]

Lakejason0,您好:

因您曾在Meta註冊成為中文翻譯者,現向您發來通知。「Wikimedia Foundation Annual Plan/2024-2025/Product & Technology OKRs」頁面現已可供翻譯,連結於下:



對於您的努力我們深表感謝。有了您和其他翻譯者的努力,才讓Meta得以成為多語言社區。

若要取消訂閱或更改翻譯通知設置,請訪問「特殊:翻譯者註冊」。

敬請!

Meta翻譯協調員示‎, 2025年1月26日 (日) 08:07 (UTC)

翻譯通知:Help:Two-factor authentication

[編輯]

Lakejason0,您好:

因您曾在Meta註冊成為中文翻譯者,現向您發來通知。「Help:Two-factor authentication」頁面現已可供翻譯,連結於下:

此頁面的重要度為「低」。


對於您的努力我們深表感謝。有了您和其他翻譯者的努力,才讓Meta得以成為多語言社區。

若要取消訂閱或更改翻譯通知設置,請訪問「特殊:翻譯者註冊」。

敬請!

Meta翻譯協調員示‎, 2025年4月3日 (四) 23:50 (UTC)

翻譯通知:Universal Code of Conduct/Annual review/2025/Voter information

[編輯]

Lakejason0,您好:

因您曾在Meta註冊成為中文翻譯者,現向您發來通知。「Universal Code of Conduct/Annual review/2025/Voter information」頁面現已可供翻譯,連結於下:


翻譯這個頁面的截止日期是2025-04-25。

---

Hello, and thank you for the work you do.

We request you also translate these two sentences. There are more details below.

There is an ongoing community vote - the voter information is in the page linked for translation above. We would appreciate your help to translate the two sentence CentralNotice banner, as a priority. If you can also translate the voter information page, I know the folks working on this - including the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) group - would be highly appreciative.

~ In cooperation with the U4C

對於您的努力我們深表感謝。有了您和其他翻譯者的努力,才讓Meta得以成為多語言社區。

若要取消訂閱或更改翻譯通知設置,請訪問「特殊:翻譯者註冊」。

敬請!

Meta翻譯協調員示‎, 2025年4月23日 (三) 15:30 (UTC)

翻譯通知:User:Keegan (WMF)/EGCharter closing

[編輯]

Lakejason0,您好:

因您曾在Meta註冊成為中文翻譯者,現向您發來通知。「User:Keegan (WMF)/EGCharter closing」頁面現已可供翻譯,連結於下:

此頁面的重要度為「中」。 翻譯這個頁面的截止日期是2025-04-29。

If you have some time to translate this message that will be sent to the communities prior to the close of the vote, it would be of great benefit.

對於您的努力我們深表感謝。有了您和其他翻譯者的努力,才讓Meta得以成為多語言社區。

若要取消訂閱或更改翻譯通知設置,請訪問「特殊:翻譯者註冊」。

敬請!

Meta翻譯協調員示‎, 2025年4月26日 (六) 03:18 (UTC)