Translist
外觀
編寫過的各條目出現的紅字收錄.現在還沒有可以自動掃描的機器人,所以就先這樣解決了.有興趣參與的,可以直接點下面的紅字連結開始編輯.
隨手寫的提取用Shell代碼,記錄備用,版權沒有,翻版不究:
- 提取Tsl:
#USE SOURCE FILE: r, CONTENT OF THE ARTICLE INCLUDED
#YOU CAN USE PIPE TO COMBINE FOLLOWING SCRIPTS...
cat r | tr "[{}]" '\n' | awk /[Tt]sl/'{print "{{"$0"}}"}' #VER.1, FOR AWK USER
cat r | tr { '\n' | sed -n 's/\([Tt]sl.*[^}]\)}.*/{{\1}}/p' #VER.2, FOR SED USER
grep -o '{{[Tt]sl[^}]*}}' r #VER.3, GREP MINIMAL VERSION
- 消除無用的第五格:
sed 's/\(|.*|.*|.*\)|.*/\1}}/'
- 除重:
sort -u
- 修整格式:
sed 's/^/* /'
- 聯合使用:
grep -o '{{[Tt]sl[^}]*}}' r |sed 's/\(|.*|.*|.*\)|.*/\1}}/;s/^/* /'|sort -u
Extra[編輯]
- 計算機世界 (專輯)(準備重頭寫,打算等初步成型再放上來)
- 青之六號
- Humble遊戲套裝
- 青之六號人物列表
- GAD GUARD人物列表
Translating[編輯]
Unlisted Articles[編輯]
- Trans Europa Express (electronic music)
- Eating your own dog food (most link are related to people/company/media)
Maybe need to expand[編輯]
- Crooked Rain, Crooked Rain (should add some info from en:Crooked Rain, Crooked Rain: LA's Desert Origins)
多紅字[編輯]
|
|
Hexspeak[編輯]
顯示模式設定[編輯]
Pack200[編輯]
致命錯誤[編輯]
初始化[編輯]
圖形執行管理器[編輯]
Jikes研究虛擬機[編輯]
90-90法則[編輯]
三次法則 (程序設計)[編輯]
超級用戶[編輯]
父進程[編輯]
用戶ID[編輯]
靜態變量[編輯]
自動變量[編輯]
後台進程[編輯]
whoami[編輯]
fg (Unix)[編輯]
clear (Unix)[編輯]
whereis[編輯]
Xonotic[編輯]
平方根倒數速算法[編輯]
Systemd[編輯]
Shred (Unix)[編輯]
孤兒進程[編輯]
wait (Unix)[編輯]
子進程[編輯]
md5sum[編輯]
sync (Unix)[編輯]
分配器 (C++)[編輯]
- 亞歷山大·斯特潘諾夫
- Andrei Alexandrescu
- 安德魯·克尼格 (程式設計師)
- 關聯容器
- 構造函數
- 碎片化 (計算機科學)
- 引用局部性
- 現代C++設計
- Placement語法
- 引用 (C++)
- 斯科特·梅耶斯
- C++程序設計語言 (書)