模板:Cite bioRxiv/doc
![]() | bioRxiv contains preliminary reports that have not been peer-reviewed and hence should be used with a high degree of caution. Per WP:MEDRS and WP:SCIRS, these reports should not be used to support medical or scientific claims. |
![]() | 此頁面是Template:Cite bioRxiv的模板文件。 此頁面可能包含了模板的使用說明、分類和其他內容。 |
![]() | 此模板使用Lua語言: |
{{Cite arXiv}} | arXiv預印本 |
---|---|
{{Cite AV media}} | 影音媒體 |
{{Cite AV media notes}} | 影音媒體內頁說明 |
{{Cite bioRxiv}} | bioRxiv預印本 |
{{Cite book}} | 書籍 |
{{Cite citeseerx}} | CiteSeerX論文 |
{{Cite conference}} | 會議論文 |
{{Cite encyclopedia}} | 引用百科全書的資料 |
{{Cite episode}} | 廣播和電視節目 |
{{Cite interview}} | 訪談 |
{{Cite journal}} | 學術期刊 |
{{Cite magazine}} | 雜誌和期刊 |
{{Cite mailing list}} | 公共郵件列表 |
{{Cite map}} | 地圖 |
{{Cite news}} | 新聞報導 |
{{Cite newsgroup}} | 線上新聞群組 |
{{Cite podcast}} | 播客 |
{{Cite press release}} | 新聞稿 |
{{Cite report}} | 報告 |
{{Cite serial}} | 廣播和電視節目系列 |
{{Cite sign}} | 標誌、匾額、銘牌或徽章 |
{{Cite speech}} | 演講 |
{{Cite ssrn}} | SSRN論文 |
{{Cite techreport}} | 技術報告 |
{{Cite thesis}} | 學位論文 |
{{Cite tweet}} | Twitter推文 |
{{Cite web}} | 上述模板未包含的其他網路資料 |
參見 | |
該引文格式1模板用於為preprints at the bioRxiv創建引文。 It links to the abstract at https://doi.org/'''10.1101/######
, which will usually resolve to https://www.biorxiv.org/content/biorxiv
.
Usage
[編輯]- Common parameters, horizontal format
{{cite bioRxiv |last1= |first1= |date= |title= |biorxiv=}}
- biorxiv (Mandatory): bioRxiv DOI identifier. That is use
|biorxiv=10.1101/012345
not|doi=10.1101/012345
- title: Title of the cited paper.
The template uses the style of {{cite journal}}. Once a paper is accepted in a peer-reviewed journal, it is recommended to use one of those templates, as the peer-reviewed status of the article is important, while preserving the bioRxiv link in order to guarantee open access to the previous version of the article. To preserve the bioRxiv link, add e.g. |biorxiv=10.1101/012345
to the {{citation}} or {{cite journal}} templates.
Examples
[編輯]{{cite biorxiv |last1=Navarrete |first1=I. |last2=Panchi |first2=N. |last3=Kromann |first3=P. |last4=Forbes |first4=G. |last5=Andrade-Piedra |first5=J. |date=15 February 2017 |title=Health quality of seed potato and yield losses in Ecuador |biorxiv=10.1101/108712}}
- Navarrete, I.; Panchi, N.; Kromann, P.; Forbes, G.; Andrade-Piedra, J. Health quality of seed potato and yield losses in Ecuador. 15 February 2017. bioRxiv 10.1101/108712
.
- Navarrete, I.; Panchi, N.; Kromann, P.; Forbes, G.; Andrade-Piedra, J. Health quality of seed potato and yield losses in Ecuador. 15 February 2017. bioRxiv 10.1101/108712
Parameters
[編輯]Deprecated
[編輯]過時參數 | 替換參數 |
---|---|
|coauthor= |coauthors= |
|
Description
[編輯]Authors
[編輯]- author:作者姓名。一般用於中文人名或機構名稱;對於英文人名,優先使用
|first=
和|last=
組合。請僅填寫一位作者的姓名,多位作者的寫法見下方說明。如需添加內部連結,請使用author-link參數。請勿使用斜體,否則會導致元數據損壞。別名:author1。- last:作者的姓氏(一般用於英文人名);例如:「Smith」。如需添加內部連結,請使用author-link參數。別名:surname、last1、surname1。
- first:作者的名字(一般用於英文人名);例如:「John Michael」或「J. M.」。如需添加內部連結,請使用author-link參數。別名:given、first1、given1。必須與last參數配合使用;若last參數為空則不顯示名字。
- 或者:多位作者時使用author1至authorn(中文人名)或last1、first1至lastn、firstn(英文人名),其中n為任意連續數字,支持無限數量的作者(每個firstn需要對應的lastn,但反之不成立)。 。別名:surname1、given1至surnamen、givenn。
- author-link:作者的維基百科條目名稱,而非作者個人網站;請勿添加內部連結。別名:author-link1、author1-link、authorlink。
- 或者:多位作者時使用author-link1至author-linkn。別名:author1-link至authorn-link。
- name-list-style:接受有限的關鍵詞值:設為
amp
或&
時,在姓名列表最後兩個名字間插入「&」符號;設為vanc
時,當姓名參數採用last
/first
格式時,按溫哥華格式顯示姓名列表。
- vauthors:溫哥華格式的逗號分隔作者列表;機構作者名需用雙括號包裹。如適用可添加etal:
|vauthors=Smythe JB, ((Megabux Corp.)), etal
- author-link和author-mask可用於
|vauthors=
中的個人姓名,用法同上
- authors:已棄用
自由格式的作者列表參數;不建議使用此參數,因其不貢獻引文元數據;並非last的別名 - translator:譯者姓名。一般用於中文人名或機構名稱;對於英文人名,優先使用
|translator-first=
和|translator-last=
組合。如需添加內部連結,請使用translator-link。別名:translator1。- translator-last:譯者姓氏(一般用於英文人名)。如需添加內部連結,請使用translator-link。別名:translator-surname、translator1-last、translator-last1。
- translator-first:譯者名字(一般用於英文人名)。如需添加內部連結,請使用translator-link。別名:translator-given、translator1-first、translator-first1。
- 或者:多位譯者時使用translator1至translatorn(中文人名)或translator-last1、translator-first1至translator-lastn、translator-firstn(英文人名),其中n為任意連續數字。別名:translator1-last、translator1-first至translatorn-last、translatorn-first。
- translator-link:譯者的維基百科條目名稱,而非其個人網站;請勿添加內部連結。別名:translator-link1、translator1-link。
- 或者:多位譯者時使用translator-link1至translator-linkn。別名:translator1-link至translatorn-link。
Date
[編輯]- date:引用來源的發布日期。可以是完整日期(日、月、年)或部分日期(月和年、季節和年或僅年份)。格式需與文中其他引用保持一致。[date 1]請勿添加內部連結。顯示在網站和出版商之後。
- 簡短腳註通過此參數指定的年份定位完整引用。當年份格式非YYYY-MM-DD時,可在年份後添加小寫字母以區分
{{sfn}}
連結中同作者同年的不同作品[詳情]。 - 網頁、PDF等無可見日期的來源,可通過查看頁面原始碼或文檔代碼中的
created
/updated
日期確定;可添加編輯注釋如date=2021-12-25<!--页面代码日期--> |orig-date=原始日期2011-01-01
。
- year:出版年份。更靈活的
|date=
參數也可單獨處理年份。除非滿足以下兩個條件,否則不要與|date=
參數同時使用:
- ^ 同一文章中所有引用的出版日期格式應保持一致,該格式可能與存檔/訪問日期的格式不同。
Title
[編輯]
- 標題:來源標題。
- 含特殊字符的標題需經編碼才能正確顯示和連結:
換行符 | [ | ] | | |
---|---|---|---|
空格 | [ | ] | {{!}} (推薦)
|
{{bracket|文本}} | | 或 {{pipe}} – |
- language:來源使用的語言(可接受逗號分隔的多語言列表),推薦使用ISO 639語言代碼或完整語言名稱。例如:
|language=ru
;|lang=fr, pt-br
。請勿使用模板或內部連結。顯示在括號內。使用被引文模塊識別的語言會將頁面歸入Category:CS1外文來源相應子分類。別名:in
TemplateData
[編輯]腳本錯誤:函數「template_data_validate」不存在。
Formats a citation to a paper with a bioRxiv id
參數 | 描述 | 類型 | 狀態 | |
---|---|---|---|---|
bioRxiv | biorxiv | bioRxiv identifier without the "bioRxiv:" prefix
| 字串 | 必填 |
Author | author author1 | Complete name of the first author | 字串 | 非必填 |
First name | first first1 given given1 | First name of first author | 字串 | 建議 |
Last name | last last1 surname surname1 | Last name of first author | 字串 | 建議 |
Author 2's first name | first2 given2 | First name of second author | 字串 | 非必填 |
Author 2's last name | last2 surname2 | Last name of second author | 字串 | 非必填 |
Author 2 | author2 | Full name of second author | 字串 | 非必填 |
Author's article | author-link author-link1 author1-link | Title of the Wikipedia article about the first author | 頁面名稱 | 非必填 |
Author 2's article | author-link2 authorlink2 author2-link author2link | Title of Wikipedia article about the second author | 頁面名稱 | 非必填 |
Authors | authors | Full list of all authors | 字串 | 非必填 |
Title | title | Title of the paper cited | 字串 | 建議 |
Translator | translator translator1 | Full name of first translator | 字串 | 非必填 |
Translator's last name | translator-last translator1-last translator-last1 | Translator's last name | 字串 | 非必填 |
Translator's first name | translator-first translator1-first translator-first1 | Translator's first name | 字串 | 非必填 |
Translator's article | translator-link translator-link1 translator1-link | Title of Wikipedia article of the (first) translator | 頁面名稱 | 非必填 |
Translator 2's First name | translator-first2 translator2-first | Translator 2's First name | 字串 | 非必填 |
Translator 2's last name | translator-last2 translator2-last | Translator 2's last name | 字串 | 非必填 |
Translator 2 | translator2 | Full name of second translator | 字串 | 非必填 |
Translator 2's article | translator-link2 translator2-link | Title of Wikipedia article about second translator | 頁面名稱 | 非必填 |
collaboration | collaboration | Name of a group of authors, in addition to the ones listed in the Author parameters | 字串 | 非必填 |
Date | date | Date of the source being cited. Use n.d. for no date, and c. for inexact dated. | 字串 | 非必填 |
Date format for publication dates | df | Either ymd (Year-Month-Day), dmy (Day-Month-Year), or mdy (Month-Day-Year) add -all at end to also affect access and archive dates
| 字串 | 非必填 |
Translated title | trans-title | English translation of title | 字串 | 非必填 |
Language(s) | language | Language(s) the source is written in. Separate by commas, and do not include 'and'. | 字串 | 非必填 |