跳至內容

阿爾泰文學

維基百科,自由的百科全書

阿爾泰文學(Алтайская литература)一般指俄羅斯少數民族阿爾泰人創作的文學。

口頭文學

[編輯]

阿爾泰人的口頭詩歌創作非常多樣化;英雄史詩童話傳說故事、歌曲、諺語、謎語由民間說書人(卡伊奇,кайчы)和歌手(科容奇,кожончы)、牧民和獵人創作並表演[1]

在阿爾泰民間詩歌中反映了阿爾泰部落歷史上最重要的事件:反對中國準噶爾汗國侵略者的鬥爭、窮人與富人之間的矛盾等等。一系列大型史詩作品得以湧現,最著名的說書人有喬爾特什·庫拉納科夫(Чолтыш Куранаков)、米哈伊爾·尤特卡納科夫(Михаил Ютканаков)、雄科爾·舒內科夫(Шонкор Шунеков)、尼古拉·烏拉加舍夫(Николай Улагашев)等。從19世紀下半葉起,阿爾泰史詩被翻譯成俄語並出版[1]

書面文學

[編輯]

基於俄羅斯西里爾字母阿爾泰語文字自19世紀40年代發展起來。1928年至1938年間曾改用拉丁字母,之後又重新改回西里爾字母。19世紀下半葉開始,阿爾泰語作家文學逐步發展[2]

阿爾泰語書面文學的產生通常與啟蒙者-神職人員中的第一位阿爾泰作家М.В. 切瓦爾科夫(1817—1901)的創作聯繫在一起[3]。切瓦爾科夫將И. А. 克雷洛夫的寓言翻譯成阿爾泰語,並受其影響創作了自己的寓言和詩歌(《農夫與獵人》、《伏特加與茶》、《阿爾泰的野獸》、《可憐的鼴鼠與富有的喜鵲》等),在這些作品中他嘲諷了舊阿爾泰社會的惡習,並呼籲阿爾泰人向俄羅斯人學習文化和先進的經營方法。

阿爾泰族作家

[編輯]

參考資料

[編輯]
  • Малов С. Е., Памятники древнетюркской письменности, М. — Л., 1951;
  • Радлов В. В., Образцы народной литературы тюркских племён Южной Сибири и Дзунгарской степи, ч. 1, СПБ, 1866;
  • Баскаков Н., Алтайский фольклор и литература, Горно-Алтайск, 1948;
  • Кожевников С. Зачинатель алтайской литературы (О П. В. Кучияке), «Алтай», 1952, № 6;
  • Коптелов А. Л., Путь через века (о П. В. Кучияке), в кн.: Встречи, Новосибирск, 1952;
  • Коптелов А. и Суразаков С. Литература возрожденного народа, в кн.: Алтайская литература, Горно-Алтайск, 1955;
  • Суразаков С. С., П. В. Кучияк (Жизнь и творчество), Горно-Алтайск, 1957;
  • Суразаков С. С., О путях развития алтайской литературы, «Учёные записки научно-исследовательского института истории языка и литературы», 1959, в. 3;
  • Суразаков С. С., Алтай литература, Горно-Алтайск, 1962;
  • Песни голубых долин, Горно-Алтайск, 1963;
  • Голос Горного Алтая, Сборник стихов, М., 1962.