東日本方言
外觀
東日本方言 | |
---|---|
區域 | ![]() |
語系 | |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | – |
東日本方言(日語:東日本方言)或東部方言(日語:東部方言)是在東日本使用的日語方言的總稱。與西日本方言、九州方言共同構成日本本土方言。
下屬方言
[編輯]東條操還將岐阜、愛知方言納入東日本方言中,並將東日本方言細分為以下幾種。
都竹通年雄將東日本方言分為以下幾種
- 北奧羽方言(包括北海道)
- 南奧羽方言(包括關東東部)
- 西關東方言
- 八丈方言
- 越後方言
- 長野、山梨、靜岡方言
東條操還將岐阜、愛知方言納入東日本方言中,並將東日本方言細分為以下幾種。
- 北海道方言
- 東北方言
- 北奧羽方言
- 南奧羽方言
- 關東方言
- 東關東方言
- 西關東方言
- 東海東山方言
- 越後方言
- 長野、山梨、靜岡方言(ナヤシ方言)
- 岐阜、愛知方言(ギア方言)
- 八丈方言
- 北奧羽方言、南奧羽方言、東關東方言
- 越後方言、西關東方言、長野、山梨、靜岡方言、岐阜、愛知方言
發音
[編輯]- 許多東日本方言中存在元音無聲化現象。東日本方言中不進行ウ音便,以及使用「だ」而不使用「じゃ」的現象,都體現了東日本方言重視輔音的傾向 [1]。
- 元音/u/很少發音為圓唇元音。東北地區發音為[ɯ̈] ,中部地區為[ɯ] 。
- 存在連續元音的融合。
- 北海道、北奧羽、西關東、東海東山地區的語調為東京式語調,南奧羽及東關東則為無語調。
語法
[編輯]- 一段活用、サ変活用動詞的命令形語尾不使用「よ」而使用「ろ」。這一特點在《萬葉集》收錄的東歌中也可以找到。
- 否定助動詞不使用「ぬ・ん」而使用「ない」或「ねえ」。「ない」可能由東歌中出現的助動詞「なふ」演變而來,但學界尚有其他說法。過去否定使用「なかった」「ないかった」(東北地區使用「ねえがった」、「ねがった」)。
- 動詞、形容詞的連用形沒有ウ音便。也就是說形容詞的連用形與原型在形態上相同(不使用「高う」而使用「高く」);ワ行五段動詞的連用形音便是促音便(不使用「貰うて」而使用「貰って」)。
- 斷定助動詞不使用「じゃ」而使用「だ」(此差異可追溯至室町時代)。
- 推量・意志・勧誘の助動詞として、東北・関東の広い範囲で「べ(ー)」(古語「べし」に由來)が用いられる。ナヤシ方言では「未然形+ず・す」(古語の「むず」に由來)や「終止形+ら・ずら・だら・だらず」が用いられる。
- 人や動物の存在を「おる」でなく「いる」で表現する。進行形などを表す補助動詞も「て(い)る」。
- 不存在結果態和繼續態的差別。
- 沒有サ行イ音便[2]。
與西日本方言的關係
[編輯]- 東海東山方言在語法上屬於與西日本方言之間的過渡區,因此許多詞彙並不符合上述的語法特性。特別是岐阜愛知方言,在語法和詞彙方面,其有時會被納入西日語方言之中。
- 山陰方言(東山陰方言和出雲式方言)與日本東部的方言有一些共同之處,例如,ワ行五段動詞的連用形的促音便,以及肯定助動詞「だ」等。
- 出雲方言和北陸方言有具有里日本方言特點的音韻系統,與東北方言相似。
- 在語法上,東日本獨有的主要語法元素只有否定助動詞「ない」和「ねえ」,以及表示推測、意願和勸誘的助動詞「べ(ー)」(使用與關東和東北地區)。表示斷定的「だ」和ワ行五段動詞的連用形的促音便在山陰也存在。形容詞連用形的的ク連接可見於琉球方言。 [3] [4]
腳註
[編輯]- ^ 佐藤武義『概説日本語の歴史』朝倉書店、1995年、249頁。
- ^ 引用錯誤:沒有為名為
kamiina
的參考文獻提供內容 - ^ 方言文法全国地図 239 行っただろう (PDF). 國立國語研究所. [2015-3-28].
- ^ 方言文法全国地図 238 行くのだろう (PDF). 國立國語研究所. [2015-3-28].