Hello, I am writing this in English since I am not a Chinese speaker.
Because you reverted my editing, I want to tell you why えり is correct but あえり is not for Giselle's first name. Aeri is pronounced as /eri/ or /æri/, which can be directly transcribed as えり in Japanese Hiragana. If you write あえり, then there will be a mispronunciation like /ʌeri/. Also, as you can see, Aeri is written as 애리 in Korean Hangul, which can be transcribed as えり. ポカ(留言)2021年3月6日 (六) 18:26 (UTC)[回复]