跳转到内容

希律亚基帕一世

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
希律亚基帕一世
罗马帝国 犹地亚以东撒玛利亚国王
统治41年—44年
前任马鲁勒斯英语Marullus (prefect of Judea)犹太行省总督
继任库斯皮乌斯·法杜斯英语Cuspius Fadus(犹太行省总督)
罗马帝国 加利利比利亚国王
统治39年—44年
前任希律·安提帕斯(分封王)
继任希律亚基帕二世(间接统治)
罗马帝国 以里哥英语Iturea特拉可尼提英语Trachonitis巴坦尼亚英语Batanea戈兰提斯奥兰提斯英语Auranitis班尼亚斯英语Paneas分封王
统治37年—44年
前任希律·菲利普二世
出生公元前11年
 罗马帝国希律犹太王国滨海凯撒里亚
逝世公元44年(约54岁)
 罗马帝国滨海凯撒利亚
配偶赛普罗斯英语Cypros (spouse of Herod Agrippa)
子嗣希律亚基帕二世
贝蕾妮丝
米利暗英语Mariamne (daughter of Herod Agrippa I)
德鲁西拉英语Drusilla (daughter of Herod Agrippa I)
全名
马库斯·尤利乌斯·亚基帕
朝代希律王朝
父亲阿里斯托布鲁斯四世
母亲贝蕾妮丝英语Berenice (daughter of Salome)莎乐美一世的女儿)

希律·亚基帕一世,也称亚基帕一世希伯来语אגריפס)(公元前11年—44年),公元41至44年为犹地亚国王。他是希律王朝末代国王希律亚基帕二世的父亲和首任国王大希律王的孙子。[1]自小在罗马帝国宫廷长大的亚基帕公共关系甚广,几乎认识当时全部帝国皇室成员,也是第四任皇帝克劳狄一世童年好友,在帝国与犹太人的关系以及他自身权力的崛起中发挥了关键作用。

他是圣经《使徒行传》十二章一节提到的希律王:[2]“Herod(Agrippa)”(Ἡρώδης Ἀγρίππας)。约瑟夫斯说他在当时被称为“大亚基帕”。[3]

早年

[编辑]

希律·亚基帕一世于公元前11年左右出生于凯撒利亚。他是阿里斯托布鲁斯四世的儿子,是大希律王哈斯蒙尼王朝米利暗一世所生的子女之一。他的母亲是贝勒尼基英语Berenice (daughter of Salome),是大希律王的妹妹莎乐美一世分封女王之女。[4]因此,大希律王既是亚基帕的祖父,也是他的叔公。他的父母以罗马帝国时任开国皇帝奥古斯都的密友及帝国二号人物玛尔库斯·维普撒尼乌斯·阿格里帕将军的名字给他命名(“阿格里帕”又译“亚基帕”),以此表明这位犹太王子在罗马的地位。[4]

大希律王被他的希律犹太王国臣民视为残酷的篡位者,但他却是罗马帝国的忠实支持者,并在全国范围内推广帝国事业。[5]他的统治以暴力和众多的家庭阴谋为特征,因为他有十个妻子。[6]前29年,希律王出于嫉妒处死了他的妻子米利暗一世,亚基帕的祖母[5] 隔年,他又处死了亚基帕的母亲贝勒尼基。[6]前7年,亚基帕一世年仅三、四岁时[7],希律王在宫廷阴谋不断发酵后处死了阿格里帕一世的父亲阿里斯托布鲁斯四世和叔叔亚历山大英语Alexander, son of Herod。这些事件也导致希律王与第一任妻子多丽丝所生的儿子安提帕特二世英语Antipater (son of Herod the Great)和亚基帕一世的外祖父科斯托巴鲁斯英语Costobarus(大希律妹妹的丈夫)三年后被处决[8]希律王杀害了前朝哈斯蒙尼王朝的众多成员及其支持者,几乎将他们全部灭族[5]然而,他饶恕了阿里斯托布鲁斯的孩子们,包括亚基帕一世、哈尔基斯的希律小阿里斯托布鲁斯英语Aristobulus Minor,以及女儿希罗底米利暗三世英语Mariamne III[8]因此,亚基帕一世同时是哈斯蒙尼王朝和希律王朝的后裔,但他父亲因叛国罪被判处死刑,似乎使他失去了继承权。[4]

在罗马长大

[编辑]

前5年,即其父亲被判处有罪两年后[6],年幼的亚基帕一世被大希律王送往帝国首都罗马城[9],陪同他的还有贝勒尼基以及他的兄弟姐妹。[10]在那里,他得到了母亲的朋友小安东尼娅(公元14年成为第二任皇帝提比略嫂子,未来的第四任皇帝克劳狄一世的母亲)以及他祖母的朋友时任皇后莉薇娅的支持。[7]亚基帕一世在罗马与儒略-克劳狄王朝皇室的孩子们一起长大,包括他特别依恋的提比略的幼子德鲁苏斯,以及提比略的侄子克劳狄,克劳狄与亚基帕一世同岁。 [9]因此,他的整个青年时代都生活在罗马城,并且几乎认识罗马帝国儒略-克劳狄王朝皇室的所有成员。当时,亚基帕一世的未来似乎因其与德鲁苏斯(提比略的法定继承人)和克劳狄之间的特殊关系而得到保障。

年轻时的亚基帕一世和他的朋友克劳狄、德鲁苏斯都以不道德和挥霍无度而闻名。[11]亚基帕一世因这种奢靡的生活而负债累累[9],并从他的叔叔加利利分封王希律·安提帕斯那里获得了大量经济援助。[12]但公元23年亚基帕的好友德鲁苏斯去世后,他的未来变得黯淡起来[13],他陷入孤立,在债权人面前束手无策[14] ,尤其是考虑到贝勒尼基很可能也在同一时间去世。[11]儿子过世后,悲痛欲绝的提比略(已继承为皇帝)将亚基帕和克劳狄逐出皇宫[15]

回到犹太地

[编辑]
提比略肖像

亚基帕挥霍了剩余的财产,试图赢得提比略自由民的青睐[16],并匆匆离开罗马前往犹太行省[14]犹地亚,他经历了各种冒险和丑闻,这些都与他需要维持生活却没有相应收入有关。[13]

大约26岁时,亚基帕与他的表妹赛普罗斯英语Cypros (spouse of Herod Agrippa)[14]结婚,并生下了一个儿子,名叫希律亚基帕二世。亚基帕一世和赛普罗斯住在以土买马拉塔的一座堡垒里,过着简朴的生活,远离希律王朝的奢华。[15]

赛普罗斯与他的叔叔加利利分封王希律·安提帕斯的妻子希罗底相处融洽。[15]希罗底鼓励安提帕斯继续协助亚基帕一世。安提帕斯为他提供资金,提议让亚基帕及其家人在提比里亚定居,并任命他为该城的集市组织者,这为他提供了固定收入。[14]然而,这种情况并没有持续太久。亚基帕一世起初接受了,但他很快就表现出对所给予的待遇并不满意。[14]他很快就发现,在一个缺乏他所习惯的罗马文明便利设施的省级小镇上,这份工作很无聊。他在泰尔的一次宴会上与叔叔安提帕斯发生争吵,然后前往叙利亚行省,他的朋友卢修斯·庞波尼乌斯·弗拉库斯英语Lucius Pomponius Flaccus是叙利亚行省的总督。[15]不久之后,他因弟弟小阿里斯托布鲁斯的介入而蒙羞,阿里斯托布鲁斯向弗拉库斯举报他收受贿赂,在一场提交给其总督朋友的边界争端中维护大马士革西顿的利益。[15]亚基帕一世随后决定返回罗马,提比略可能会同意再次接待他儿子的老朋友。[17]

返回罗马

[编辑]
卡利古拉肖像

亚基帕一世借了2万德拉克马货币[18],准备从安塞东英语Anthedon (Palestine)启程前往埃及行省亚历山大[17]此前,罗马驻亚夫内总督赫伦尼乌斯·卡皮通(Herennius Capiton)提醒他,自己欠下了帝国国库债务[17]赫伦尼乌斯派了军队给他,但亚基帕趁着夜色登船,设法抵达亚历山大,并从总督亚历山大·利西马科斯英语Alexander the Alabarch那里获得了新的资金。利西马科斯是斐洛的兄弟,也是亚历山大犹太社区的负责人。[14]这位高级官员出身于一个罗马犹太公民家庭,是一位大地主,和亚基帕一样也是克劳狄的朋友。利西马科斯拒绝直接借钱给亚基帕一世,因为亚基帕挥霍无度的恶名早已众所周知。亚基帕带着20万德拉克马[18]于36年春天启程前往意大利[4]

退居卡普里岛的帝国皇帝提比略接待了亚基帕,并热情地欢迎了这位他儿子的前同伴。但很快,亚夫内总督就亚基帕一世的债务问题写信,缓和了热情接待。[17]但提比略的嫂子小安东尼娅帮助阿格里帕一世摆脱了困境,她预付了全部欠款[19]──30万德拉克马[18]──亚基帕一世也重新获得了皇帝的宠爱。[17]所有这些细节都可以在犹太历史学家约瑟夫斯的第二部著作《犹太古史》中找到,该书出版于公元93/94年左右,图密善皇帝统治时期。[20]但在他的第一部著作《犹太战记》第二卷(出版于公元75-79年间)中[21],约瑟夫斯的描述更为直接。亚基帕一世决定“去见提比略”,是为了“控告(他的叔叔加利利分封王)希律·安提帕斯[22],试图夺取他的分封领地。正是因为亚基帕一世被剥夺了获得分封王的资格,他才开始密谋反对皇帝[23]。与亚基帕的其他资讯一样,这些资讯在犹太教文献中找不到,而约瑟夫斯对此进行了大量的阐述。

提比略皇帝要求亚基帕照顾德鲁苏斯的儿子、指定继承人之一的孙儿提比略·格梅卢斯英语Tiberius Gemellus(当时还是个十几岁的少年)[4],还有他的侄孙盖乌斯·卡利古拉,保护亚基帕的背后大人物小安东尼娅的孙儿。安东尼娅努力赢得卡利古拉的青睐和友谊,科马基尼王国最后一任国王安条克四世[16]也效法了这种做法。她设法从一位皇帝的撒马利亚自由民那里获得了一百万德拉克马的贷款,以实施她与这位罗马新星的计划。虽然两人之间建立友谊的具体条件不得而知,但这样的投资想必是值得的。[19]

然而,亚基帕一世对卡利古拉的奉承却给他带来了麻烦:在一次谈话中,他希望年迈的提比略快点死,以便年轻的卡利古拉能够继承他的皇位。这句话被报告给了提比略,提比略下令逮捕。[17]亚基帕享受了一段舒适的坐牢生活,并在提比略死后不久[19],即公元37年3月16日,著名的犹太行省罗马总督彼拉多(已被解职)抵达罗马时,亚基帕被新皇帝卡利古拉释放。[24]亚基帕的命运就始于他好友的登基。卡利古拉赠予亚基帕一世一条“与他被俘时所戴的锁链等重”的金链。[24]除了国王的头衔及其像征——王冠之外,他还授予他不久前去世的他另一位叔叔希律·腓力二世的领地[17],让他成为以里哥英语Iturea特拉可尼提英语Trachonitis巴坦尼亚英语Batanea戈兰提斯奥兰提斯英语Auranitis班尼亚斯英语Paneas分封王[14],这些领地位于加利利海的东北部。卡利古拉也授予他罗马禁卫军的勋章,这勋章允许某些非罗马元老院议员在公共庆典期间坐在他们中间。[25]“这种完全不同寻常的情况逆转似乎给亚基帕的同时代人留下了深刻的印象。”[24]

据约瑟夫斯记载,卡利古拉皇帝在将王冠戴到亚基帕一世头上后,皇帝派遣马鲁勒斯英语Marullus (prefect of Judea)作为犹太行省总督去接替被叙利亚行省总督卢西亚斯·维特留斯解职、刚抵达罗马的行省总督本丢·彼拉多[26]亚基帕一世并没有展现出掌管王国事务的热情,直到38年夏天,他才前往巴坦尼亚短暂停留。[19]

犹太动乱

[编辑]
亚基帕一世首次得到的封地,希律·腓力二世的领地

在他逗留罗马期间,犹太行省发生了数起动乱事件,局势一度十分紧张。自35年起,帝国及叙利亚行省总督卢西亚斯·维特留斯波斯安息帝国打仗(罗马-安息战争),争夺亚美尼亚王国的控制权。[27]36年,罗马的两位附庸国王-纳巴泰人阿雷塔斯四世英语Aretas IV希律·安提帕斯-的军队在加姆拉英语Gamla地区爆发冲突,安提帕斯惨败。[28]然而,历史学家让-皮耶‧马埃对这段记载的历史真实性提出了质疑。阿雷塔斯可能利用安提帕斯参加幼发拉底河会议的机会,隐瞒和平以及罗马战胜安息帝国(公元36年秋),从而发动攻势。[29]纳巴泰人的领土主张因安提帕斯立志与阿雷塔斯之女法塞利斯断绝关系而再次抬头[30][31],并娶阿基帕一世的妹妹希罗底为妻。[32]他的问题在于巩固自己的地位,是得到刚过世的希律·腓力二世的领地[31] ,还是被罗马立为国王。[28]在这场冲突的某个时刻,可能是在公元29年至35年之间[33][34][35],安提帕斯试图处决施洗者约翰来压制反对派。这次处决似乎对该地区数年的政治局势产生了重要影响。因此,犹太人认为安提帕斯的失败是报应,上帝惩罚他处死先知约翰[28],而阿雷塔斯/纳巴泰人只不过是上帝的工具而已。[28]

亚基帕一世于38年夏天返回其领土。约瑟夫斯并没有叙述纳巴泰军队撤出希律·腓力二世领地的情况,而希律·腓力二世领地构成了亚基帕一世的大部分领土。根据阿雷塔斯和卡利古拉之间的协议[36],大马士革被移交给纳巴泰人控制。[37]

亚基帕一世的回归激起了他妹妹希罗底的嫉妒,她怂恿丈夫安提帕斯在罗马自称犹太国王。[24]39年,安提帕斯决心与卡利古拉会面,试图获得皇帝的恩惠,但却让他最终失败。亚基帕得知安提帕斯此行后,派遣他最忠实的自由民前往罗马,并带上一封给罗马皇帝的信。不久之后,亚基帕一世本人也前往罗马。 信中他指控安提帕斯与波斯安息帝国密谋造反,并在未告知皇帝的情况下,在其位于提比里亚的军械库中囤积了大量武器,可能是为了报复几年前击败他的阿雷塔斯。第二项指控可能属实,但第一项指控则存疑。由于这封信,卡利古拉将安提帕斯流放到高卢行省[24],希罗底也随之流放。[38]至于阿格里帕一世,他获得了他叔叔安提帕斯的领土——加利利比利亚——以及从安提帕斯和希罗底手中没收的所有财产。[24]

卡利古拉雕像

[编辑]

亚基帕一世经过几天的思考,他站在犹太同胞一边,捍卫面临亵渎威胁的第二圣殿[39]对约瑟夫斯来说,这是朋友之间宴会上的一次讨论;[40]斐洛来说,这是向皇帝提出的请求,斐洛记录了请求的内容,尽管措辞中透露出对亚基帕角色的某种夸大。[41] 亚基帕一世恳求道:“不要扰乱祖传制度。我在同胞和其他人中的声誉又如何呢?要么我被视为叛徒,要么我不再是你们的朋友;我别无选择……”[42]

起初,卡利古拉似乎屈服于朋友的恳求,暂停对耶路撒冷的雕像行动,同时警告犹太人不要对为纪念他而建的多神教神殿、雕像和祭坛采取任何行动[43] ,约瑟夫斯[44]复制的卡利古拉信件似乎证实了这一点。但皇帝似乎重新考虑了他的决定[41][45],而卡利古拉被罗马禁卫军刺杀似乎彻底结束了这项计划,也扼杀了犹太民众起义的愿望。[43] 亚基帕一世的暂时成功证明了他与帝国最重要人物之间的密切关系,这种关系在亚基帕的童年好友克劳狄一世继位时得到了证实。[41]

“帝国皇帝是我的童年好友!”

[编辑]
克劳狄一世肖像
哈尔基斯的希律硬币,描绘了哈尔基斯的希律王与他的兄弟希律亚基帕一世一起加冕克劳狄一世为罗马皇帝的场景。

41年1月24日[46],卡利古拉被罗马禁卫军暗杀,其中主要涉及禁卫军指挥官卡西乌斯·卡瑞亚以及数名罗马元老院议员。密谋者意图复辟罗马共和国[47]然而,卡利古拉的叔叔克劳狄却在反共和派禁卫军的奇特情况下被推上了皇位[48],而亚基帕一世正是其中的核心人物。克劳狄一世博学多识,但过于害羞,也没有什么雄心壮志。[47]他童年好友亚基帕的支持[49]以及他自身的谋略,似乎对他的权力崛起起到了决定性作用。

约瑟夫斯和罗马历史学家卡西乌斯·狄奥[47]都认为,亚基帕确实在新皇帝的选择中发挥了重要作用。[49]正是他率领一队禁卫军前往皇宫寻找因害怕被暗杀而躲藏在那里的克劳狄一世。[49]也是在他的煽动下,禁卫军拥立克劳狄一世为皇帝,因为没有君主,禁卫军就失去了存在的理由。[50]随后,他前往宗教与政治中心卡庇托林山,充当元老院和克劳狄一世之间的中间人。[49]他以“与其权力尊严相符”的方式回应了克劳狄,以此激励克劳狄[51],并劝说元老院明智地放弃复辟共和国的想法,辩称禁卫军已经宣布了一位新皇帝——并指出禁卫军已“包围了卡庇托林山”——并且禁卫军只期待他们对克劳狄一世的热情支持。[50]元老院屈服并拥立克劳狄为皇帝,亚基帕一世建议克劳狄一世对其他谋反者宽大处理,但弑君者卡西乌斯·卡瑞亚和卢普斯除外。[47]

如果这些故事属实,那么这此事使克劳狄一世对他的童年好友心生感激[47],而这种忠诚也为他赢得了丰厚的回报:亚基帕一世的领土不断扩张,克劳狄皇帝废除了犹太行省希律·阿基劳斯前4年至6年的旧领土)——亚基帕得到了包括耶路撒冷犹地亚以土买撒玛利亚地区。——还包括位于东黎巴嫩山脉阿比拉城英语Abila Lysaniou,因此他统治的疆土与其祖父大希律王一样辽阔。[50]据卡西乌斯·狄奥记载,克劳狄也授予他的好友执政官头衔,并授权他“出席元老院会议,用希腊语表达谢意”。为了彰显亚基帕一世的重要地位,罗马元老院和罗马人民在罗马广场上批准了一项条约[52],该条约延续了旧时的友好条约和犹太-罗马联盟条约。 [47]亚基帕一世在那里被宣布为“罗马人民的国王、朋友和盟友”(rex amicus et socius Populi Romani)——就像他的祖父在公元前40年那样——条约文本保存在卡庇托林山朱庇特神庙铜板上。[53]

亚基帕一世就职后不久,便启程前往犹地亚。[52]同年,亚基帕一世的女儿贝勒尼基在克劳狄一世皇帝的庇护下与贵族亚历山大·利西马科斯英语Alexander the Alabarch之子马库斯·朱利叶斯·亚历山大英语Marcus Julius Alexander结婚。[47]克劳狄一世的登基也标志着小亚细亚其他几个王国的复辟。阿格里帕一世的兄弟哈尔基斯的希律获得了王室头衔,被授予安杰尔(先前附属于以里哥王国[54]),并被授予罗马民选官的头衔。[52]

犹太王国国王

[编辑]
亚基帕一世铸造的钱币
亚基帕一世铸造的小钱

帝国境内的犹太教

[编辑]

克劳狄一世颁布的一道敕令重申了给予遵守其律法的埃及行省亚历山大犹太人的特权[55],而第二道敕令则将亚历山大特权扩展至整个帝国的流散犹太人。[56]亚基帕一世和他的兄弟哈尔基斯的希律王在皇帝面前扮演了犹太人的代祷者的角色。[56]这些恩惠也扩及到帝国的所有犹太社群。他们也拥有犹太道德审查员的地位:确保流散社群尊重《妥拉》。[56]

在卡利古拉被谋杀几个月后,腓尼基城市多拉迦密山以南)的居民[57]将克劳狄一世的雕像安置在了城里的主要犹太会堂里。[56]对于所有反对卡利古拉在耶路撒冷圣殿竖立克劳狄一世雕像计划的人来说,这无疑是一次真正的挑衅。[56]亚基帕一世立即介入,请求援引克劳狄一世的敕令。[58]由于多拉不在他的领土内,他在这里以犹太人的族长身份行事。叙利亚行省总督佩特罗尼乌斯( Petronius)立即下令多拉地方官员移除雕像,并引用皇帝陛下的敕令。[58]然而,这种开放态度必须客观看待,正如卡西乌斯·狄奥所记载,这种开放态度也反映在针对罗马犹太人的限制礼拜措施中。[59]或许是为了回应耶稣使徒及其追随者运动迅速发展所引发的骚动,而这种骚动正是克劳狄一世致亚历山大的书信所引发的。[60]

王国的治理

[编辑]
希律亚基帕一世的王国(粉红色)

克劳狄一世任命希律王朝和哈斯蒙尼王朝的继承人、同时也与儒略-克劳狄王朝皇室有私人关系的亚基帕一世,或许是出于一种稳定因素,可以让帝国政府摆脱对一个问题重重的行省的管理。[54]

亚基帕一世显然继承了祖父大希律王的辉煌,以及他对在王国疆界之外获得认可的渴望。[61]在内政上,他试图同时满足犹太教异教徒臣民的需求,并将帝国划分为宗教首都耶路撒冷和“小罗马”凯撒利亚[61]他也承担了一项重大工程,加固了其历史首都的城墙[85],并将其扩展到北部地区[61],这得益于圣殿金库的资助,这给了他的一些犹太臣民恢复独立王国的希望,或者至少是一种重新发现的主权形式。[62]他延续了祖父在犹大之外推行的惠民主义英语Euergetism政策[54],慷慨资助建造了声名显赫的工程(剧场圆形剧场浴场),主要惠及罗马殖民地贝里图斯英语Berytus[61],同时也惠及了腓尼基和叙利亚行省等城市。[54]他还提供表演和游戏,尤其是角斗士表演,即使这违反了犹太人的规定,他还是透过使用死刑犯获得了认可。[54]

在宗教层面,亚基帕一世树立了虔诚之人的声誉,正如《米书拿》所证实的那样,该书讲述了一场精心策划的仪式,国王在耶路撒冷圣殿受到欢呼,并获得了祭司们的合法性[4],而他的祖父希律从未被允许进入圣殿的第三庭院。然而,透过他的祖母哈斯蒙尼王朝的米利暗一世,亚基帕一世出身于祭司家族,而他的祖父希律则并非如此。因此,他是自末代哈斯蒙尼王朝的犹地亚国王安提柯二世被解职以来,第一位担任圣殿职务的希律-哈斯蒙尼家族成员,尽管他没有献祭。[63]

《米甚拿》解释了第二圣殿时期的犹太人如何解读《申命记》31:10-13中关于国王应向人民宣读《妥拉》的要求。在住棚节的第一天,也就是周期的第七年结束后,他们在圣殿的院子里搭建了一个木制台子,国王坐在上面。会堂的侍从拿着一卷妥拉经卷,递给会堂主席,主席又递给大祭司的副手,副手又递给大祭司,大祭司又递给国王。国王站着接过经卷,并坐着宣读。亚基帕一世国王站着接过经卷,站着宣读,圣贤们对他的这一做法表示赞赏。当亚基帕一世读到申命记17:15中“不可立外邦人作你的王”的诫命时,他热泪盈眶,但众人对他说:“亚基帕,不要害怕,你是我们的弟兄,你是我们的弟兄!”[64]国王从申命记1:1开始读到6:4-9,然后是申命记11:13-21,关于什一税的部分(申命记14:22-29),国王的部分(申命记17:14-20),以及祝福和咒诅(申命记27-28)。国王会念出与大祭司相同的祝福,只是国王会用节庆的祝福来代替赦罪的祝福。

亚基帕一世在其短暂的统治期间,曾三次行使特权任命圣殿的大祭司,每次都是从亚那家族和波埃索家族英语Boethusians的祭司中轮流选拔。他短暂的统治权被置于罗马帝国的统治之下,他自己也是罗马的控制工具。犹太人作为君主给予圣殿的尊荣,证明了“普遍的庇护主义,即个人友谊贯穿了整个帝国的行政关系”。[65]

野心与突然死亡

[编辑]
凯撒利亚希律王宫的遗迹。

继佩特罗尼乌斯之后的叙利亚行省总督盖乌斯·维比乌斯·马尔苏斯英语Gaius Vibius Marsus对亚基帕一世的态度则远逊于他。[57]他向克劳狄一世发送了一系列信件,表达了他对亚基帕一世日益崛起的权力的担忧,这反映了这位犹太国王令该地区的罗马人嫉妒。[52]而亚基帕一世也不甘示弱,则多次请童年好友克劳狄皇帝罢免马尔苏斯。[66]

马尔苏斯奉克劳狄一世之命[52],中断了耶路撒冷的防御工事,并削弱了亚基帕一世在该地区外交的野心。事实上,亚基帕一世邀请了哈尔基斯的希律王以及曾在罗马陪伴他的三位王子——科马基尼的安条克小亚美尼亚的科蒂斯英语Cotys IX本都王国国王波莱蒙英语Polemon II of Pontus前往提比利亚[57]马尔苏斯认为这其中可能存在阴谋。尽管亚基帕一世不太可能考虑与他的罗马护卫和密友决裂[76],但他们还是被皇帝勒令立即返回各自的王国。[67]

亚基帕一世在公元44年在凯撒利亚为克劳狄皇帝举行的竞技会上突然去世,当时他统治犹地亚仅三年。他赞助竞技会,身着耀眼的银装出现在人群面前,群众向他欢呼,将他比喻为神。对一个犹太人来说,这番言论是亵渎神的,但国王当时并未提出抗议。他的一些同时代人认为,这是神对他亵渎神明的惩罚,这也是他不久后去世的原因[65]:根据《新约》中的《使徒行传》,当那些将他比作神的人们正宣告此事时,一位天使降临击打了他,并被虫咬(使徒行传12:20-23)。[68][4][69]两天后,亚基帕感到剧烈的腹痛,在痛苦了五天后去世,享年53岁。[67]根据约瑟夫斯记载,他死前斥责了奉承他的朋友,并在忏悔(teshuva)的状态下接受了即将到来的死亡。[70]他确切的死因不明,但从那时起,中毒的传闻就一直流传。[67]有些研究者认为,毒害他的可能是罗马人,因为他们担心他过大的政治野心[54];甚至认为,这是叙利亚行省总督马尔苏斯为了缓和邻近叙利亚民众的敌意而采取的个人行动[67]

因此,亚基帕一世的统治时间不足以清楚勾勒出其政治倾向。[54]尽管如此,他的统治令犹太人激起复国主义,并没有随着他的去世而消失,这可能是导致大约20年后爆发的第一次犹太–罗马战争部分原因。[71]

后代

[编辑]

他的妻子赛普罗斯为他生了一个儿子和三个女儿。 他们是:

族谱

[编辑]

参看

[编辑]

参考文献

[编辑]
  1. ^ Mason, Charles Peter, Agrippa, Herodes I, Smith, William (编), Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology 1, Boston: Little, Brown and Company: 77–78, 1867 [2017-04-10], (原始内容存档于2006-05-22) 
  2. ^ Acts 12:1
  3. ^ Josephus, Antiquitates Judaicae xvii. 2. § 2
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Goodman 2009,第106页.
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 Mimouni 2012,第225页.
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 Mimouni 2012,第395页.
  7. ^ 7.0 7.1 Smallwood 1976,第187页.
  8. ^ 8.0 8.1 Schwartz 1990,第39页.
  9. ^ 9.0 9.1 9.2 引用错误:没有为名为Schwentzel 2011, p.225的参考文献提供内容
  10. ^ Schwartz 1990,第40页.
  11. ^ 11.0 11.1 Schwartz 1990,第45页.
  12. ^ Rogerson, John W. Chronicle of the Old Testament Kings: the Reign-By-Reign Record of the Rulers of Ancient Israel. London: Thames & Hudson. 1999: 195. ISBN 0500050953. 
  13. ^ 13.0 13.1 Goodman 2009,第107页.
  14. ^ 14.0 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 14.6 Schwentzel 2011,第226页.
  15. ^ 15.0 15.1 15.2 15.3 15.4 Smallwood 1976,第188页.
  16. ^ 16.0 16.1 Hadas-Lebel 2009,第79页
  17. ^ 17.0 17.1 17.2 17.3 17.4 17.5 17.6 Smallwood 1976,第189页.
  18. ^ 18.0 18.1 18.2 Schwartz 1990,第6页.
  19. ^ 19.0 19.1 19.2 19.3 Goodman 2009,第108页.
  20. ^ Mimouni 2012,第137页.
  21. ^ André Pelletier, La Guerre des Juifs contre les Romains, Les Belles Lettres, 1975, 3 Tomes., rééd. 2003. Traduction Pierre Savinel, Éditions de Minuit, 1977, en un volume.
  22. ^ "Agrippa, fils de cet Aristobule que son père Hérode avait mis à mort, se rendit auprès de Tibère pour accuser le tétrarque Hérode (Antipas). L'empereur n'ayant pas accueilli l'accusation, Agrippa resta à Rome pour faire sa cour aux gens considérables et tout particulièrement à Gaius, fils de Germanicus" ; Josephus, The Jewish War, livre II, IX, 5 (178).
  23. ^ 引用错误:没有为名为Picard_804的参考文献提供内容
  24. ^ 24.0 24.1 24.2 24.3 24.4 24.5 Schwentzel 2011,第227页
  25. ^ Smallwood 1976,第190页.
  26. ^ Daniel R. Schwartz, Agrippa I: The Last King of Judaea, éd. Mohr Siebeck, 1990, p. 62–63.
  27. ^ Kokkinos 1989,第134页.
  28. ^ 28.0 28.1 28.2 28.3 Schwentzel 2011,第217页.
  29. ^ Smallwood 1976,第186页.
  30. ^ Kokkinos 1989,第133页.
  31. ^ 31.0 31.1 Kokkinos 1989,第146页.
  32. ^ Kokkinos 1989,第267–268页
  33. ^ Schwentzel 2011,第223页.
  34. ^ Kokkinos 1989,第135页.
  35. ^ Étienne Nodet, Jésus et Jean-Baptiste, RB 92, 1985, p. 497–524; quoted by Christian-Georges Schwentzel, "Hérode le Grand", Pygmalion, Paris, 2011, p. 223.
  36. ^ M. Lindner, Petra und das Königreich der Nabatäer, Munich, Delp, 1974, p. 130-131
  37. ^ Kokkinos 1989,第145页
  38. ^ Schwentzel 2011,第227–228页.
  39. ^ Goodman 2009,第112页.
  40. ^ Schwartz 1990,第87页
  41. ^ 41.0 41.1 41.2 Goodman 2009,第113页.
  42. ^ Philo, De Specialibus Legibus, 327 ; quoted by Martin Goodman, 2009, p. 112-113.
  43. ^ 43.0 43.1 引用错误:没有为名为Hadas-Lebel 2009, p.84的参考文献提供内容
  44. ^ Josephus, Antiquities of the Jews, XVIII, 301, quoted by Hadas-Lebel 2009,第84页.
  45. ^ Ce point est débattu ; cf. Daniel R. Schwartz, Agrippa I : The Last King of Judaea, éd. Mohr Siebeck, 1990, p. 88-89.
  46. ^ Major, A., Was He Pushed or Did He Leap? Claudius' Ascent to Power, Ancient History, 22 (1992), p. 25–31.
  47. ^ 47.0 47.1 47.2 47.3 47.4 47.5 47.6 Hadas-Lebel 2009,第85页.
  48. ^ 引用错误:没有为名为Lémonon 190的参考文献提供内容
  49. ^ 49.0 49.1 49.2 49.3 Schwentzel 2011,第230页.
  50. ^ 50.0 50.1 50.2 Goodman 2009,第114页.
  51. ^ Flavius Josephus, AJ XIX, 245, quoted by Mireille Hadas-Lebel, op. cit. p. 85.
  52. ^ 52.0 52.1 52.2 52.3 52.4 Goodman 2009,第115页.
  53. ^ Schwentzel 2011,第231页.
  54. ^ 54.0 54.1 54.2 54.3 54.4 54.5 54.6 Mimouni 2012,第409页.
  55. ^ Schwentzel 2011,第231–232页.
  56. ^ 56.0 56.1 56.2 56.3 56.4 Schwentzel 2011,第232页.
  57. ^ 57.0 57.1 57.2 Hadas-Lebel 2009,第88页.
  58. ^ 58.0 58.1 Schwentzel 2011,第233页.
  59. ^ Blanchetière 2001,第248页.
  60. ^ Letter of the Emperor Claudius to the Alexandrians.
  61. ^ 61.0 61.1 61.2 61.3 Hadas-Lebel 2009,第87页.
  62. ^ Schwentzel 2011,第239页.
  63. ^ Schwentzel 2011,第236页.
  64. ^ Ebner, 1982, p.156
  65. ^ 65.0 65.1 Goodman 2009,第116页.
  66. ^ Hadas-Lebel 2009,第90页.
  67. ^ 67.0 67.1 67.2 67.3 Hadas-Lebel 2009,第89页.
  68. ^ Alfred Kuen, Bible d'étude Semeur (édition 2018, 26450 Charols, Excelis, septembre 2017, 2300 p. (ISBN 978-2-7550-0329-1), "Au même instant, un ange du Seigneur vint le frapper parce qu'il n'avait pas rendu à Dieu l'honneur qui lui est dû. Rongé par les vers, il expira." Actes des Apôtres 12 verset 23, page 1794
  69. ^ Acts 12
  70. ^ Template:Perseus, .
  71. ^ Schwartz 1990,第175页.

外部链接

[编辑]