跳至內容

討論:約瑟夫·畢蘇斯基

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
優良條目約瑟夫·畢蘇斯基因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面如條目不再達標可提出重新評選
新條目推薦同行評審 條目里程碑
日期事項結果
2010年10月11日優良條目評選落選
2009年10月22日同行評審已評審
2011年8月21日優良條目評選入選
2011年8月27日同行評審已評審
新條目推薦 本條目曾於2009年9月23日登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。
新條目推薦的題目為:
    同行評審 本條目已經由維基百科社群同行評審並已存檔,當中或有可以改善此條目的資訊。
    當前狀態:優良條目
    基礎條目 約瑟夫·畢蘇斯基屬於維基百科人物主題的基礎條目擴展。請勇於更新頁面以及改進條目。
              本條目頁依照頁面評級標準評為優良級
    本條目頁屬於下列維基專題範疇:
    波蘭專題 (獲評優良級極高重要度
    本條目頁屬於波蘭專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科波蘭類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
     優良級優良  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為優良級
     極高  根據專題重要度評級標準,本條目已評為極高重要度
    政治專題 (獲評優良級中重要度
    本條目頁屬於政治專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科政治類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
     優良級優良  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為優良級
       根據專題重要度評級標準,本條目已評為中重要度
    Note icon
    本主題曾進行同行評審
    傳記專題 (獲評優良級高重要度
    這個條目屬於傳記專題的一部分,用於整理和撰寫維基百科中的人物條目。歡迎任何感興趣的參與者加入這個專題參與討論
     優良級優良  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為優良級
       根據專題重要度評級標準,本條目已評為高重要度
    Note icon
    本主題曾進行同行評審
    跨語言維基專題 (獲評優良級
    維基百科跨語言維基專題小組確認約瑟夫·畢蘇斯基英語波蘭語希伯來語維基百科中的典範條目。您可以參考這些語言的維基條目進而改進本條目的中文版。感謝您的參與合作。
     優良級優良  根據品質評級標準,本條目頁已評為優良級

    畢蘇斯基與條目名稱

    [編輯]
    未完成:未有共識且已停止討論超過兩周,暫不移動。-Alberth2-汪汪 2009年7月27日 (一) 09:48 (UTC)[回覆]

    翻譯問題

    [編輯]

    你好。我大致看了一下你的文章。有一些地方的譯文頗有推敲的價值。舉四處如下。望參考改正。--Nrgbooster (留言) 2009年9月18日 (五) 13:12 (UTC)[回覆]

    原文:Piłsudski's arrest greatly enhanced his reputation among Poles, many of whom began to see him as the most determined Polish leader, willing to take on all the partitioning powers.

    • 原翻譯:畢蘇斯基的逮捕讓他在波蘭人之中名聲大噪,很多波蘭人開始將他看做是最堅定的波蘭領導人,認為他將會吞下所有的,在18世紀將波蘭瓜分的三個帝國。
    • 建議翻譯:畢蘇斯基的被捕讓他在同胞中名聲大噪,很多波蘭人開始將他看做最為堅定的領袖,誓與三個瓜分波蘭的帝國奮戰到底。

    原文:Józef, when he attended the Russian gymnasium at Vilna (now Vilnius), was not an especially diligent student.[19] As an irony of history, one of the younger students at this gymnasium was the future communist Felix Dzerzhinsky, who later would become Piłsudski’s archenemy.

    • 原翻譯:在維爾紐斯的俄羅斯體校念書的約澤夫並不是一個特別勤奮的學生。諷刺的是,體校的年輕學生有一位是未來的共產主義者,畢蘇斯基的主要政敵菲利克斯·捷爾任斯基。
    • 建議翻譯:在維爾紐斯的一所文科中學就讀時,約澤夫並不是一個特別勤奮的學生。諷刺的是,畢蘇斯基未來的主要敵人菲利克斯·捷爾任斯基也在同一所學校的低年級班上學。

    原文:after one of the inmates had insulted a guard and refused to apologize, he and other political prisoners were beaten by the guards for their defiance.

    • 原翻譯:在一名囚犯侮辱一位守衛,並拒絕道歉時,他和其他政治犯因他們的違抗,遭到了守衛的死纏爛打。
    • 建議翻譯:在一名囚犯觸怒一名守衛,並拒絕道歉後,他和其他政治犯慘遭看守的毆打。

    原文:he knew French, German and Lithuanian[30] in addition to Russian and, of course, his native Polish; he would later learn English.

    • 原翻譯:他能講法語、德語、立陶宛語,除俄語外還有,當然,他的母語波蘭語;他後來學了英語。
    • 建議翻譯:除了俄語和母語波蘭語,他還會講法語、德語、立陶宛語;後來又學了英語。

    如您許可,我想根據英語原文重新潤色導入段。該段多處語言不通順或有嚴重翻譯錯誤。--Nrgbooster (留言) 2009年9月18日 (五) 15:04 (UTC)[回覆]

    失效連結

    [編輯]

    一個自動運行的bot發現下列外部連結可能已經失效。請幫助修復錯誤的連結或者移除它!

    這個網頁已經被保存在互聯網檔案館(Internet Archive)。請為該網頁提供一個合適的存檔版本: [2]。--Sz-iwbot (留言) 2009年9月23日 (三) 09:08 (UTC)[回覆]

    失效連結 2

    [編輯]

    一個自動運行的bot發現下列外部連結可能已經失效。請幫助修復錯誤的連結或者移除它!

    --Sz-iwbot (留言) 2009年9月23日 (三) 09:08 (UTC)[回覆]

    失效連結 3

    [編輯]

    一個自動運行的bot發現下列外部連結可能已經失效。請幫助修復錯誤的連結或者移除它!

    這個網頁已經被保存在互聯網檔案館(Internet Archive)。請為該網頁提供一個合適的存檔版本: [3]。--Sz-iwbot (留言) 2009年9月23日 (三) 09:08 (UTC)[回覆]

    新條目推薦

    [編輯]
    ~移動自Wikipedia:新條目推薦/候選~(最後修訂
    ~移動完畢~T.A 白河(Talk - Mail) 2009年9月23日 (三) 16:35 (UTC)[回覆]

    優良條目評選

    [編輯]
    ~移動自Wikipedia:優良條目評選~(最後修訂

    約瑟夫·畢蘇斯基編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:政治人物,提名人:--木木 (發呆中) 2010年10月4日 (一) 10:25 (UTC)[回覆]

    1. 他組建了波蘭軍團,而波蘭的獨立也是由軍隊爭取的。參考英文版,這段話的因果關係在翻譯之後就不對了。他是認為未來波蘭的獨立需要依靠武裝力量,所以建立波蘭軍團,這兩件事有前後的關係,不能這樣寫。
    2. 中央國(即一戰中的同盟國),中文都已經有同盟國的條目,英文當中是指結盟的數個國家,無論是語意或者是直接翻譯上,都不適合以來取代Powers這個字眼。
    3. 他在軍隊和外交事務有主要關係。這句話也是翻譯上有問題。英文的原意是說他主要的興趣或者是心力是放在軍事與外交上面,表示他對於整個國家的事務的參與有不同的優先程度。
    4. Italian fascist ambassador to Warsaw described him as "a liberal democrat in the clothes of an old-world knight"。這句話沒有翻譯出來。
    5. 但他對此的熱情隨時間的變化而變化,這裏不適合翻譯為熱情,比較適當的是說他在這兩種不同的政策上的強調程度。
    許多地方仍有待加強與修飾。不是翻譯的來源是佳作,翻譯出來的品質也相同,上面幾位特別提出翻譯自英文版的用戶,有沒有比較過英文版和中文版的語意是否近似?不然你們怎麼知道翻譯上是否正確?-cobrachen (留言) 2010年10月5日 (二) 19:06 (UTC)[回覆]
    • (-)反對。後半部的翻譯不行。--Gilgalad 2010年10月7日 (四) 16:02 (UTC)[回覆]
    • (-)反對,翻譯品質有嚴重的問題,連基本的中文語句修飾都有問題。譬如一開頭主角的簡介就非常不通順,試讀:「約澤夫·克萊門斯·畢蘇斯基是波蘭國家元首,「第一元帥」軍事家,政治家和作家及被大部分波蘭人接受和愛戴的獨裁者,以及波蘭第二共和國的領袖。」此引用已經刪去許多括弧註解。「和」「及」「和」「以及」同時出現在一個並列陳述的句子中,修辭有嚴重的瑕疵。另外像是"was Chief of State"得翻成「國家元首」,這種疏忽也到處都是。此外,許多業餘翻譯者的通病也有:英文的很多句子都得用逗號分開,但是中文不需要,所以別把英文句子裏的逗號也一五一十地翻進來。-- Marcus Hsu  talk  2010年10月10日 (日) 01:50 (UTC)[回覆]
    • (-)反對,嚴重的翻譯問題-- Jason 22  對話頁  貢獻  2010年10月11日 (一) 15:24 (UTC)[回覆]
    ~移動完畢~——探索 2010年10月12日 (二) 02:04 (UTC)[回覆]

    優良條目評選(第二次)

    [編輯]

    約瑟夫·畢蘇斯基編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:政治與軍事任務 - 政治人物,提名人:TBG TBG Best and Greatest

    • (+)支持:提名人票。2009年譯自英文特色條目,這幾天已全部校對完成。——TBG TBG Best and Greatest 2011年8月15日 (一) 13:50 (UTC)[回覆]
    • (+)支持:紅鏈有點多,不過大體上是好的。-─特調來留言 2011年8月15日 (三) 15:50 (UTC)[回覆]
    • (!)意見:滿江紅啊 囧rz……。目前較大的問題是,後面榮譽部分用列點顯得略有冗長,註釋的「a」可以改成「甲」之類的。至少把他任內首相部分給消紅吧,問題解決了選GA應該沒問題。-- 喵虎 Tiger動員令 歡迎你 2011年8月16日 (二) 08:05 (UTC)[回覆]
    • (+)支持,內容詳細,還有樹狀圖,不錯。--B2322858 (留言) 2011年8月17日 (三) 09:42 (UTC)[回覆]
    • (+)支持:內容詳盡,參考來源詳盡。--Alexchris (留言) 2011年8月18日 (四) 13:49 (UTC)[回覆]
    • (+)支持:已經達標—ArikamaI 在沒有人有槍的國度裏,一把手槍的人就是國王謝絕廢話|戰鬥記錄2011年8月19日 (五) 08:09 (UTC)[回覆]
    • (=)中立-- 喵虎 Tiger動員令 歡迎你 2011年8月19日 (五) 08:16 (UTC)[回覆]
    • (+)支持:內容詳盡,參考眾多,優秀的國家元首傳記條目。——Choihei (留言) 2011年8月20日 (六) 23:34 (UTC)[回覆]
    • (=)中立:稍早於同行評審就有注意到此人物,的確,藏骨集團在編輯此條目看得出其之用心,但無奈我無法給予支持,先前同行期間我也未抽空來審閱本條目在此致歉,主要是:
      • 版面很混雜:這個條目不得不說塞了太多的圖片,而且有些不適合放入,就像「內政」一節為何要放元帥與夫人的圖片?「學生時代的畢蘇斯基」因為右側他政治生涯的部份太長,把這張照片一口氣擠到了1904年的段落...
      • 用字組句還需修飾:以我目前看到的,「我不准備給你下命令要你寫關於我的一生與工作的什麼。我只要你別把我說成是「啜泣者和多愁善感者。」」,這句話改寫成「我不會去規定你們如何寫我的生平與事業,不要把我寫成多愁善感的啜泣者就好」更佳;「華沙的陷落將會成為他悲慘一生的谷底。」有待修飾;「諾曼·戴維斯當時指出,尤其是在國外...」國外?「畢蘇斯基不顧英法協約的壓力,加入對列寧所領導的苦苦掙扎的蘇聯的進攻」;畢蘇斯基仍被大多數波蘭人視為20世紀中國家的幸運人物,什麼是「幸運人物」?
      • 內連:如「戰鬥協會」,後面為何要丟個「Związek Walki Czynnej」這樣的內連?他們劫持了一輛郵政列車,這也沒必要,因為就算他當時挾持公車也沒啥差別,根本不用特地讓讀者連進去看看郵政列車為何物。「在烏克蘭發動反擊」,反擊就反擊,如果反擊內連是某某戰役才有必要連出來。畢蘇斯基於1926年5月12日至14日發動政變(五月政變)並重返權力中心,直接寫成「畢蘇斯基於1926年5月12日發動了「五月政變」,重返了權力中心」更佳。因為波軍東進,蘇俄重新向西進軍,條目未存在的情況下內連可直接去掉;農民黨連下去出來的是中華民國的農民黨?他的「上校」們,直接寫成上校團更好。俄軍直接寫成俄軍,不用內連到其軍事歷史。畢蘇斯基元帥(他1920年3月得到的軍銜),若用一句話描述:「1920年3月,畢蘇斯基獲得了「波蘭元帥」的頭銜」會更好,而不宜用像是附加的括號來敘述。

    以上意見—Ai6z83xl3g (留言) 2011年8月21日 (日) 07:11 (UTC)[回覆]

      • (:)回應,圖像排版問題可能是瀏覽器的問題,我的電腦偶爾出現圖像單獨成行的問題,但現在看,畢蘇斯基的學生照並沒有跑到1904年,但是那個家紋和逮捕令確實礙事。翻譯問題大部分已經解決,但是「幸運人物」原文是「Piłsudski continues to be viewed by most Poles as a providential figure in the country's 20th-century history.」其中providential確實意為「幸運的,天意的」,我本人也認為這個詞出現得相當突兀,或許畢蘇斯基對波蘭是「天意」?另外,「加入對列寧所領導的苦苦掙扎的……」一句,我將「苦苦掙扎」改為「作困獸斗」,另外,這段話定語過長,我將「列寧領導的」刪去,因為畢蘇斯基攻打蘇聯好像跟列寧本身沒關係。至於內聯,大部分都已解決,至於元帥頭銜的附加括號問題,我將後邊的備註刪去,一是因為如果此句獨立描述,此句的位置將成為棘手問題,二是特別註明元帥是何時所得對本文並不重要。我的修改就到這裏—TBG TBG Best and Greatest 2011年8月21日 (日) 13:06 (UTC)[回覆]
        • (:)回應:閣下能修正是最好了,但我認為有些字句仍須潤飾(即便排除「幸運」也是),我不會投反對,相信您修正了以上問題,別人就不會因我提出的部份而反對,感謝閣下的合作。—Ai6z83xl3g (留言) 2011年8月21日 (日) 14:28 (UTC)[回覆]
    • (+)支持,很詳細--Huandy618 (留言) 2011年8月21日(日) 09:25 (UTC)
    • (=)中立,可以看出有很大改進,但部分字句應再潤飾。--Kuailongwikibreak 2011年8月21日 (日) 15:15 (UTC)[回覆]

    建議改名:「約瑟夫·畢蘇斯基」→「約瑟夫·畢蘇茨基」

    [編輯]

    約瑟夫·畢蘇斯基約瑟夫·畢蘇茨基:上次被無理理由反對,這次再提。--——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2013年4月16日 (二) 06:59 (UTC)[回覆]

    老實講,這麼多年看的中文資料都寫的是畢蘇斯基。--NVMENOR留言2013年4月16日 (二) 07:02 (UTC)[回覆]
    我看的是《世界人名翻譯大辭典》和《波蘭通史》,用「茨」,是不是地區問題?——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2013年4月16日 (二) 07:05 (UTC)[回覆]
    應該不是,本人常年混跡簡體中文世界。隨手拿了本書《兩次世界大戰之間的國際關係 1919-1939》商務印書館出版(漢譯世界學術名著叢書,黃皮的那種),中間27頁「……波蘭國家的首腦、陸軍總司令畢蘇斯基元帥於1920年春天開始……」--NVMENOR留言2013年4月16日 (二) 07:11 (UTC)[回覆]
    竊以為這種譯著內的譯名並不一定完全規範,效力不及《世界人名翻譯大辭典》。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2013年4月16日 (二) 10:04 (UTC)[回覆]
    舉個例子,像商務印書館這種出版社出版的學術專著也這麼譯。畢蘇斯基在簡體中文中大量出現也是既成事實了。
    好吧,看看其他人的意見。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2013年4月17日 (三) 11:44 (UTC)[回覆]
    (-)反對,就連.gov.cn網站也有用「畢蘇斯基」的,例如[4]。--Mewaqua 2013年4月22日 (一) 04:37 (UTC)[回覆]
    還有波蘭政府的官方網站中文網頁:畢蘇斯基上台(波蘭共和國官方展示門戶 » 認識波蘭 » 歷史 » 二十世紀:兩次大戰之間 » 畢蘇斯基上台) --Mewaqua 2013年4月22日 (一) 04:44 (UTC)

    未完成,沒有共識--Gakmo留言2013年5月9日 (四) 10:22 (UTC)[回覆]

    外部連結已修改

    [編輯]

    各位維基人:

    我剛剛修改了約瑟夫·畢蘇斯基中的17個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

    有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

    祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月8日 (四) 10:03 (UTC)[回覆]

    外部連結已修改

    [編輯]

    各位維基人:

    我剛剛修改了約瑟夫·畢蘇斯基中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

    有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

    祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年6月12日 (二) 09:24 (UTC)[回覆]