跳至內容

日旺語

維基百科,自由的百科全書
日旺語
拉旺語
Rvwàng
母語國家和地區緬甸印度中國泰國
族群日旺人
母語使用人數
6.3萬 (2000)[1]
語系
漢藏語系
方言
Mutwang
Longmi
Serwang
Tangsarr
文字拉丁字母(拉旺文)
語言代碼
ISO 639-3raw
Glottolograwa1265[2]

日旺語,或稱拉旺語(又稱 Krangku、Kiutze(Qiuze)和 Ch'opa),是印度、緬甸和中國一種漢藏語系語言。

日旺語的內部分化很嚴重,有些變體不能互通。不過絕大多數人都能理解書面拉旺語的基礎方言穆特旺 Mutwang(馬特旺 Matwang)。日旺語分佈在克欽邦北部葡萄縣葡萄鎮、馬昌堡、農茂、川朗普和潘南丁等鎮(《民族語》)。日旺語其它名稱是 Chiutse、Ch'opa、Ganung-Rawang、Hkanung、Kiutze、Nung、Nung Rawang、Qiuze。

馬特旺方言(Matwang)關聯的語言在詞彙相似性上為82%至99%。凱伊庫龍米方言(Kyaikhu Lungmi)和長貢唐薩爾方言(Changgong Tangsar)與馬特旺方言(Matwang)的相互可理解性較低。日旺方言(Rawang)與達潤方言(Drung)的詞彙相似度為74%,與阿儂方言(Anong)的詞彙相似度為79%-80%,與仁因池方言(Renyinchi、朗達克貢唐薩爾方言 Langdaqgong Tangsar)的詞彙相似度為81%-87%,與長貢唐薩爾方言(Changgong Tangsar)的詞彙相似度為77%,與龍米方言(Lungmi)的詞彙相似度為74%-85%,與達魯-傑旺方言(Daru-Jerwang)的詞彙相似度為74%-80%。[3]

種類[編輯]

民族語列出了日旺語的以下變體:

  • 達魯-傑旺語(Daru-Jerwang、包括在阿魯納恰爾邦使用的昆朗語 Kunglang 變體)
  • 克朗庫語(Khrangkhu / 丁寧隆語 Thininglong、南龍米語 Southern Lungmi)(Shintani 2018[4]記錄)
  • 凱伊庫語(Kyaikhu、當拉克-馬尚語 Dangraq-Mashang, 北龍米語 Northern Lungmi)
  • 馬特旺語(Matwang)
  • 東唐薩爾語(Tangsar East、長貢 Changgong)
  • 西唐薩爾語(Tangsar West、朗達克貢語 Langdaqgong, 仁因池語 Renyinchi)
  • 塔魯克語(Thaluq)

龍米語的變體馬尚語(Mashang)和當拉克語(Dangraq)尤其不同, 在西藏邊境附近使用的變體也不同。

凱伊庫龍米語(Kyaikhu Lungmi)和長貢唐薩爾語(Changgong Tangsar)與書面拉旺語的基礎方言穆特旺語(Mutwang)相互間不太容易理解。

除了民族語的子類外,日旺語有4個主要的方言劃分:

  • 龍米語(Lungmi)
  • 馬特旺語(Matwang)
  • 達魯-傑旺語(Daru-Jerwang、由 Dvru 和 Zørwang 組成[5])(包括馬龍語 Malong, 孔龍語 Konglang, 阿維格旺語 Awiqwang, 魯姆爾語 Rvmøl四種方言,講 Rvmøl 的部族包括 Ticewang/Tisanwang/Ticvlwang/Chicvlwang, Abør, Chømgunggang, Chvngdvng, Dvngnólcv̀l/Dvngnóycv̀l, Dvlìnv̀m.[6]
  • 唐薩爾語Tangsar(在 Rvmøl 以東使用)

瓦當空語(Wadamkhong)是 Shintani (2014) 記錄的一種日旺語方言[7]。瓦當空語 Waqdamkong 和穆特旺語 Mvtwang 在 Rvmøl 以南使用。

Straub (2017)[8][9][10][11]提供了以下日旺語方言的人口統計詳情和變體清單。

  • Dvrù 方言:由Rvwàng、Konglang、Sangnay 部族使用,最初在 Konglangpø 以北的 Rvmetì 河上游使用。緬甸克欽邦蒲桃區諾克孟也有這種語言。
    • Rvmø̀l 方言:一種南部 Dvrú 方言,最初在緬甸克欽邦葡萄區 Konglangpø 以北使用。它在地理和語言上介於 western Dvngsar, Waqdvmkong (northern Mvtwàng), Dvrù方言之間。
  • Krvngku 方言:日旺語南部 Lungmi 口語,來自 Rv́zà 村(自 20 世紀 60 年代中期以來已不復存在)。該村位於緬甸克欽邦 Mvliq 河東部支流 Krang 河上游。
  • Western Dvngsar (Tangsar) 方言:Mvpáng 部落所說。它最初在緬甸克欽邦葡萄區 Konglangpø 以北的上 Renyinchi 河和 Langdaqgong 河沿岸使用。

Shintani Tadahiko 還記錄了瓦當空語(Wadamkhong),[12] 克溫桑語(Khwingsang),[13] 阿古語(Agu),[14]丁拉語(Dingra)[15] 等方言。


參考[編輯]

  1. ^ 日旺語於《民族語》的連結(第18版,2015年)
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Rawang. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  3. ^ Myanmar. Ethnologue: Languages of the World. 2016. (原始內容存檔於2016-10-10). 
  4. ^ Shintani, Tadahiko. 2018. The Khrangkhu language. Linguistic survey of Tay cultural area, no. 114. Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA).
  5. ^ Tournadre, Nicolas; Suzuki, Hiroyuki. The Tibetic Languages: an introduction to the family of languages derived from Old Tibetan. Paris: LACITO. 2023. ISBN 978-2-490768-08-0. 
  6. ^ Straub, Nathan. 2016. Direction and time reference in the Rvmøl (Dvru) dialect of Rawang, from northern Myanmar. M.A. dissertation. Chiang Mai: Payap University.
  7. ^ Shintani Tadahiko. 2014. The Wadamkhong language. Linguistic survey of Tay cultural area (LSTCA) no. 103. Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA).
  8. ^ Numeral Systems of the World. 
  9. ^ Numeral Systems of the World. 
  10. ^ Numeral Systems of the World. 
  11. ^ Numeral Systems of the World. 
  12. ^ Shintani, Tadahiko. 2014. The Wadamkhong language. Linguistic survey of Tay cultural area, no. 103. Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA).
  13. ^ Shintani, Tadahiko. 2018. The Khwingsang language. Linguistic survey of Tay cultural area, no. 113. Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA).
  14. ^ Shintani, Tadahiko. 2023. The Agu language. Linguistic survey of Tay cultural area, no. 146. Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA).
  15. ^ Shintani, Tadahiko. 2023. The Dingra language. Linguistic survey of Tay cultural area, no. 147. Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA).

外部連結[編輯]