跳至內容

尼瓦爾文 (Unicode區段)

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
尼瓦爾文
Newa
範圍U+11400..U+1147F
(128個碼位)
平面第一輔助平面SMP
文字尼瓦爾文英語Pracalit script
已分配97個碼位
未分配31個保留碼位
統一碼版本歷史
9.092 (+92)
11.093 (+1)
12.094 (+1)
13.097 (+3)
碼表
點擊此處
註釋[1][2]

尼瓦爾文是一個位於第一輔助平面Unicode區塊,包含了用於書寫尼瓦爾語尼瓦爾文英語Pracalit script字元。[3]

區塊

[編輯]
尼瓦爾文
Newa[1][2]
Unicode Consortium 官方碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+1140x 𑐀 𑐁 𑐂 𑐃 𑐄 𑐅 𑐆 𑐇 𑐈 𑐉 𑐊 𑐋 𑐌 𑐍 𑐎 𑐏
U+1141x 𑐐 𑐑 𑐒 𑐓 𑐔 𑐕 𑐖 𑐗 𑐘 𑐙 𑐚 𑐛 𑐜 𑐝 𑐞 𑐟
U+1142x 𑐠 𑐡 𑐢 𑐣 𑐤 𑐥 𑐦 𑐧 𑐨 𑐩 𑐪 𑐫 𑐬 𑐭 𑐮 𑐯
U+1143x 𑐰 𑐱 𑐲 𑐳 𑐴 𑐵 𑐶 𑐷 𑐸 𑐹 𑐺 𑐻 𑐼 𑐽 𑐾 𑐿
U+1144x 𑑀 𑑁 𑑂 𑑃 𑑄 𑑅 𑑆 𑑇 𑑈 𑑉 𑑊 𑑋 𑑌 𑑍 𑑎 𑑏
U+1145x 𑑐 𑑑 𑑒 𑑓 𑑔 𑑕 𑑖 𑑗 𑑘 𑑙 𑑚 𑑛 𑑝 𑑞 𑑟
U+1146x  𑑠‎   𑑡‎ 
U+1147x
註釋
1.^ 依據 Unicode 15.0
2.^ 灰色區域為未分配碼位

歷史

[編輯]

下列與Unicode相關的文件記錄了在尼瓦爾文區塊中定義特定字元的目的和過程:

版本 最終碼位[a] 碼位數 L2英語International Committee for Information Technology Standards ID WG2英語ISO/IEC JTC 1/SC 2 ID 文件
9.0 U+11400..11459, 1145B, 1145D 92 L2/09-325 N3692頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Everson, Michael, Roadmapping the scripts of Nepal, 2009-09-28 
L2/11-152 N4038頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Pandey, Anshuman, Preliminary Proposal to Encode the Prachalit Nepal Script in ISO/IEC 10646, 2011-05-05 
L2/12-031 Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken, VII. NEWAR, Review of Indic-related L2 documents and Recommendations to the UTC, 2012-01-27 
L2/12-120 N4322頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Manandhar, Dev Dass; Karmacharya, Samir; Chitrakar, Bishnu, Proposal for the Nepālalipi script in the UCS, 2012-02-05 
L2/12-003R N4184頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Pandey, Anshuman, Proposal to encode the Newar Script in ISO/IEC 10646, 2012-02-29 
L2/12-147 Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken, VI. "NEPĀLALIPI" / "NEWAR", Review of Indic-related L2 documents and Recommendations to the UTC, 2012-04-25 
L2/12-200R Whistler, Ken, On the encoding of the "Nepaalalipi" / "Newar" script, 2012-06-04 
L2/12-244 Manandhar, Dev Dass, Response to L2/12-200 "On the encoding of the 'Nepaalalipi' / 'Newar' script", 2012-07-21 
L2/12-245 Manandhar, Dev Dass, Ancillary materials on "breathy consonants" in "Nepaalalipi", 2012-07-21 
L2/12-336 N4372頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Sinclair, Iain, Letter in support of N4184 and encoding the Newar script in ISO/IEC 10646, 2012-10-22 
L2/12-349 Manandhar, Dev Dass; Karmacharya, Samir; Chitrakar, Bishnu, Proposal for the Nepaalalipi script in the UCS, 2012-10-29 
L2/12-378 Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken, I. NEWAR/NEPAALALIPI, Review of Indic-related documents and Recommendations to the UTC, 2012-11-05 
L2/12-390 Anderson, Deborah, Comparison between Newar and Nepaalalipi proposals (L2/12-003 and L2/12-349), 2012-11-08 
L2/12-343R2 Moore, Lisa, D.8, UTC #133 Minutes, 2012-12-04 
L2/13-029 Manandhar, Dev Dass; Chitrakar, Bishnu; Karmacharya, Samir, To Unicode Technical Committee (UTC), 2013-01-28 
L2/14-086 Manandhar, Dev Dass; Karmacharya, Samir; Chitrakar, Bishnu, Proposal to Encode Nepaalalipi Script in ISO/IEC 10646, 2014-04-10 
L2/14-129 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh, 1, Recommendations to UTC #139 May 2014 on Script Proposals, 2014-05-02 
L2/14-220 Anderson, Deborah, Comparison between Newar and Nepaalalipi proposals (L2/12-003 and L2/14-086), 2014-09-23 
L2/14-253 Anderson, Deborah, Recommendations to UTC from Script Meeting in Nepal, 2014-10-06 
L2/14-258 N4602頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Pandey, Anshuman, Response to the Recommendation for Nepalese Scripts in L2/14-253, 2014-10-22 
L2/14-268R Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Iancu, Laurențiu; Glass, Andrew; Constable, Peter; Suignard, Michel, 5. Nepaalalipi/Newar, Recommendations to UTC #141 October 2014 on Script Proposals, 2014-10-27 
L2/14-281 Whistler, Ken, Rationale for Atomic Encoding of Murmured Resonants in Newa, 2014-10-27 
L2/14-290 N4552頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Pandey, Anshuman, Specimen Showing Representation of Murmured Consonants in the Newar Script, 2014-10-28 
L2/14-250 Moore, Lisa, Consensus 141-C23, UTC #141 Minutes, 2014-11-10, Accept 92 Newa characters at U+11400..U+1145D, omitting U+1145A and U+1145C, with block Newa U+11400..U+1147F and properties as given in L2/14-12-003, for encoding in Unicode 9.0. See L2/14-285. 
L2/14-285R3 N4660頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Whistler, Ken, Towards a Consensus Encoding of Newa, 2014-12-04 
11.0 U+1145E 1 L2/16-383 N4816頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 A, Srinidhi; A, Sridatta, Proposal to encode the SANDHI MARK for Newa, 2016-12-23 
L2/17-037 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Glass, Andrew; Iancu, Laurențiu; Moore, Lisa; Liang, Hai; Ishida, Richard; Misra, Karan; McGowan, Rick, 9. Newa, Recommendations to UTC #150 January 2017 on Script Proposals, 2017-01-21 
L2/17-016 Moore, Lisa, D.3.1, UTC #150 Minutes, 2017-02-08 
L2/17-130 Anderson, Deborah, Comments on L2/16-322 and L2/16-383, Sandhi marks for Bengali and Newa, 2017-04-19 
L2/17-153 Anderson, Deborah, 4. Bengali and Newa, Recommendations to UTC #151 May 2017 on Script Proposals, 2017-05-17 
L2/17-103 Moore, Lisa, D.3 Sandhi Mark, UTC #151 Minutes, 2017-05-18 
12.0 U+1145F 1 L2/17-093 N4865頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 A, Srinidhi; A, Sridatta, Proposal to encode the NEWA LETTER VEDIC ANUSVARA, 2017-04-08 
L2/17-255 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai, 7. Indic Editorial Updates, Recommendations to UTC #152 July-August 2017 on Script Proposals, 2017-07-28 
L2/17-222 Moore, Lisa, D.6.1, UTC #152 Minutes, 2017-08-11 
N4953 (pdf, doc頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)) M66.16d, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 66, 2018-03-23 
13.0 U+1145A 1 L2/12-003R N4184頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Pandey, Anshuman, Proposal to encode the Newar Script in ISO/IEC 10646, 2012-02-29 
L2/17-440 N4933頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 A, Srinidhi; A, Sridatta, Proposal to encode the DOUBLE COMMA for Newa, 2017-12-24 
L2/18-039 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai; Cook, Richard, 16. Newa, Recommendations to UTC #154 January 2018 on Script Proposals, 2018-01-19 
L2/18-115 Moore, Lisa, D.4.2, UTC #155 Minutes, 2018-05-09 
U+11460..11461 2 L2/17-369R N4932頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 A, Srinidhi; A, Sridatta, Proposal to encode JIHVAMULIYA and UPADHMANIYA for Newa, 2017-12-08 
L2/17-364 McGowan, Rick, Indic_Syllabic_Category of Newa jihvamuliya and upadhmaniya, Comments on Public Review Issues (July 26 - October 13, 2017), 2017-10-09 
L2/18-039 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai; Cook, Richard, 16. Newa, Recommendations to UTC #154 January 2018 on Script Proposals, 2018-01-19 
L2/18-115 Moore, Lisa, D.4.1, UTC #155 Minutes, 2018-05-09 
N5020 (pdf, doc頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)) Umamaheswaran, V. S., 10.3.5, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 67, 2019-01-11 
  1. ^ 提案中建議的碼位和字元名稱可能與最終結果不同。

參考資料

[編輯]
  1. ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2017-09-25). 
  2. ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2016-06-29). 
  3. ^ Chapter 13: South and Central Asia-II - Other Modern Scripts (PDF). The Unicode Standard, Version 15.0. Mountain View, CA: Unicode, Inc. 2022-09 [2023-05-30]. ISBN 978-1-936213-32-0. (原始內容存檔 (PDF)於2023-05-16).