討論:淹死在馬桶裡
新增話題外觀
由西安兵马俑在話題未通過的新條目推薦討論上作出的最新留言:5 年前
![]() |
本條目屬於下列維基專題範疇: | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
未通過的新條目推薦討論

- 1999年時任俄羅斯總理的普京在達吉斯坦視察時,對於恐怖份子發表了哪樣一番言論,成為日後普京以強硬手腕施政的代表名言之一?
- (!)意見:普大帝的話翻譯很奇怪。「в аэропорту — в аэропорту, значит, вы уж меня извините」(In airport - in airport, then, you have to forgive me / 在機場——在機場的話,對不住了)和「在機場[抓到就]在機場[槍斃]」有點差距。而「Всё, вопрос закрыт окончательно」(That's all. Question finally closed / Problem finally solved.)譯成「所有問題最終都將得以解決」只怕也不對。(Всё在這兒應該是口語裡面「夠了」、「行了」的意思,不是說「所有」;原話甚至標出了逗號,譯成「所有」我覺得是講不通的。文章的其餘部分暫時沒有看。--如沐西風(留言) 2019年6月20日 (四) 15:44 (UTC)
- (:)回應:這個並非我的翻譯,而是維基語錄及其他普遍使用的翻譯文段;所提及問題我會改善,不過應該不如理想。——だ☆ぜ 𓋹 謹此敬上 2019年6月21日 (五) 12:57 (UTC)
- (-)反對:(1)「原話」一段的翻譯很奇怪,建議優化表述。對布科夫斯基言論的翻譯質量也不佳。若確為「普遍使用的翻譯文段」,則應相應給出來源。(2)「意義」一段實際上應為「評論」,而且所引用的皆為負面評論,缺少正面評述。Jyxyl9批判一番 2019年6月21日 (五) 22:20 (UTC)
- 不知道為何(事實上都知道為什麼),大部分的評論都是偏向負面的;而中文搜索結果大部分都是垃圾來源,根本不能引用。——だ☆ぜ 𓋹 謹此敬上 2019年6月22日 (六) 10:20 (UTC)
- (+)支持:符合標準。--西安兵馬俑主義好!🏳️🌈🔞 反送中 2019年6月25日 (二) 08:16 (UTC)
- (!)意見:普大帝的話翻譯很奇怪。「в аэропорту — в аэропорту, значит, вы уж меня извините」(In airport - in airport, then, you have to forgive me / 在機場——在機場的話,對不住了)和「在機場[抓到就]在機場[槍斃]」有點差距。而「Всё, вопрос закрыт окончательно」(That's all. Question finally closed / Problem finally solved.)譯成「所有問題最終都將得以解決」只怕也不對。(Всё在這兒應該是口語裡面「夠了」、「行了」的意思,不是說「所有」;原話甚至標出了逗號,譯成「所有」我覺得是講不通的。文章的其餘部分暫時沒有看。--如沐西風(留言) 2019年6月20日 (四) 15:44 (UTC)