跳转到内容

讨论:艾奥瓦州

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
基础条目 艾奥瓦州属于维基百科地理主题国家及行政区划类的基础条目第五级。请勇于更新页面以及改进条目。
          本条目页依照页面评级标准评为初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
爱荷华州专题 (获评初级极高重要度
本条目页属于爱荷华州专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科爱荷华州类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据质量评级标准,本条目页已评为初级
 极高  根据重要度评级标准,本条目已评为极高重要度
美国专题 (获评初级未知重要度
本条目页属于美国专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科美国类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
 未知  根据专题重要度评级标准,本条目尚未接受评级。

大陆译名

[编辑]

IOWA的官方译名恐怕是艾奥瓦州吧?Mickey 04:49 2004年8月26日 (UTC)mickeymousechen

地球很多地方也有译作不同的名称。应加入不同的译名让读者识别 --bananasims 09:56 2006年12月20日 (UTC)

可是中国地图出版社的最新世界地图集却译作“艾奥瓦州”。—Shibo77 2007年7月13日 (五) 12:51 (UTC)[回复]
根据《美国地名译名手册》,大陆译作艾奥瓦州,并称衣阿华州为旧译。—菲菇维基食用菌协会 2007年10月12日 (五) 18:07 (UTC)[回复]
《美国地名译名手册》是外国出版物, 不是美国官方机构。官方译名是艾欧瓦 (http://chinese.beijing.usembassy.gov)
是艾奥瓦,不是艾欧瓦。--Mihara57留言2012年3月15日 (四) 23:39 (UTC)[回复]
官方译名?? 由谁来决定?难道IOWA 是中华人名共和国一部分?美语发音 AI OOH WAH =艾欧瓦 --具有中国血统的美国爱国者 19:00 2016年12月21日 (UTC)爱国的美国人

其它译名

[编辑]

爱阿华州这种译法是什么地方的?  Mu©dener  留 言  2008年1月4日 (五) 11:03 (UTC)[回复]

错了,应是“爱`荷`华`州”才对,首先是由港澳地区、按照粤语发音翻译过来的。--Gzyeah (留言) 2008年3月19日 (三) 17:22 (UTC)[回复]

爱我华州︰http://www.google.com.hk/search?complete=1&hl=zh-TW&q=%22%E6%84%9B%E6%88%91%E8%8F%AF%E5%B7%9E%22&btnG=%E6%90%9C%E5%B0%8B&meta=

阁下可以读一读白先勇的《蓦然回首》,自然知晓。--孔明居士 (留言) 2008年3月19日 (三) 17:24 (UTC)[回复]

各地区译名不用分得这么详细,因为都有交叉使用。香港主要使用艾奥瓦,台湾主要使用爱荷华,但爱荷华在大陆和香港依然有使用,衣阿华更是大陆的旧译,而不是什么美国的译名,爱我华港台都有人使用。—菲菇维基食用菌协会 2008年3月19日 (三) 18:01 (UTC)[回复]

之前认为粤语音译是爱荷华,但现在读起来又不像,有香港的网友给个准确答案吗 楷叔讲古 (留言) 2011年5月19日 (四) 08:47 (UTC)[回复]

据前国立编译馆于2012-01-31更新的校正档,有匿名用户要求并改回“爱荷华州”,我接受他的修订。由于校正的部分并未完全反映在“名词检索”、“下载专区”,但因为日期较新,所以就以此为优先。--Mihara57 (留言) 2012年2月21日 (二) 10:15 (UTC)[回复]

Update needed

[编辑]

I don't know his Chinese name, but the current governor of Iowa is Terry Branstad (R). --Philosopher Let us reason together. 2011年12月9日 (五) 07:02 (UTC)[回复]

完成,已由提出者更新。刚替换为中文译名。-Liflon 2012年2月25日 (六) 15:09 (UTC)[回复]
谢谢 --Philosopher Let us reason together. 2012年4月26日 (四) 07:35 (UTC)[回复]

关于“State of Iowa”的中国大陆译名

[编辑]

我在新华网查询了一下,查到了有几篇文章使用的是爱荷华[1][2][3],虽然比艾奥瓦查询到的结果数量少得多,但应该也算中华人民共和国官方使用的译名(毕竟新华网都这么叫了),再加上在中国大陆地区爱荷华比艾奥瓦更常见(百度搜索爱荷华结果4,280,000个高于1,560,000个结果的艾奥瓦,结果2,110,000个的爱荷华州亦高于结果1,360,000个的艾奥瓦州),所以我认为在大陆简体的用字模式下应该使用“爱荷华州”作译名。——杰里毛斯留言2017年7月27日 (四) 07:55 (UTC)[回复]

不知道算不算月经问题 囧rz...。——杰里毛斯留言2017年7月27日 (四) 07:55 (UTC)[回复]
美国驻华大使馆和领事馆网站(是官网吗?)搜寻爱荷华的结果比艾奥瓦还多。——杰里毛斯留言2017年7月27日 (四) 08:28 (UTC)[回复]
这要看地图,网络媒体不作数。还有,该州前州长来当驻华大使,你看媒体用了哪个译名?——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2017年8月5日 (六) 02:07 (UTC)[回复]
@蘇州宇文宙武:额,话说新华社不是译名的标准吗?——杰里毛斯留言2017年8月9日 (三) 09:58 (UTC)[回复]
新华网不等于新华社,而且上面给出的三个链接,前两个都是转载,不是新华网的。既然新华网艾奥瓦结果多,当然用艾奥瓦。还可以看看世界地图册上,用的都是艾奥瓦。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2017年8月9日 (三) 12:39 (UTC)[回复]
@蘇州宇文宙武:谢谢您,既然官方都用,那就用用得多的吧。——杰里毛斯留言2017年8月10日 (四) 09:45 (UTC)[回复]


新条目推荐讨论

在候选页的投票结果

IOWA需要强制转换成艾奥瓦吗?

[编辑]

是否可以任简中编辑自行选择,先到先得,然后只将艾奥瓦单向转换成愛荷華,不将后者强制转换成前者?--有困扰的话,就让魔女用魔法帮你排忧吧! 2022年11月11日 (五) 05:33 (UTC)[回复]

?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2022年11月11日 (五) 06:06 (UTC)[回复]
??--有困扰的话,就让魔女用魔法帮你排忧吧! 2022年11月11日 (五) 08:51 (UTC)[回复]
好歹解释一下怎么回事,没头没尾的。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2022年11月11日 (五) 17:32 (UTC)[回复]
她的意思应该是:Iowa的中国大陆译名按照“先到先得”的原则在维基百科中可采用“爱荷华”,但现在维基百科反而强制将大陆简体中的“爱荷华”全部单向转换为“艾奥瓦”。--Mosowai留言2022年11月11日 (五) 18:34 (UTC)[回复]
反正我的意思就是说如果原始编辑是简中的话,如果原始编辑采用爱荷华那不应该强制转换为艾奥瓦--有困扰的话,就让魔女用魔法帮你排忧吧! 2022年11月12日 (六) 06:37 (UTC)[回复]