跳转到内容

幸运饼干

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
一个尚未打开的幸运饼干
一个已经打开的幸运饼干

幸运饼干(英语:fortune cookie),又称幸运签饼、签语饼幸福饼干占卜饼等,是一种美式亚洲风味脆饼,通常由面粉香草奶油做成,里面包有类似箴言或者隐晦的预言字条,有时也印有“幸运数字”(如用于彩票等),翻译过的中国成语、俗语等。

美国加拿大(其他的西方国家的也有),幸运饼干是中餐厅里的一道餐后甜点,但实际上在中国与其他东亚地区华人聚居的地区并没有食用这种食物的习俗。幸运饼干其起源不明,但是加利福尼亚州的多个移民社团都说20世纪早期幸运饼干就已经流行,其配方是基于日本传统的煎饼[1]

起源

[编辑]
辻占煎饼。‘藻汐草近世奇谈. 3编下之巻 ’篠田仙果 编[他] (青盛堂, 1878年)

19世纪时,日本东京有一种小饼类似美式幸运饼干,并且在日本的寺庙里有一种抽签占卜的传统,称为御神签。日本的小饼与此形状相同,但有几处相异:如更大一些;使用更暗一些的生面团;用芝麻味噌而不是香草奶油;字条是嵌在饼里而不是放在空心部分。这种小饼叫“辻占煎饼日语辻占”,在日本的某些地方仍然有售。[1]

大多数宣称将这种饼传入美国的人都是日本人,理由是烘焙师傅将他们在日本学到的方法加以改造。

建造旧金山金门公园内的日本茶园萩原真英语Makoto Hagiwara据称是美国第一个推出美式幸运饼干的人,时间大约是在1890年代及1900年代初,由旧金山一家和菓子店“勉强堂”制作。[2][3][4]洛杉矶的香港面条公司(Hong Kong Noodle Company)的创始人大卫·锺(David Jung),亦宣称他在1918年发明了幸运饼干。[5]

旧金山历史问题模拟法庭(pseudo-legal Court of Historical Review)试图在1983年解决幸运饼干的起源争端。在庭审过程中,一个写有“S.F. Judge who rules for L.A. Not Very Smart Cookie”签语的幸运饼干被作为了关键证据。因此模拟法庭的联邦法官认定幸运饼干由旧金山的萩原发明,但随后香港面条公司抗议这决定。[5]

洛杉矶“风月堂”的创始人鬼头精一(Seiichi Kito)也宣称他发明了幸运饼干。[6]他说他从在日本的寺庙神社里出售的那种带有签语的日式煎饼中获得灵感,而将字条放入饼中。根据他所述,他将幸运饼干卖给在洛杉矶及旧金山的中国餐馆且大受欢迎,因此认为他才是中餐馆与幸运饼干产生这么大的关联的主事者。

第二次世界大战期间,本来由日裔美国商人主导的幸运饼干变成了由华裔美国商人主导。有一种说法是因为当时发生了日裔美国人囚禁事件,包括制作幸运饼干的超过10万名日裔美国人被关在拘留营,所以给了华裔生产者一个机会。[1]

直至20世纪初,幸运饼干都是靠手工制作。幸运饼乾行业在州奥克兰的Shuck Yee发明了幸运饼干机后发生了翻天覆地的变化。[7] 大量生产的幸运饼干使得其价格降低,并成为今天在美国的中餐馆里众所皆知的甜点。

中文名称

[编辑]

在英语中,包括华裔美国人都称这种食品为“fortune cookies”,但是在中文里并没有一种很标准的称呼,常见翻译包括了:

  • 幸运饼干
  • 幸福饼干
  • 幸运饼
  • 幸运甜饼
  • 幸运签饼
  • 幸运签语饼
  • 签语饼
  • 幸运占卜饼
  • 占卜饼

大众文化

[编辑]
正在将签语纸加入热的幸运饼干中

幸运饼干并非起源中国,所以在谭恩美1989年的小说《喜福会》当中有个有趣的情节:故事中两个中国女移民在美国的一家幸运饼干厂工作。她们对幸运饼干几乎没有任何概念,在多次取闹的尝试将签语翻译成中文后,她们终于得出个结论——幸运饼干包含的不是智慧,而是“糟糕的指示”。

幸运饼干在美国文化已经成为了一种标志性符号,并由此产生出许多产品。如幸运饼干型珠宝、幸运饼干型神秘预言球、银盘幸运饼干等。

尽管多数人并不认真看待幸运饼干里字条上写的东西,但是仍有很多人相信吃下幸运饼会带来好运。[8]

生产厂商

[编辑]

每年全球生产约30亿的幸运饼干,绝大多数是销往美国。[1]

最大的幸运饼干生产商是Wonton Food,总部位于纽约布鲁克林,每天产量超过450万个。[1]另外较大的生产商有中西部的Baily International,洛杉矶地区的Peking Noodle。稍小的区域厂商还有位于西雅图的Tsue Chong Co.及费城的Sunrise Fortune Cookie,三藩市的金门幸运签语饼家(GOLDEN GATE FORTUNE COOKIES CO)等等。也有些小公司还接受特制的订单。

全球流行程度

[编辑]

虽然幸运饼干在很大程度上是美国食品,但是现在在其他国家也能偶尔见到,通常是在中餐馆,如印度巴西墨西哥英国法国德国[1]

参见

[编辑]

参考文献

[编辑]

引用

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Lee, Jennifer 8. (2008年1月16日). "Solving a Riddle Wrapped in a Mystery Inside a Cookie页面存档备份,存于互联网档案馆)" The New York Times. Retrieved on January 16, 2008.
  2. ^ Nagata, Erik. A Brief History of The Fortune Cookie. [2010-03-10]. (原始内容存档于2008-08-20). 
  3. ^ Ono, Gary. Japanese American Fortune Cookie: A Taste of Fame or Fortune -- Part II. 2007-10-31 [2018-12-21]. (原始内容存档于2009-04-04). 
  4. ^ (Martin 2004)
  5. ^ 5.0 5.1 (Brunner 2005).
  6. ^ A History of Fugetsu-Do页面存档备份,存于互联网档案馆), www.fugetsu-do.com
  7. ^ Oaklandish[永久失效链接]
  8. ^ (Parvin 1995).

来源

[编辑]

外部链接

[编辑]