跳转到内容

桑葚港

维基百科,自由的百科全书
桑葚港(Mulberry harbour)
1944年九月位于阿罗芒什莱班的乙桑葚港:温斯顿港(Port Winston)景观。中间和左侧即“马铃薯”(spud)码头区,含括“鲸”和“甲虫”两浮动码头。右边即2,000英尺(610米)的“瑞士卷”。[1]
地图
点击地图以全屏查看
位置
位置法国诺曼底阿罗芒什莱班奥马哈海滩
坐标49°20′51″N 0°38′02″W / 49.3475°N 0.6340°W / 49.3475; -0.6340
细节
启用1944年六月
关闭1945年三月
类型临时性可拆卸式码头

桑葚港英国海军部陆军部于第二次世界大战期间开发的两个临时性可拆卸式港口。1944年6月登陆诺曼地期间,盟军以之在海滩上快速卸货。港口设计于1942年,以不到一年的时间秘密赶制。在建立诺曼地滩头阵地后的几小时内,两个预先制好的港口即各有一部分自英格兰南部拖行穿越英吉利海峡,连同沉底以作为防波堤用的旧船,一并安置到了奥马哈海滩(甲桑葚港)和黄金海滩(乙桑葚港)附近。

桑葚港作为登陆部队的深水码头和港口,以提供其必不可少的增援和补给,一路使用到盟军拿下法国主要海港,且整修守好守军必有的破坏,以供重新使用之后。一整套体系以浮动但可下沉的防波堤、浮动的码头和堤道、连同浮桥所组成。这种创新的高技术系统当时是首次投入使用。

黄金海滩上的乙桑葚港在诺曼地登陆后支持了10个月,在200余万名兵员及逾400万吨补给品和五十多万辆汽车靠港上岸后才完全退役。6月19日,袭自东北方的强烈风暴打坏了奥马哈海滩上部分完工的甲桑葚港,而浮桥当时尚未安全锚定。风暴在三天之后终于减弱,但港口已坏得太厉害,不得不废弃。美国人改在开阔的海滩上直接卸下人员物资。

背景

[编辑]

1942年的迪耶普突袭昭示,盟军无法仅靠打穿大西洋壁垒就夺下法国北岸港口。但运输和存放又大又重的装备所需的大型远洋船舶吃水深,还需用码头起重机来装卸货物。这只有敌军戒备森严的法国港口方能承担。因此须以桑葚港提供必要设施,下卸数以千计的人员,连同所需的车辆及数百万吨补给品,以维持大君主行动。整套港口系统由一般所想得到的所有港口设施组成,包含防波堤、码头和联络道路。

准备工作

[编辑]
作为防波堤使用的凤凰沉箱正于南安普顿赶制中,1944年

1943年夏,大君主行动的规划进入后期阶段。拟议中的临时性人工港需在英国先预制完成后,再拖曳穿越英吉利海峡,这点已广为接受。

1943年8月的魁北克会议同意必须要有两个独立运作的人工港——一个给美国用,另一个供英国/加拿大使用。布鲁斯·怀特(Bruce White)爵士之弟,土木工程师科林·怀特(Colin R. White)主持成立人工港口小组委员会,策划港口的位置,和防波堤的形式,并提出建言。小组委员会第一次会议于1943年8月4日在土木工程师学会(ICE)举行。[2]小组委员会的会议记录显示,原本属意气泡防波堤,后又提议沉船入水当防波堤用。但由于可用船只不足,于是混用沉船和特制的混凝土沉箱。

1943年9月2日,联合参谋本部预估拟议中的人工港口(即桑葚港)全天候吞吐量须达每日12,000吨,汽车运输除外。9月4日批准人工港建造工作立即开始。但陆军部和海军部双方互相推诿卸责,直到副参谋长于1943年12月15日出手协调后才终得解决。各方决议由海军部主责自英格兰南岸收集船只、炸船、及各部总成。它还将承担调查、定位、拖曳、和标记导航等必要工作。陆军部的任务是建造混凝土沉箱(凤凰)、道路(鲸),并对空防护。军队到达现场后即负责安置沉箱并组装港口设施。美国海军土木工程兵团(CEC)将使用预制组件建造用于奥马哈海滩的甲桑葚港。

拟议中的港口需要各式各样的巨大沉箱来组建防波堤和码头,连接各部结构,并提供道路。沉箱分多地与建,主要利用既有的造船设施,或如康威莫法(Conwy Morfa)等地周遭的广阔海滩。工程由各商业建筑公司承揽,包括Wates Construction、Balfour Beatty、Henry Boot、Bovis & Co、Cochrane & Sons、Costain、Cubitts、W. & C. French、Holloway Brothers、John Laing & Son、Peter Lind & Company、Sir Robert McAlpine、Melville Dundas & Whitson、Mowlem、Nuttall、Sir Lindsay Parkinson、Halcrow、Pauling & Co.、Taylor Woodrow等企业。[3]沉箱完成后就用拖船[4]以8.0千米每小时(4.3节)的速度慢慢地拖曳过英吉利海峡,到达诺曼地海岸,由雷金纳·归瑟(Reginald D. Gwyther)指挥皇家工程兵团组装并维护。他其后因这项功绩而获颁大英帝国勋章。鲸码头各零组件由Braithwaite & Co、West Bromwich、和Newport主导企业集团设计并建造。

滩岸调查

[编辑]

两个临时性港口的所在位置全都需要关于地质水文和海况的详情。水道测量特勤队为此在1943年10月成立。第712调查舰队从汉布尔(Hamble)的HMS Tormentor海军基地出发,探测并收集敌方海岸相关数据。1943年11月至1944年1月期间,以特殊改装过的大型人员登陆艇(LCPL)探勘诺曼地沿岸。

每艘登陆艇由一名皇家海军艇员带同一小组的水文测量员共同作业。首次的任务称为KJF行动,于1943年11月26日至27日晚进行,三艘登陆艇测量位于阿罗芒什莱班的乙桑葚港预定地左近。后续又于12月1日和2日探勘甲桑葚港预定地,即KJG行动。但因导航疏失,舰队所探测的区域偏西,距正确地点2,250码远。

滨海韦尔附近也尝试了两次探测。12月25日至26日的首次任务,即Bellpush Able行动,设备出现问题。所以又于12月28日至29日重勘以完成任务,即Bellpush Baker行动。

1943新年除夕,第712调查舰队将联合作业总队(COPP)导航到滨海维尔以西的黄金海滩附近。两名军人——皇家工程兵团罗根·史考特-鲍登(Logan Scott-Bowden)少校和东萨里军团的突击队中士布鲁斯·欧格登·史密斯(Bruce Ogden Smith)——在KJH行动中趁夜登上未与桑葚港相连的海滩,采集沙样并检验其承载力,以确定装甲车能否穿越滩头,还是就陷进去。

最后一次的调查在1月30日至31日晚,即Bellpush Charlie行动。由于雾浓,船只作业声响又被德方瞭望员听闻,因此资讯收集受限,进一步作业也因而放弃。[5]

设计开发

[编辑]
鸟瞰位于诺曼地阿罗芒什莱班的乙桑葚港(1944年10月27日)

丘吉尔曾在1915年给劳合·乔治的备忘录中勾划关于在德国波尔昆叙尔特岛左近搭建临时性港口的初始想法。该备忘录未经深入调查即被归档。

1940年,土木工程师盖·芒塞尔(Guy Maunsell)曾致信陆军部,建议搭建人工港,但未被立即采纳。[6]丘吉尔于1942年5月30日发布其备忘录:“用于海滩的码头”,显见对于解决临时性港口的方案之一筹莫展感到沮丧。[7]休·伊欧里斯·休斯(Hugh Iorys Hughes)也曾在1942年6月17日至8月6日间,对陆军部提出过人工港的设计概念。[8]

在1942年8月19日突袭迪耶普后的一次会议上,突袭行动的海军指挥官约翰·休斯-哈雷特(John Hughes-Hallett)中将宣称,如果拿不下港口,那就该自己带上一个穿过英吉利海峡,此说得到了丘吉尔的支持。当休斯-哈雷特将军成为大君主行动规划组的海军参谋长后,桑葚港的概念开始成形。

1942年秋天,联合作战部长第一代缅甸的蒙巴顿伯爵路易·蒙巴顿勋爵海军中将勾划出长度至少1英里(1.6千米)的码头诉求。该码头须可不中断地处理物流补给,码头端足供2,000吨级的船只进行作业。

1943年7月,一个由著名土木工程师组成的委员会于焉成立,以就如何将选定的法国沿岸地点改造成避风港提供建议。该委员会由Colin R White任主席,成员另有J D C Couper、J A Cochrane、R D Gwyther、和Ivor Bell中校。委员会最初研究使用气泡防波堤,再转而决定用上沉船与沉箱。[9]

丘吉尔与罗斯福总统讨论过桑葚港的概念。劳工部长弗朗西丝·珀金斯记下罗斯福当时的评论:“你知道,那是丘吉尔的主意。他每天弄出一百个,其中约有四个是好主意。”[10]

测试

[编辑]

1943年8月至9月,三种货物装卸码头的设计方案都进行了试验,同时也测试了气泡防波堤。各码头的设计人如下:

  • 土木工程师休·伊奥里斯·休斯。开发出“河马”码头和“鳄鱼”桥跨;
  • 杂项武器研发部的罗纳德·汉密尔顿(Ronald Hamilton)设计出由防水帆布所制的浮动道路组成之“瑞士卷”。以板条加固,再以缆线拉紧;
  • 陆军部“运输5局”(Tn5)的威廉·T·埃弗罗尔 (William T Everall) 中校和艾伦·贝克特 (Allan Beckett) 少校设计出以具整体式“马铃薯”椿腿的桥墩相连的浮桥,可随潮水浮沉。

试验地点选定在索尔韦湾以西的威格顿湾(Wigtown Bay),该处潮汐与预计要登陆的诺曼底海滩相似。加利斯顿(Garlieston)有可用港口,又地处偏远,可简化安全事务。总部营地设于凯恩角(Cairn Head),北距加利斯顿约5英里(8.0千米)。每一种设计的原型都由位于凯恩角和加利斯顿的皇家工兵团承制,再运送到该地区进行测试。[11]在测试中发现了各式各样的问题(如“瑞士卷”在大西洋的涌浪中只能承载7吨重的卡车)。最终采用的设计由一场风暴决定。“河马”在风暴中被打坏,导致“鳄鱼”桥跨倒塌;瑞士卷被冲走;唯Tn5的方案被证明为最成功的设计。贝克特历经考验的浮动道路(后以鲸为代号)被最终采纳,在约翰·迪士蒙·伯纳尔(John Desmond Bernal)和陆军部港埠与内陆水运(Ports and Inland Water Transport at the War Office)总监布鲁斯·怀特(Bruce White)准将监工下搭建出16 km(10 mi)的鲸道。

组件

[编辑]
位于阿罗芒什莱班外海的桑葚港遗迹,摄于1990年

桑葚是港口的总代号,指的是组建人工港的各式结构组件总成。这些代号为醋栗(gooseberries)的结构体再组合成全功能港口。甲乙桑葚港的组件分别有称为庞巴顿(bombardons)的浮动外堤,由“玉米棒”和名为凤凰的钢筋混凝土沉箱组成的静态防波堤,代号各为鲸和甲虫的浮动码头兼联外道路,及代号为马铃薯的码头端。港口搭好后的大小近似多佛港。在规划海王星行动时,乙桑葚港被定义为“于英格兰制成的人工港口,用以拖放到位于阿罗芒什莱班的英军登陆滩头”。[12]

美军所使用的甲桑葚港则搭建于滨海圣洛朗奥马哈海滩,并不像英国人所用的那个一样固定于海床上,所以被1944年6月19日的英伦海峡风暴吹袭到无法修复,就此停止组装。[13]该项行动由奥古斯都·代顿·克拉克(Augustus Dayton Clark)指挥。

英军及加军用的乙桑葚港搭在阿罗芒什莱班的黄金海滩,直到诺曼底登陆日六个月后才退役。盟军当时已拿下安特卫普港口以卸载部队和补给品。乙桑葚港由G.C.B Shaddick中校所指挥的皇家工程兵团第20港口群运作。

防波堤

[编辑]
醋栗连线,1944年6月。将船队首尾相连以当成人工港口的防波堤

玉米棒和醋栗

[编辑]

玉米棒是61艘以自身动力或被拖曳著穿越英吉利海峡的船只,用以自沉充当防波堤用,以之在五个登陆滩头形成避风水域,称为醋栗。也就是以玉米棒围出醋栗水域。

各处滩头所用船只如下:

  • 犹他海滩(醋栗1号,10艘船):Benjamin Contee, David O. Saylor, George S. Wasson, Matt W. Ransom,[14] West Cheswald, West Honaker, West Nohno, Willis A. Slater, Victory Sword and Vitruvius.
  • 奥马哈海滩(醋栗2号,15艘船):Artemas Ward,[14] Audacious, Baialoide, HMS Centurion, Courageous, Flight-Command, Galveston, George W. Childs, James W. Marshall, James Iredell[14] Illinoian,[15][16] Olambala, Potter, West Grama and Wilscox.
  • 黄金海滩(醋栗3号,16艘船):Alynbank, Alghios Spyridon, Elswick Park, Flowergate, Giorgios P., Ingman, Innerton, Lynghaug, Modlin, Njegos, Parkhaven, Parklaan, Saltersgate, Sirehei, Vinlake and Winha.
  • 朱诺海滩(醋栗4号,11艘船):Belgique, Bendoran, Empire Bunting, Empire Flamingo, Empire Moorhen, Empire Waterhen, Formigny, Manchester Spinner, Mariposa, Panos and Vera Radcliffe.
  • 宝剑海滩(醋栗5号,9艘船):Becheville, French battleship Courbet, Dover Hill, HMS Durban, Empire Defiance, Empire Tamar, Empire Tana, Forbin and HNLMS Sumatra.

凤凰

[编辑]
安置在阿罗芒什莱班的一排凤凰沉箱,上面还装了高射炮。1944年六月12日
一对外观完整的凤凰沉箱,以及另一个沉箱的残骸。阿罗芒什莱班,2010年

凤凰是由英国沿岸的民间土木工程商所承建的钢筋混凝土沉箱。在诺曼地登陆日之前,全都集中沉进肯特郡的邓杰内斯港,和索塞克斯郡的帕格汉港内。凤凰共分六种尺寸,排水量约自2000吨至6000吨不等[17]。每个凤凰各由两艘V型船以约3节的速度拖放到诺曼地。原先是计划将凤凰沿岸系泊,但又无此功能,因此就沉在水中以待D日当天再行重新上浮(因如此“复活”而得名凤凰)。

这项由皇家工兵所承担的任务,计划的完备程度引人质疑。后来晋升为海军少将的知名海上打捞专家爱德华·爱斯伯格(Edward Ellsberg)上校受邀审查计划后,认定计划的确不完善。所用的泵浦是设计用来以水平方式排出大量污水,提供不了向上抽吸沉箱中水所需的卷扬力道。

爱斯伯格的报告导致丘吉尔出手介入,将任务由皇家工兵部队手中移交到皇家海军。新晋准将辛克莱·麦肯齐(Sinclair McKenzie)接手后,迅速组装好沉在沿岸的凤凰。沉箱在重新浮起后,与“醋栗”船一道被拖到海峡彼岸,组成桑葚港防波堤。爱斯伯格就搭著一个凤凰沉箱前往诺曼地,并在到达后协助清理坏在滩头上的海陆交通工具。

庞巴顿

[编辑]

庞巴顿是大型的十字形浮动防波堤,长200英尺(61米)宽25英尺(7.6米),由钢材和橡胶帆布制成,锚定在由醋栗(沉船)和凤凰(混凝土沉箱)所组成的主防波堤外。24个庞巴顿以麻绳相接,形成1 mi(1.6 km)长的防波堤。在1944年6月底的风暴中,若干庞巴顿破裂沉没,另有一些则脱锚后漂流进港,所造成的破坏可能还大于风暴本身。庞巴顿由皇家海军负责设计,桑葚港的其余设备则由皇家工兵设计。

道路

[编辑]

[编辑]
奥马哈海滩上甲桑葚港马铃薯码头端的一条“鲸”浮动道路。

码头端代号为“鲸”,是用以将“马铃薯”连接到陆地的浮动道路,由艾伦·贝克特(Allan Beckett)设计,采用跨度80英尺(24米)的创新性可挠式桥接单元,安装在被称为“甲虫”的钢制或混凝土浮筒上。[18]许多来自阿罗芒什莱班的“鲸”在战后被用以修复法国、比利时和荷兰各地被炸毁的桥梁,至今可见。例如诺曼地诺瓦罗河上一座桥、瓦舍罗维尔(默兹省)默兹河上一座桥、卡特诺姆和柯尼格斯马克(摩泽尔省)之间D56公路跨摩泽尔河一座桥,及沿D517公路的维耶尔维尔(滨海耶尔维尔省的滨海耶尔维尔省)。一些鲸于1954年被拿来兴建喀麦隆由埃迪亚至克里比的公路上两座桥梁,至今​​可见。1960 年代,福特的达格纳姆(Dagenham)厂用上三块来自阿罗芒什莱班的鲸,让汽车得以自装配线直开上船。[19]一块来自乙桑葚港的鲸,战后曾被转用于蓬法尔西,在2008年由英法两国志愿者所组成的团体“贝利桥之友”(Les Amis du Pont Bailey)抢救下来。为寻求永久性归宿,他们将鲸转赠给帝国战争博物馆,并于2015年7月重归英国。这块鲸经修复后,现为达克斯福德帝国战争博物馆(Imperial War Museum Duxford)陆战展览的一部分。

甲虫

[编辑]

甲虫是用以支撑鲸的浮桥。是生产钢制浮桥的巴特利(Butterley)公司战时产品之一,于“1944年诺曼地登陆后用以在黄金海滩和奥马哈海滩支撑桑葚港沉箱与陆地间的浮桥”。[20]罗伊·克里斯蒂安(Roy Christian)写道:“制作这些神秘浮桥的工人们直到1944年6月间某早才意识到,他们的产品正支撑著诺曼地沿岸低地上的桑葚港。他们当时正忙于建造浮桥组牛和倍力桥面板,为攻进德国进行准备。若说他们通常是在对自家产品用途和去向一无所知的情况下连日于作坊、锻造厂、和铸造厂内卖力工作,但也明白这些东西的重要性。战时没人浪费时间去罢工或吵架,旷职率也低。工人中有女性,是巴特利工厂史上首次聘雇女工。”[21]位于Barrow的Wates公司在Furness、Barrow、West India Docks、Marchwood和Beaulieu等地工厂造出420座混凝土浮桥,另外40座由John Laing为Wates公司在其南海工厂制造,20座出自位于Erith的R. Costain公司,12座由John Mowlem在俄罗斯码头造出,8个由Melville Dundas和 Whiston公司所制。[22]浮桥系泊到同样由艾伦·贝克特所设计的“风筝”锚之连接钢缆上。这些抓力非常强的锚,战后回收数量稀少。海军把贝克特对于风筝锚的抓力描述当成自吹自擂,因此没用来系泊轰炸机。风筝锚真品在滨海维耶维尔一家私人博物馆内陈列,其等尺寸复制品则成为阿罗芒什莱班贝克特纪念碑的一部分。2018年10月,五具风筝锚在Woodside海滩附近的Solent海床上被打捞上来。该处在诺曼地登陆日之前曾为鲸鱼拖网捕捞集散地。这些锚其后被送往朴茨茅斯的玛丽·罗斯(Mary Rose)考古服务中心进行整修。[23]

马铃薯

[编辑]

卸货用的码头或码头端代号“马铃薯”,带有一座四足直达海床但可随潮汐上下浮动的浮桥。

部署

[编辑]
甲桑葚港的浮桥堤道毁于1944年6月19日至22日风暴之后。

桑葚港各组件在英国多地制造后,再运到南海岸组装点。[24]1944年6月6日诺曼底登陆日下午,400多个零组件(总重约150万吨)拖曳启航,以搭建两个桑树港。其中包括当成外防波堤(醋栗)的沉塞船(玉米棒),和146个混凝土沉箱(凤凰)。

阿罗芒什莱班

[编辑]

第一座沉底的“凤凰”于1944年6月8日拂晓沉进阿罗芒什莱班。及至6月15日,已经沉掉了115座“凤凰”,形成一道西起滨海特拉西,东至阿内勒的弧线,长达五英里。为了保护这新生的抛锚地,玉米棒和凤凰仍在海平面以上的上层建筑都配置了高射炮和防空气球,由美国第一集团军辖下的第397和第481高射炮(自动武器)营的士兵操作。[25]

奥马哈海滩

[编辑]

登陆日后首先抵达的是“庞巴顿”,第一艘“玉米棒”于次日抵达。首座“凤凰”于6月9日沉底,“醋栗”于6月11日完工。到了6月18日,两座码头和四个码头端已差不多全面投入使用。该港口在6月下旬被废弃(详下)后,仍继续用于使用坦克登陆舰(LST)于该处抢滩以卸下车辆和物资。美军透过这种方式所卸载的补给,吨位还高于阿罗芒什莱班。甲桑葚港中可回收的零件后来运往阿罗芒什,用以修复当地的乙桑葚港。[26]

风暴

[编辑]

6月19日,一场6至8级东北风暴吹袭诺曼地,摧毁了奥马哈海滩的桑葚港,时当甲乙桑葚港几乎都完全正常运行。两个港口的设计都考虑进了夏季天候,但这场风暴的强度是当地40年来仅见。

奥马哈的港口经评估无法修复,28座凤凰被彻底摧掉21座,庞巴顿四处漂流,浮动道路和浮桥互相撞损。

阿罗芒什莱班的桑葚港保护较为严密,虽遭风暴破坏仍可使用。后来就被称作温斯顿港。奥马哈的港口早于预期被毁,而设计使用寿命仅三个月的温斯顿港却维持了八个月之久。在诺曼地​​登陆后的十个月里,它卸下了近三百万士兵、四百万吨物资、和五十万车辆以增援法国战场。[27]为因应超额的使用期,凤凰防波堤外增特制的强化沉箱加固。[28]皇家工兵以60万吨混凝土在33个防波堤间搭出完整的桑葚港,外加10 mi(16 km)长的浮动道路供人车通行。温斯顿港普遍被认为是军事工程典范之一。迄今在阿罗芒什莱班海滩仍可见其遗迹。

战后分析

[编辑]

虽说可谓成功,但投入桑葚港的大量资源却也可能是浪费。直到1944年9月前,美军的补给大多是在没有桑葚港的情况下抢滩取得。截至6月6日,已有2万名士兵和1700辆车辆登上最短的犹他海滩。奥马哈和犹他两滩光前三天就卸货6,614吨;诺曼地登陆一个月后,两滩的卸货量为9,200吨;一个月后,每日卸货量已达16,000吨。数字逐日增加,最终在两滩每日卸下补给56,​​200吨,车辆2万辆,士兵18万名。桑葚港一开始的吞吐量还不到总数一半(还是天气良好的时候)。[29]诺曼地滩头每日平均提供补给的吨位如下:

1944年诺曼地每日平均卸货吨位 [30]

滩/港
D+30 D+60
桑葚港 6,750 6,750
奥马哈 1,200 10,000
滨海伊西尼 500 1,300
格朗德康迈西 500 900
犹他 8,000 6,000
各滩总和 9,200 16,000

截至6月底,诺曼底海滩已卸货超过289,827吨。截至9月,美军主要透过抢滩获取补给,大体上不经桑葚港。“然而,在行动的早期关键阶段,如果盟军的攻击船舰在没有任何防护的情况下被困在开阔地带,那么美军防区所遭受的战损,无论是对补给线或交通线来说,都将是灾难性的。”[31]

乙桑葚港使用了自美国港口打捞上来的大量船只进行加固,“凤凰”也填满了抽取来的海沙以增强稳定性,从而解释了英方港口何以能延长使用时间。此外,规划者显然低估了开阔海滩的吞吐量。犹他和奥马哈两滩随后所发挥的高吨位承载力无疑是整个“大君主”行动中最重要,也最令人欣慰的特点之一。[32]

仍残留于联合王国中的遗迹

[编辑]
塞尔西东滩望过去的帕格姆港。蓝色牌匾用以纪念诺曼地登陆后在塞尔西所搭建的部分桑葚港。
在肯特郡Littlestone-on-Sea的凤凰沉箱

凤凰沉箱部分位于:

甲虫散落处:

  • 博格诺里吉斯—位于奥尔德维克海滨大道西侧海岸线,是在诺曼地登陆数日后被冲上岸的。退潮时很容易到达[42]
  • 威格顿郡加利斯顿—水泥甲虫的残迹可从加利斯顿湾(艾格内斯,Eggerness)北侧步行抵达[43],或从波特耶罗克湾南侧通惠特霍恩岛路上的凯恩岬步行到达[44]
“坚硬”:混凝土制的桑葚港路面原型。2013年8月31日摄于凯恩岬

加利斯顿左近另有其他文物:

  • 里格湾海滩后方一道显眼石墙,是“鳄鱼”连接上“河马”的陆上终点站。[46]
  • 里格湾于退潮时可见倒塌的“河马”残骸[47]
  • 若干废弃砖造建筑,曾为凯恩岬营地[48]
  • 凯恩岬海滩上的一些混凝土路面,原供当年的“瑞士卷”使用。[49]

在南安普敦城镇码头,有一小段已废弃的鲸道和缓冲浮桥,战后曾用于怀特岛轮渡,现留存于皇家码头和城镇码头汽车轮渡站之间。[50]

德国版桑葚港

[编辑]

德国在入侵英国的“海狮行动”延期之后,于正式取消前开发了一些用途类似的预制码头原型,在奥尔德尼岛上随处可见,直到1978年被拆除。[51]

《每日电讯报》填字游戏

[编辑]

“桑葚”和所有海滩的名字,在入侵前一个月,都出现于《每日电讯报》的填字游戏中过。游戏的编纂者梅尔维勒·琼斯(Melville Jones)[52]和列奥那多·道伊(Leonard Dawe)为此受军情五处讯问。该处认定,出现这些单字纯属巧合。60多年后,一位当时的学生说,道伊经常向其学生们索求生字,而其中许多学生与美军人员居住在同一地区。[53]

参见

[编辑]

水桥型两栖登陆艇

参见

[编辑]
  1. ^ Murchie 1993,第4页.
  2. ^ War Office: Artificial Harbours (PDF). [13 September 2015]. 
  3. ^ Hartcup 2011,第94页.
  4. ^ Mulberry Harbour: British, French and Dutch tugs'. Thames Tugs. [20 April 2009]. 
  5. ^ Falconer 2013,第69–71页.
  6. ^ Engineering Timelines - Guy Maunsell - WWII : sea forts + harbours. www.engineering-timelines.com. [16 March 2020]. 
  7. ^ A User Requirement Document - Piers for Use on Beaches. Think Defence. 5 February 2015 [12 September 2015]. 
  8. ^ Hughes War Plans - Mulberry Harbours. Kaller Historical Documents. [12 September 2015]. 
  9. ^ Artificioal Harbours (PDF). War Office. [16 March 2020]. 
  10. ^ Perkins, Frances. The Roosevelt I Knew. Viking Press. 1946: 383. 
  11. ^ Murchie (1993) pp 13-20
  12. ^ Crawford 1944,第1页.
  13. ^ Omaha Beach Mulberry Harbor. Centre for Coastal and Ocean Mapping. 9 May 2014 [17 December 2015]. 
  14. ^ 14.0 14.1 14.2 Morton & Jones 2005,第111页.
  15. ^ Maritime Administration. Illinoian. Ship History Database Vessel Status Card. U.S. Department of Transportation, Maritime Administration. [26 December 2014]. 
  16. ^ Gooseberry 2 (Omaha Beach). Encyclopédie du débarquement et de la Bataille de Normandie. [26 December 2014]. 
  17. ^ Caisson (Phoenix) Breakwater. worldwar2heritage.com. [28 July 2018]. 原始内容存档于10 October 2015. 
  18. ^ Some Aspects of the Design of Flexible Bridging Including 'Whale' Floating Roadways - A H Beckett (PDF). (原始内容 (PDF)存档于2011-07-07). 
  19. ^ The World of Motoring. The Motor (London: Temple Press Ltd). 24 October 1962: 496. 
  20. ^ T.Castledine, 2014, Butterley Ironworks and Codnor Park Forge, 1790-1986, p 250.
  21. ^ Butterley Brick, 200 years in the Making,p 170, Roy Christian, 1990, Henry Melland, London
  22. ^ Lewis & Bonderud 2024.
  23. ^ World war 2 Kite anchors found and recovered. 16 November 2018 [15 February 2019]. 
  24. ^ Grehan, John; Mace, Martin. Battleground Sussex: A Military History of Sussex From the Iron Age to the present day. Barnsley: Pen and Sword Books ltd. 2012: 148–149. ISBN 978-1-84884-661-6. 
  25. ^ Tactical Employment of Antiaircraft Units Including the Defense Against Pilotless Aircraft (V-1) (PDF) (报告). The General Board, United States Forces European Theater, Antiaircraft Artillery Section. 20 November 1945 [8 August 2023]. Study No. 38. (原始内容 (PDF)存档于10 August 2023). 
  26. ^ Mulberry Harbours. normandiememoire.com. [21 December 2015]. 
  27. ^ The Mulberry Harbour. historylearningsite.co.uk. [17 December 2015]. 
  28. ^ Hughes & Momber 2000,第127–128页.
  29. ^ Godfrey 2003,第44页.
  30. ^ Osmanski 1950,第57页.
  31. ^ Antill, Bradford Case & Moore 2011,第63页.
  32. ^ Ruppenthal 1953,第415页.
  33. ^ Mulberry Harbour Phoenix Caisson, Thorpe Bay, Southend-on-Sea. worldwar2heritage.com. [18 December 2015]. 
  34. ^ Historic England. World War II caisson, West Knock sandbank, Shoeburyness (1021090). National Heritage List for England英语National Heritage List for England. [18 December 2015]. 
  35. ^ Engineering feats that served our soldiers so well. Bognor Regis Observer. [18 December 2015]. 
  36. ^ Historic England. Phoenix Caisson (inner) off Pagham (1453065). National Heritage List for England英语National Heritage List for England. [2021-12-09]. 
  37. ^ Historic England. Phoenix Caisson (outer) off Pagham Harbour (1452912). National Heritage List for England英语National Heritage List for England. [2021-12-09]. 
  38. ^ Sawer, Patrick. The concrete D-Day hulk that helped defeat Hitler. Daily Telegraph. 3 Jun 2014 [18 December 2015]. (原始内容存档于5 June 2014). 
  39. ^ Historic England. Phoenix Caisson off Littlestone-on-Sea (1415588). National Heritage List for England英语National Heritage List for England. [2021-12-09]. 
  40. ^ Mulberry Harbour construction site, Hayling Island. The D-Day Story, Portsmouth. [2024-06-01]. 
  41. ^ Historic England. Mulberry Harbour Phoenix Caissons at Portland Harbour (1203075). National Heritage List for England英语National Heritage List for England. [2021-12-09]. 
  42. ^ Donnelly, Luke. The incredible Sussex wrecks and ruins you only get to see at low tide. Sussex Live. 18 November 2022 [28 November 2022]. 
  43. ^ National Record of the Historic Environment (Canmore): Mulberry: Garlieston Bay, Wigtown Bay, Solway Firth https://canmore.org.uk/site/311533/mulberry-garlieston-bay-wigtown-bay-solway-firth
  44. ^ National Record of the Historic Environment (Canmore): Mulberry Harbour 'beetle': Cairnhead Bay, Rigg Bay, Wigtown Bay, Solway Firth https://canmore.org.uk/site/287700/mulberry-harbour-beetle-cairnhead-bay-rigg-bay-wigtown-bay-solway-firth
  45. ^ Bell, Archie, Stranraer in World War Two, Stranraer & District Local History Trust, 2005, ISBN 0 9542966 3 X
  46. ^ Murchie 1993,第59页.
  47. ^ Murchie 1993,第58-59页.
  48. ^ National Record of the Historic Environment (Canmore): Cairnhead, Mulberry Harbour Project Construction Yard https://canmore.org.uk/site/265635/cairnhead-mulberry-harbour-project-construction-yard
  49. ^ Murchie 1993,第31页.
  50. ^ Historic England. 'Whale' roadway section and buffer pontoon of the Second World War Mulberry Harbour (1448094). National Heritage List for England英语National Heritage List for England. [26 March 2019]. 
  51. ^ Bonnard 1993,第106–108页.
  52. ^ D-Day crosswords are still a few clues short of a solution需要付费订阅. The Daily Telegraph. 6 February 2009 [15 January 2011]. (原始内容存档于12 January 2022). 
  53. ^ The Crossword Panic of 1944. Historic-UK.com. [27 September 2009]. 

参考书籍

[编辑]

进阶阅读

[编辑]
  • Evans, J.; Walter, T.; Palmer, E. A Harbour Goes to War: The Story of Mulberry and the Men Who Made It Happen. South Machars Historical Society. 2000. ISBN 1-873547-30-7. OCLC 59573968. 
  • Flint, Colin. Geopolitical Constructs: Mulberry Harbours, World War Two, and the Making of a Militarized Trans-Atlantic. Boulder, Colorado: Rowman & Littlefield. 2016. ISBN 978-1-4422-6667-4. OCLC 1023137454. 
  • Institution of Civil Engineers. The Civil Engineer at War. II: Docks and Harbours. Institution of Civil Engineers. 1948. OCLC 903868063. 

外部链接

[编辑]