Z-24号驱逐舰

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
历史
纳粹德国
艦名 Z-24号
下订日 1938年4月23日
建造者 不来梅德希马格德语Deutsche Schiff- und Maschinenbau Aktiengesellschaft威悉船厂
船廠編號 958
動工日 1939年1月2日
下水日 1940年3月7日
完工日 1940年10月23日
结局 1944年8月25日遭空袭后沉没
技术数据
艦級 1936级
艦型 驱逐舰
排水量
  • 标准:2,603吨
  • 满载:3,605吨
全長 127米
全寬 12米
吃水 4.65米
動力輸出 70,000匹軸馬力(52,000千瓦特)
動力來源 双轴,两台蒸汽轮机
速度 36(67公里每小時;41英里每小時)
續航距離 2,500海里以19节
乘員 11名军官、321名水兵
武器裝備

Z-24号(德語:Z 24)是纳粹德国海军于1930年代末至1940年代初建造的十五艘1936A型英语Type 1936A destroyer驱逐舰之一。它于1939年1月2日开始在不来梅德希马格德语Deutsche Schiff- und Maschinenbau Aktiengesellschaft威悉船厂铺设龙骨,1940年3月7日下水,至同年9月15日交付使用英语Ship commissioning。该舰于二战的前半段都在挪威水域度过。在1941年至1942年期间,它曾非常积极地攻击向苏联运送战争物资的北极船队,但仅协助击沉1艘盟军船只。1942年底重新武装后,Z-24号被转移到德占法国,于1943年主要负责护送轴心国突围舰穿越比斯开湾,并在年底的比斯开湾海战英语Battle of the Bay of Biscay中发挥了次要作用。当1944年6月6日盟军登陆诺曼底后,它成为法国水域中仅存的几艘德国驱逐舰之一,却在数日后的韦桑岛海战英语Battle of Ushant (1944)中严重受损。继8月初完成修复后,该舰于8月中旬又被盟军的战斗轰炸机炸伤。到当月末,战斗轰炸机的另一波空袭最终将Z-24号击沉。

设计[编辑]

战时盟军绘制的1936A型驱逐舰识别图

1936A型驱逐舰英语Type 1936A destroyer较之前的1936型稍大,武器装备也更重。其水线长全长分别为121.9米和127米,有12米的舷宽以及最大4.65米吃水深度;舰只的设计排水量为2,603吨,满载时则可达3,605吨。Z-24号由两台瓦格纳齿轮传动蒸汽轮机提供动力,各负责驱动一副直径为3.22米的三叶螺旋桨过热蒸汽则由六台瓦格纳水管锅炉英语Water-tube boiler供应,可以输出70,000匹軸馬力(52,000千瓦特)的功率。该舰的设计航速为36(67公里每小時),但曾在海试中达到37.5節(69.5公里每小時)的最高速度。它最多可贮存791吨燃料油,能够以19節(35公里每小時)的速度的巡航2,500海里(4,600公里)。舰只的标准船员编制英语Ship's company为11名军官和321名水兵。[1]

该舰装备有四门150毫米36式鱼雷艇炮,架设在带有炮挡英语Gun shield的单装炮座上。其中一门位于舰艛前侧、三门位居舰艉。防空武器则包括安装在与后部烟囱英语Funnel (ship)并排的一对双联装炮座上的四门37毫米30式速射炮和五门单座20毫米30式高射炮组成。此外,该舰还在水上部分的两个四联装动力操纵式底座上安装有八具533毫米鱼雷发射管,每个底座均提供两次重新装填。[1]四个深水炸弹发射器和布雷导轨则安装在艉后部甲板室英语Deckhouse的两侧,最多可贮存60枚水雷[2]作为探测潜艇的工具,舰上也搭载有一套称为“群听装置德语Gruppenhorchgerät”的被动式水听器,并可能安装有一套主动式声纳系统。在舰桥顶部则配备了FuMo-21型雷达英语FuMO 21 radar[1][3]

改动[编辑]

在1942年底的改装过程中,Z-24号的单座150毫米炮被替换成双联装的150毫米LC/38型炮塔。这加剧了1936A型舰在舰艏进水的趋势,使其最高航速被降低至32.8節(60.7公里每小時)。大约在同一时间,该舰加装了一对四联装和三门单座装的20毫米炮,使其20毫米炮的数量达到十六门。后续还新增了一台FuMB-1“梅托克斯”型英语Metox radar detector雷达探测器。1944年6月,当Z-24号驻泊在法国布雷斯特期间,则以一对四联装的20毫米炮架取代了安装在舰舯部的单装炮座。[4][5][6]

历史[编辑]

Z-24号于1938年4月23日由纳粹德国海军所订购,自1939年1月2日开始在不来梅德希马格德语Deutsche Schiff- und Maschinenbau Aktiengesellschaft威悉船厂铺设龙骨建造序列英语Yard number为958。该舰于1940年3月7日下水,至同年10月23日竣工英语Ship commissioning。入列后,它自1941年3月开始为波罗的海和挪威南部之间的舰船护航。6月12日至13日,Z-24号成为吕措号装甲舰试图突破封锁闯入大西洋的护航舰之一。途中,几架英国博福特式鱼雷轰炸机英语Bristol Beaufort在挪威海岸外发现了吕措号及其护航舰,其中一架于6月13日清晨出其不意地发射鱼雷击中装甲舰,迫使它返回德国进行维修。Z-24号于三天后与姊妹舰Z-24号一同被转移到德占法国布雷斯特,并于7月20日至24日协助护送战列舰沙恩霍斯特号通过比斯开湾,继而于8月21日至28日掩护伪装巡洋舰俄里翁号英语German auxiliary cruiser Orion通过同一海湾。它们于10月23日奉命移驻挪威北部。[7][8][9]

11月底,两艘姊妹舰抵达特罗姆瑟,被编入第8驱逐区舰队,受海军上校汉斯·埃德门格德语Hans Erdmenger指挥。12月16日,Z-24号连同姊妹舰Z-23号、Z-25号Z-27号英语German destroyer Z27一起向巴伦支海出击英语Sortie,前往科拉半岛沿岸搜寻盟军船只。翌日,Z-25号的雷达在浓雾中探测到了相距37.5公里(20.2海里)的两艘船。德国人以为它们是苏联驱逐舰,但对方实际上是两艘英国扫雷舰哈泽德号斯皮迪号英语HMS Speedy (J17),正驶向与QP-6号护航船队会合。德国对其实施拦截,但浓雾和结冰阻碍了射击的精度。尽管斯皮迪号被命中四次,并消耗了大量弹药,但英国军舰仍然得以成功逃脱。1942年1月13日,Z-25号又护送Z-23号和Z-24号在白海西部航道布设雷区。一周后,即1月20日,Z-23号在大雾中意外撞上了Z-24号,迫使后者返回斯维讷明德进行维修。[10][11][12]

针对护航船队的行动[编辑]

完成修复后,Z-24号于1942年3月18日护送重巡洋舰希佩尔将军号前往挪威。十天后,该舰与姊妹舰Z-25号和Z-26号英语German destroyer Z26一同驶离瓦朗厄尔峡湾,试图拦截PQ-13号护航船队英语Convoy PQ 13。当天晚些时候,它们救出了沉没的货轮帝国游侠号(SS Empire Ranger)的61名幸存者,继而击沉了掉队的货轮巴托号(SS Bateau,4,687总吨)。德国人再救出7名幸存者,然后继续搜寻船队。英国轻巡洋舰特立尼达号英语HMS Trinidad (46)在驱逐舰狂怒号英语HMS Fury (H76)的护航下,于29日08:49用雷达发现了德国军舰,同时自己也被发现。双方在暴风雪中于3,200(2,900)的近距离平射射程内开火。特立尼达号先是与德国领头的Z-26号交战,严重损坏了它,然后转向Z-25号,却未能取得任何命中。两艘驱逐舰共向轻巡洋舰发射了19枚鱼雷,但在特立尼达号转向躲避后全数射失,而150毫米舰炮则击中了对方两次,仅造成了轻微的伤害。英国军舰为躲避鱼雷而进行了策略性机动,这迫使它们脱离接触,Z-26号则意外地与姊妹舰分离。特立尼达号和狂怒号遂追击Z-26号并对其造成进一步伤害,然而前者随后却被自己的一枚鱼雷击毁。[13][14]

随着狂怒号必须转身向轻巡洋舰提供援助,另一艘英国驱逐舰日食号英语HMS Eclipse (H08)开始接手追击。在被英国人第六次击中后,Z-26号于10:20失去动力,并向左舷倾斜,舰艉陷入海面。当暴风雪结束、能见度增加,日食号用鱼雷给德国驱逐舰送出“致命一击”时,发现Z-24号和Z-25号正在逼近。它们立即向日食号开火,取得两发命中,造成9人受伤,以至于后者直到10:35还没来得及在枪林弹雨中找到掩护。但德国舰只并未追击日食号,而是从Z-26号舰上救出了88名幸存者。[15][16]

两艘幸存驱逐舰此后得到Z-7“赫尔曼·舍曼”号的增援,并被编入海军上校阿尔弗雷德·舒尔策-欣里希斯英语Alfred Schulze-Hinrichs麾下的北极驱逐舰集群,于4月11日搜寻PQ-14号英语Convoy PQ 14QP-10号船队英语Convoy QP 10未果。[17][18]4月30日,德国潜艇U-456号英语German submarine U-456发射鱼雷击瘫了随伴护航QP-11号船队英语Convoy QP 11的英国轻巡洋舰爱丁堡号,三艘驱逐舰于当天晚些时候奉命对后者实施拦截。第二天下午,它们遇到了船队的主体,并在能见度有限的情况下发起攻击。在接下来的四个小时里,德国人五次试图接近船队,但四艘护航的英国驱逐舰始终能够将船队隔绝在自己身后。一再受阻后,舒尔策-欣里希斯决定中断进攻,转而寻找他最初的目标。交战过程中,德国舰艇仅利用Z-24号和Z-25号的鱼雷击沉了2,847总吨的苏联货船齐奥尔科夫斯基号(SS Tsiolkovsky),用火炮重创了护卫驱逐舰阿玛宗号英语HMS Amazon (D39)。英国舰艇则没有对德国驱逐舰造成任何伤害。[19][20][21]

当天晚些时候,爱丁堡号原来的护航兵力——两艘驱逐舰得到了四艘英国扫雷舰和一艘小型苏联拖船增援。到5月2日上午,该巡洋舰在拖船的引领下,依靠自身动力以3節(5.6公里每小時)的速度航行。它被德国人所发现,Z-7号在大约06:27与扫雷舰鹞号交锋。随后,爱丁堡号随后松开拖曳,将极限速度提高到8節(15公里每小時)左右,并绕圈行驶。Z-7号以21節(39公里每小時)的速度进行机动,以便在距离接近至2,800米时获得一个发射鱼雷的好位置。06:36,巡洋舰率先开火,第一轮齐射英语Salvo仅偏离约100米。Z-7号立即掉头,将航速提高到31節(57公里每小時),并开始制造烟幕,但由于第二轮齐射使其着火并切断了主蒸汽管道,导致发动机失效,因此徒劳无功。Z-25号最初与林务员号驱逐舰英语HMS Forester (H74)交战,并于06:50左右取得三次命中,导致对方两门舰炮瘫痪,并因其前部锅炉舱英语Fire room中弹而失去动力。几分钟后,它的姊妹舰远见号英语HMS Foresight (H68)从林务员号前面经过,吸引了Z-24号和Z-25号的注意。后两者乘胜追击,到07:24,远见号也被击中四次,导致发动机失灵,仅余一门炮可用。与此同时,巡洋舰于07:02再次被一枚鱼雷击中,但只击毁了它的发动机,并使其向左舷倾侧。Z-24号和Z-25号并未击沉三艘受损的英国军舰或任何轻型扫雷舰,而是专注于营救已陷入漂流的Z-7号船员,尽管偶有英国炮弹来袭。Z-24号多次试图靠近并救起约210名幸存者,而Z-25号则负责施放烟幕。Z-7号随后引爆自己的深水炸弹自沉。Z-24号在战斗中毫发无损,惟Z-25号被击中一次。[22][23][24]

Z-24号还参与了“跳马行动英语Operation Rösselsprung (1942)”的前期部署,试图于7月初袭击前往苏联的PQ-17号北极船队。为了准备这次行动,吕措号及其姊妹舰舍尔将军号与Z-24号及其四艘姊妹舰在纳尔维克编成了一个小组,而希佩尔将军号和战列舰提尔皮茨号则在特隆赫姆编成另一个小组。然而在前往阿尔塔峡湾英语Altafjord会合的途中,吕措号和三艘为提尔皮茨号护航的驱逐舰相继搁浅,迫使整个舰队放弃行动。7月12日,Z-24号负责护送一艘受损的驱逐舰前往基尔,然后在威悉明德德语Wesermünde开始了漫长的改装,一直持续到1943年1月。[23][25]

在法国的行动[编辑]

1943年3月5日,由Z-24号、Z-23号、Z-32号英语German destroyer Z32Z-37号英语German destroyer Z37组成的第8驱逐区舰队在“卡林行动”中穿越英吉利海峡转移到法国大西洋沿岸。尽管受到英国海岸炮鱼雷快艇的攻击,该区舰队还是毫发无损地通过了多佛尔海峡,惟Z-37号途中在勒阿弗尔搁浅。3月28日,区舰队为试图驶往远东的意大利突围舰喜马拉雅号義大利語Himalaya (nave mercantile)提供了远程掩护,但在被英国侦察机发现后,该舰不得不返回波尔多。两天后,尽管遭到美国潜艇以及博福特式和英俊战士英语Bristol Beaufighter轰炸机的猛烈攻击,该区舰队还是成功护送另一艘意大利突围舰彼得罗·奥尔塞洛号義大利語Pietro Orseolo (nave mercantile)通过了比斯开湾;期间德国驱逐舰群共击落五架敌机。4月9日,喜玛拉雅号再度尝试突破封锁,但相关舰船被一架桑德兰水上飞机发现。改变航线后,它们又遭到威灵顿汉普登轰炸机英语Handley Page Hampden的袭击,其中的五架来袭者被击落。6月14日,Z-24号和Z-32号出击驶入比斯开湾,接载被U-185号英语German submarine U-185救出的已沉没德国潜艇U-564号英语German submarine U-564的幸存者。在夏季余下的时间里,区舰队主要负责护送潜艇穿越海湾。12月24日至26日,该舰也是德国突围舰奥索尔诺号德语Osorno (Schiff, 1938)通过比斯开湾的护航舰之一。[26][27][28]

另一艘德国突围舰——2,729总吨的冷藏船阿尔斯特河岸号(Alsterufer)落后奥索尔诺号数日,于是Z-24号连同第8驱逐区舰队的另外三艘驱逐舰、以及第4鱼雷艇区舰队的六艘鱼雷艇于12月27日启航,护送它穿越海湾。盟军通过“超级解密英语Ultra (cryptography)”的破译工作发现了这些突围舰,遂在西大西洋提前部署巡洋舰和飞机,执行“石墙行动英语Operation Stonewall”展开拦截。当天下午晚些时候,一架来自英国皇家空军第311中队英语No. 311 (Czechoslovak) Squadron RAFB-24解放者重型轰炸机击沉了阿尔斯特河岸号。至12月28日中午左右,被派往石墙行动的英国轻巡洋舰格拉斯哥号英语HMS Glasgow (C21)企业号又在比斯开湾拦截了德国驱逐舰和鱼雷艇,引发比斯开湾海战英语Battle of the Bay of Biscay。汹涌的海浪使德国部队无法利用理论上的速度和火力优势,致使驱逐舰Z-27号以及鱼雷艇T-25号英语German torpedo boat T25T-27号英语German torpedo boat T27相继被击沉。Z-24号既未与英国巡洋舰交锋,也没有发射武器,但在战斗中出现了发动机问题。[29][30]

Z-24号于1944年1月14日在拉帕利斯港英语La Pallice开始进行改装,至5月初完工。6月6日,时任第8驱逐区舰队司令的特奥多尔·冯·贝希托尔斯海姆英语Theodor von Bechtolsheim上校在收到盟军于诺曼底登陆的消息后,命令其仅余的三艘驱逐舰Z-24号、Z-32号、ZH-1号英语German destroyer ZH1和鱼雷艇T-24号英语German torpedo boat T24驶向布雷斯特,展开对抗入侵舰队的行动。它们在旅途中遭到了英俊战士轰炸机的袭击,Z-32号被两枚火箭弹击伤,对方则有一架飞机被迫在水上降落英语Water landing。抵达布雷斯特后,Z-24号和Z-32号的防空装备得到了加强。6月8日至9日晚,四艘舰从布雷斯特出发前往瑟堡,却在韦桑岛海战英语Battle of Ushant (1944)中遭到盟军第10驱逐区舰队的八艘驱逐舰拦截。德舰最早被发现,英国人遂率先开火,德国人则从每艘驱逐舰上齐射四枚鱼雷进行反击,但在盟军舰艇转向躲避后全数射失。对方的火力十分见效,Z-24号在完成第一轮齐射后不久便严重受损。由于相距太近,以至于双方都使用40毫米或37毫米高射炮攻击,这显著加重了Z-24受到的伤害。盟军舰艇用五枚4.7英寸(120毫米)炮弹击中德国驱逐舰,之后它才能够释放烟幕并脱离交战。第一枚炮弹击中150毫米炮塔的装填室,切断了与炮塔的所有联系,而另一枚炮弹摧毁了前方舰艛,造成13人死亡,并使无线电室起火。其它炮弹则击中前部轮机舱英语Engine room,点燃了后烟囱和一些现成的弹药,并摧毁了舰舯的一个四联装20毫米炮架。两艘加拿大驱逐舰持续追击Z-24号和T-24号,直到德舰越过雷区,并于当晚晚些时候抵达布雷斯特。[31][32]

从7月13日至8月5日,Z-24号在波尔多进行维修,但完工仅九天后又在鲁瓦扬附近遭到盟军战斗轰炸机的袭击。它被五枚火箭弹和九十枚20毫米炮弹击中,摧毁了舰艛和炮塔。该舰返回波尔多进行维修,至8月24日则在滨海勒韦尔东附近再度遭到携带火箭弹的英俊战士攻击。Z-24号被击中三次,造成1人阵亡、1人负伤。第二天,该舰设法靠岸,但后来倾覆沉没。其船员被编入吉伦特要塞的守军,一直坚守到1945年5月德国投降。[26][33][34]

注释[编辑]

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 Gröner,第203–204頁.
  2. ^ Whitley,第68頁.
  3. ^ Whitley,第71–72頁.
  4. ^ Gröner,第203頁.
  5. ^ Koop & Schmolke,第40, 105頁.
  6. ^ Whitley,第159頁.
  7. ^ Koop & Schmolke,第24, 102頁.
  8. ^ Rohwer,第78, 110頁.
  9. ^ Whitley,第116, 122–124頁.
  10. ^ Koop & Schmolke,第102, 104頁.
  11. ^ Rohwer,第127, 135頁.
  12. ^ Whitley,第131–132頁.
  13. ^ Llewellyn-Jones,第27–29頁.
  14. ^ Whitley,第135–136頁.
  15. ^ Llewellyn-Jones,第29–30頁.
  16. ^ Whitley,第136頁.
  17. ^ Rohwer,第158頁.
  18. ^ Whitley,第136–137頁.
  19. ^ Llewellyn-Jones,第37–39頁.
  20. ^ Rohwer,第162頁.
  21. ^ Whitley,第136–138頁.
  22. ^ Llewellyn-Jones,第40–42頁.
  23. ^ 23.0 23.1 Koop & Schmolke,第104頁.
  24. ^ Whitley,第138–140頁.
  25. ^ Whitley,第141頁.
  26. ^ 26.0 26.1 Koop & Schmolke,第105頁.
  27. ^ Rohwer,第236, 241, 256, 294頁.
  28. ^ Whitley,第145–146, 148頁.
  29. ^ Rohwer,第295頁.
  30. ^ Whitley,第149頁.
  31. ^ Rohwer,第332頁.
  32. ^ Whitley,第158–161頁.
  33. ^ Rohwer,第347頁.
  34. ^ Whitley,第162–163頁.

参考资料[编辑]