跳转到内容

User:橙子木/准备中的坏笑话

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
.-..-./..---/----./--.../-----/-....-/-..../-..../-----/.----/-....-/-----/.----/--.../.----/-....-/-----/....-/...../.----/-....-/....-/---../...../-----/-....-/.----/-----/.----/...../-....-/....-/.----/-----/..---/-....-/....-/....-/...--/-----/--..--/...../..---/-..../.----/-....-/...--/----./....-/...../-....-/....-/.----/-----/....-/-....-/....-/.----/-----/..---/-....-/....-/....-/...--/-----/-....-/-----/...--/...../-..../-....-/..---/...../--.../----./.-..-./-----/.----/-..../----./-....-/...--/----./...--/---../-....-/-----/-----/..---/..---/-....-/..---/....-/..---/----./-....-/--.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/-..../-....-/....-/---../---../..---/-....-/....-/...--/.----/-..../-....-/....-/.----/-----/....-/-....-/..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../--.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/-..../-....-/...../.----/.----/-..../-....-/--.../..---/----./----./
..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../电码字母和数字对应表

..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/(英語:Morse code)是一种时通时断的信号代码,通过不同的排列顺序来表达不同的英文字母數字标点符号。是由美國人艾爾菲德·維爾萨缪尔·摩尔斯在1836年发明。

..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/是一种早期的數碼化通信形式,但是它不同於现代只使用0和1两种状态的二进制代码,它的代码包括五种:

  1. 点(·):1
  2. 劃(-):111
  3. 字符内部停頓(在字符内的那些點和劃之間):0
  4. 短停顿(在字符之间):000
  5. 中等停顿(在单词之间):0000000

..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/的历史

[编辑]

最早的..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/是一些表示数字的点和劃。数字对应单词,需要查找一本代码表才能知道每个词对应的数。用一个电键可以敲击出点、劃以及中间的停顿。

虽然摩尔斯发明了电报,但他缺乏相关的专门技术。他与艾尔菲德·维尔签定了一个协议,让他帮自己制造更加实用的设备。艾尔菲德·维尔构思了一个方案,通过点、劃和中间的停顿,可以让每个字符和标点符号彼此独立地发送出去。他们达成一致,同意把这种标识不同符号的方案放到摩尔斯的专利中。这就是现在我们所熟知的美式..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/,它被用来传送了世界上第一条电报。

这种代码可以用一种音调平稳时断时续的无线电信号来传送,通常被称做「连续波」(Continuous Wave),缩写为CW。它可以是电报电线裡的电子脉冲,也可以是一种机械的或视觉的信号(比如闪光)。

一般来说,任何一种能把书面字符用可变长度的信号表示的编码方式都可以称为..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/。但现在这一术语只用来特指两种表示英语字母和符号的..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/:美式..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/被使用在有线电报通信系统;今天还在使用的国际..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/则只使用点和劃(去掉了停顿)。

电报公司根据要发的信的长度收费。商业代码精心设计了五个字符组成一组的代码,做为一个单词发送。比如:BYOXO(Are you trying to crawl out of it?);LIOUY(Why do you not answer my question? 為什麼不回覆?);AYYLU(Not clearly coded, repeat more clearly. 編碼不清楚,請清楚重覆)。这些五个字符的简语可以用..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/单独发送。有些简语后来在现代的网络上常用,如CUL(See you later. 再见)。

现在仍然在业余无线电中使用的有Q简语Z简语:他们最初是为报务员之间交流通信质量、频率变更、电报编号等信息服务的;還有在手提電話的訊息鈴聲中,廠商依然會將「SMS(···--···)」一句的..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/加入。一些电视台及电台也会在ID中加入..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/元素,如無綫新聞片头曲中的「NEWS TODAY」以及德国ZDF新闻节目《今天》片头曲中的“heute”。

1838年1月8日,Alfred Vail公司展示了一种使用点和劃的电报码,这是..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/前身。

作为一种信息编码标准,..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/拥有其他编码方案无法超越的長久生命。..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/在海事通讯中被作为国际标准一直使用到1999年。1997年,当法国海军停止使用..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/时,发送的最后一条消息是:「所有人注意,这是我们在永远沉寂之前最后的一声呐喊!」

美式..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/

[编辑]

作为一种实际上已经绝迹的电码,美式..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/使用不太一样的点、劃和独特地间隔来表示数字、字符和特殊符号。这种..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/的设计主要是针对地面电报务员通过电报电线传输的,而非通过无线电波。 这种古老的、交错的电码是为了配合电报务员接听方式而设计的。不像现在可以从扬声器或者耳机中听到电码的音调,你只能从这些最早期的电报机的一个机械发生装置听到嗒嗒的声音,甚至是从发送电键接听:这种电键在不发送信号时被设置为被动模式,负责发声。 这些报务员大多是为铁路或以后的西联电传等服务。像那时的许多年轻人一样,十几岁的爱迪生就是这样一名话务员。

现代国际..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/

[编辑]

现代国际..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/是由 Friedrich Clemens Gerke 在1848年发明的,用在德国漢堡庫克斯港之间的电报通信。1865年之后在少量修改之后由国际电报大会在巴黎标准化,后来由国际电信联盟统一定名为国际..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/。

在今天,国际..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/依然被使用着,虽然这几乎完全成为了业余无线电爱好者的专利。直到2003年,国际电信联盟管理着世界各地的..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/熟练者取得业余无线电执照的工作。在一些国家,业余无线电的一些波段仍然只为发送..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/信号而预留。 因为摩尔斯只依靠一个平稳的不变调的无线电信号,所以它的无线电通讯设备比起其它方式的更简单,并且它能在高噪声、低信号的环境中使用。同时,它只需要很窄的带宽,并且还可以帮助两个母语不同、在话务通讯时会遇到巨大困难的操作者之间进行沟通。它也是QRP中最常使用的方式。

美国,直到1991年,为了获得联邦通信委员会(FCC)颁发的允许使用高频波段的业余无线电证书,必须通过每分钟五个单词(WPM)的摩尔斯码发送和接收测试。1999年以前,达到20WPM的熟练水平才能获得最高级别的业余无线电证书(额外类);1999年12月13日,FCC把额外类的这项要求降低到13WPM。 2003年世界无线电通信大会(WRC03,国际电信联盟主办的频率分配专门会议,两年一度)做出决定,允许各国在业余无线电执照管理中自己任选是否对..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/进行要求。虽然在美国和加拿大还有书面上的要求,但在一些其他国家正准备彻底去除这个要求。 熟练的爱好者和军事报务员常常可以接收(抄报)40WPM以上速度的摩尔斯码。虽然传统发报电键仍有许多爱好者在使用,但半自动和全自动的电子电键在今天使用越来越广泛。计算机软件也经常被用来生成和解码摩尔斯码电波信号。

国际..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/常用字符的一种展示

[编辑]

有些教授记忆..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/的方法是使用一张二叉树.

二叉树表示的国际..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/。图中每一分叉的左支为点(·),右支为划(-),直到到达所需要表示的字符为止。

时间控制和表示方法

[编辑]

有两种「符号」用来表示字符:点(·)和劃(-),或叫「滴」(Dit)和「答」(Dah)。点的长度决定了发报的速度,并且被当作发报时间参考。下面是时间控制的图示:

-- --- ·-· ··· ·    /    -·-· --- -·· ·
M   O   R   S  E  (空格)   C    O   D  E

这里,「-」表示劃,「·」表示点。这是上面消息的准确发报时间(=表示有信号,.代表無信號,每个为一个点的长度):

===.===...===.===.===...=.===.=...=.=.=...=.......===.=.===.=...===.===.===...===.=.=...=
   ^           ^        ^       ^             ^
   |           劃       点      |          单词间隔
点劃间隔                     字符间隔

劃一般是三个点的长度;点劃之间的间隔是一个点的长度;字符之间的间隔是三个点的长度;单词之间的间隔是七个点的长度。

初学者往往被教导发送点劃间隔短小、短而快的字符,并且在符号和单词之间夸大间隔时间。比较起来,这种方式更加容易学会。

熟悉摩尔斯码的人之间经常像这样说话或拼写(其中,「长音 / Dah」是发「awe」的音):

  --     ---       ·-·      ···    · /    -·-·        ---      -··   ·
 DahDah DahDahDah DiDahDit DiDiDit Dit, DahDiDahDit DahDahDah DahDiDi Di.

拉丁字母、数字、标点符号和統一符號

[编辑]

基礎拉丁字母

[编辑]
字符 代码 字符 代码 字符 代码 字符 代码 字符 代码 字符 代码 字符 代码
A ·- B -··· C -·-· D -·· E · F ··-· G --·
H ···· I ·· J ·--- K -·- L ·-·· M -- N
O --- P ·--· Q --·- R ·-· S ··· T - U ··-
V ···- W ·-- X -··- Y -·-- Z --··

数字

[编辑]

..---/...--/-----/..---/-....-/.----/....-/..---/..---/-....-/..---/....-/....-/---../---.../.----/----./...--/-....-/....-/...--/.----/的数字有长码和短码,通常用长码,於中文電碼中組成漢字則使用短碼。

字符 長碼 短碼 字符 長碼 短碼 字符 長碼 短碼 字符 長碼 短碼 字符 長碼 短碼
1 ·---- ·- 2 ··--- ··- 3 ···-- ···- 4 ····- ····- 5 ····· ·····
6 -···· -···· 7 --··· -··· 8 ---·· -·· 9 ----· 0 ----- -

标点符号

[编辑]
字符 代码 字符 代码 字符 代码 字符 代码 字符 代码 字符 代码
. ·-·-·- : ---··· , --··-- ; -·-·-· ? ··--·· = -···-
' ·----· / -··-· ! -·-·-- - -····- _ ··--·- " ·-··-·
( -·--· ) -·--·- $ ···-··- & ·-··· @ ·--·-· + ·-·-·

衍生拉丁字母

[编辑]
字符 代码 字符 代码 字符 代码 字符 代码 字符 代码 字符 代码 字符 代码
ÄÆĄ ·-·- ÀÅ ·--·- ÇĈĆ -·-·· Č ·--· ChŠĤ ---- Ð ··--· ÈŁ ·-··-
ÉĐĘ ··-·· Ĝ --·-· Ĥ -·--· Ĵ ·---· ÑŃ --·-- ÖØÓ ---· Ś ···-···
Ŝ ···-· ß ···--·· Þ ·--·· ÜŬ ··-- Ź --··-· Ž ·-- Ż --··-

特殊符号(统一符号)

[编辑]

這是一些有特殊意義的點劃组合。它们由二個或多個字母的摩斯電碼連成一個使用,這樣可以省去正常時把它們做為兩個字母發送所必須的中間間隔時間。

符號 代碼 意義
AAAAA ·-·-·-·-·- 呼叫信號,表示「我有訊息發送」。
AAA ·-·-·- 表示「本句完,接下一句」(同句號)。
HH ········ 表示「有錯,從上一字重新開始」。
AR ·-·-· 表示「訊息結束」。
AS ·-··· 等待。
TTTTT ----- 表示「我正在接收你的訊息」。
K -·- 表示「我已準備好,請開始發送訊息」。
T - 表示「字收到了」。
IMI ··--·· 表示「請重覆你的電碼,我不是很明白」(同問號)。
R ·-· 表示「訊息已收到」。
SK ···-·- 表示終止(聯絡結束)。
BT -···- 分隔符。
SOS ···---··· 求救訊號。

以下並不是真正的统一符號:

符號 代碼 意義
···-· 我將重新發送最後一個單詞
·· ·· 同樣
OOO --------- 錯誤(Out Of Order)

其他文字的摩斯電碼

[编辑]

中文

[编辑]

中文注音

[编辑]

用於國音電碼

字符 代码 字符 代码 字符 代码 字符 代码 字符 代码 字符 代码 字符 代码 字符 代码
-··· ·--·· ·--· ··-·- ·-- --·- ---· ···
-··- --··- ··-- -·· ·-··- ··--· ···· -·-·
·-· ·--- ···- -·-·· -·- · - ··-
--- -- -·-- --·· ·-·- ··-·· ·-·· ··-·
·- --· ·· ·---·

日文

[编辑]

假名

[编辑]

依照伊呂波順,與拉丁字母(包括少數二合字母衍生拉丁字母)依照順序逐一對應。

字符 代碼 字符 代碼 字符 代碼 字符 代碼 字符 代碼 字符 代碼 字符 代碼
·- ·-·- -··· -·-· -·· · ··-··
··-· --· ···· -·--· ·--- -·- ·-··
-- --- ---· ·--· --·- ·-·
··· - ··- ·-··- ··-- ·-··· ···-
·-- -··- -·-- --·· ---- -·--- ·-·--
--·-- -·-·- -·-·· -··-- -···- ··-·- --·-·
·--·· --··- -··-· ·---· ---·- ·-·-·
·· ··--·

數字

[编辑]

與拉丁字母相同。

符號

[编辑]
字符 代碼
長音「 ·--·-
区切点「 ·-·-·-
段落「 ·-·-··
前括弧「(」 -·--·-
後括弧「 )」 ·-··-·
本文
(表示為「ホレ」)
-··---
訂正・終了
(表示為「ラタ」)
···-·

希臘字母

[编辑]

希臘字母的摩斯電碼類似拉丁字母的摩斯電碼。不同在於,增加了希臘字母「Χ」,但不採用拉丁字母的「J、U、V」。雙元音的摩斯電碼僅於舊電碼表中記載,目前實際上並未使用,而是視為二個獨立母音字母。

希臘字母 拉丁字母 代碼 希臘字母 拉丁字母 代碼 希臘字母 拉丁字母 代碼
Α A ·- Ι I ·· Ρ R ·-·
Β B -··· Κ K -·- Σ S ···
Γ G --· Λ L ·-·· Τ T -
Δ D -·· Μ M -- Υ Y -·--
Ε E · Ν N Φ F ··-·
Ζ Z --·· Ξ X -··- Χ CH ----
Η H ···· Ο O --- Ψ Q --·-
Θ C -·-· Π P ·--· Ω W ·--
雙元音
HY V ···- YI J ·--- OY U ··-
OI 8 ---·· EI S ··· AI Ä ·-·-
AY Ü ··-- EY Ö ---·

西里爾字母

[编辑]

西里爾字母的摩斯電碼對應近似發音的拉丁字母的摩斯電碼(例如西里爾子母Б對應拉丁字母B、В對應W(德語發音)、Г對應G、Д對應D,依此類推)。沒有對應拉丁字母之西里爾字母則另擇字母對應,例如Щ對應Q。

西里爾字母 拉丁字母 代碼 西里爾字母 拉丁字母 代碼 西里爾字母 拉丁字母 代碼
А A ·-· Л L ·-··· Х H ····
Б B -···· М M --· Ц C -·-·
В W ·--· Н N -·· Ч Ö ---·
Г G --·· О O ---· Ш CH ----
Д D -··· П P ·--·· Щ Q --·-
Е E ·· Р R ·-·· Ь(Ъ) X -··-
Ж V ···-· С S ···· Ы(Ь) Y -·--
З Z --··· Т T Э É ··-··
И I ··· У U ··-· Ю Ü ··--
Й J ·---· Ф F ··-·· Я Ä ·-·-
К K -·-·


常用缩写

[编辑]

缩写和统一符号不同,缩写保留着字符中间的间隔,它们并没有被连成一个使用。

縮寫 全寫 注釋
AA All after 某字以後
AB All before 字以前
ARRL American Radio Relay League 美國無線電中繼聯盟
ABT About 大約
ADS Address 地址
AGN Again 再一次
ANT Antenna 天線
BN All between ……之間
BUG Semiautomatic key 半自動關鍵
C Yes 是,好
CBA Callbook address 呼號手冊
CFM Confirm 確認
CLG Calling 呼叫
CQ Calling any station 呼叫任意台站
CUL See you later 再見
CUZ Because 因為
CW Continuous wave 連續波
CX Conditions 狀況
CY Copy 抄收
DE From 來自
DX Distance (sometimes refers to long distance contact) 距離(有時指長程通聯)
ES And (和;且)
FB Fine business (Analogous to "OK") 類似於“確定”
FCC Federal Communications Commission (美國)聯邦通信委員會
FER For 為了
FREQ Frequency 頻率
GA Good afternoon or Go ahead (depending on context) 午安;請發報(依上下文而定)
GE Good evening 晚安
GM Good morning 早安
GND Ground (ground potential) 地面(地電位)
GUD Good
HI Laughter
HR Here 這裡
HV Have
LID Lid 覆蓋
MILS Milliamperes 毫安培
NIL Nothing 無收信,空白
NR Number 編號,第……
OB Old boy 老大哥
OC Old chap 老伙計
OM Old man (any male amateur radio operator is an OM) 前輩,老手(男性)(任何男性業餘無線電操作員都是OM)
OO Official Observer 官方觀察員
OP Operator 操作員
OT Old timer 老前輩
OTC Old timers club 老手俱樂部
OOTC Old old timers club 資深老手俱樂部
PSE Please
PWR Power 功率
QCWA Quarter Century Wireless Association 四分之一世界無線電協會
R Received,Roger or decimal point (depending on context) 收到;小數點(依上下文而定)
RCVR Receiver 接收機
RPT Repeat or report (depending on context) 重複;報告(依上下文而定)
RST Signal report format (Readability-Signal Strength-Tone) 信號報告格式(可讀性信號強度音)
RTTY Radioteletype 無線電傳
RX Receive 接收
SAE Self addressed envelope 回郵信(即已填寫自己地址以便對方回信的信封)
SASE Self addressed, stamped envelope 帶郵票的回郵信封
SED Said
SEZ Says
SIG Signal 信號
SIGS Signals 信號
SKED Schedule 行程表
SN Soon 很快;不久的將來
SRI Sorry 抱歉
STN Station 台站
TEMP Temperature 溫度
TMW Tomorrow 明天
TNX Thanks 謝謝
TU Thank you 謝謝你
TX Transmit 發射
U You
UR Your or you're (depending on context) 你的;你是(依上下文而定)
URS Yours 你的
VY Very 非常;很
WDS Words
WKD Worked 工作
WL Will or Well 將會;好(依上下文而定)
WUD Would 將會
WX Weather 天氣
XMTR Transmitter 發射機
XYL Wife 妻子
YL Young lady (used of any female) 女報務員(稱呼任何女性報務員)
73 Best regards 致敬
88 Love and kisses 吻別
99 go way 走開(非友善)

用摩尔斯码交谈

[编辑]

要使用摩尔斯码进行明白无误的交流,只需要字母就够了。为了使交流更有效率,有很多国际上通用的模式。

这是一个連續波通讯的例子,发生在电台一(s1)和电台二(s2)之间:

s1:

CQ CQ CQ DE s1 K 
呼叫任何人(CQ),這是(DE)s1,結束(K)。

s2:

s1 DE s2 K
呼叫s1,這是s2,結束。
(現在兩個電台就建立通訊連接了)

s1:

SK
再見。

s2:

SK
再見。

作为一个例子,上面的电台之间并没有交谈什么内容,这只是演示一次联络的情形罢了。

求救信號SOS

[编辑]

傳聞1912年,著名的鐵達尼號郵輪首航遇險時,曾使用當時剛通過並準備使用的新求救信號SOS···---···),鐵達尼號也因此成為世界上第一艘發出SOS電碼的船隻。而事實上,有记录的SOS求救信號首次使用是由汽船阿拉帕霍号(S.S. Arapahoe)在1909年8月11日,当时它驶至北卡罗来纳州哈特拉斯角英语Cape Hatteras后燃油殆尽,发出救援信号36小时后被救。[1]另外,SOS信號在1906年即已制訂,但英國的無線電操作員当时很少使用SOS信號,他們更喜歡老式的CQD遇難信號。而传闻则称鐵達尼號的無線電首席官員約翰·喬治·菲利普一直在發送CQD遇難信號,直到下級無線電操作員哈羅德·布萊德建議他:「發送SOS吧,這是新的呼叫信號,這也可能是你最後的機會來發送它了!」然後菲利普才在傳統的CQD求救信號中夾雜SOS信號。因為加州人号的电报员关了电报机下班去睡觉,该求救信號直到第二天早上才被加州人号收到。

摩尔斯码译码机

[编辑]

网上有一些译码程序用来把文字翻译成摩尔斯码,并在个人电脑上播放出声音来。

注释

[编辑]
  1. ^ Kemp, Peter Kemp. The Oxford companion to ships & the sea. Oxford University Press. 1976: 249 [2016-08-06]. 

參考文獻

[编辑]
  • Burns, R. W., Communications: an international history of the formative years, Institution of Electrical Engineers, 2004, ISBN 0-86341-327-7 
  • 安岡孝一、安岡素子『文字符号の歴史』欧米と日本編、東京、共立出版、2006年2月、ISBN 4-320-12102-3

参看

[编辑]

外部連結

[编辑]